0%
銅鑼燒 第七章

銅鑼燒

第七章

「栗田先生,你又答對了!因為形狀和日本刀的刀鍔部位相似,所以原本在京都被稱為銀鍔。據說後來傳到江戶時,名字才從銀鍔變成金鍔。」
「我知道!」
四周響起一陣巨大的歡呼聲。
聽見栗田簡潔有力且正確的答案后,主持人瞪大眼睛拉高音調說:「答對了……!」
請問牡丹餅在夏天品嘗時稱為什麼?
主持人不多著墨地帶過真相不可考的部分,繼續念出下一道問題,栗田則是https://read.99csw.com一題接著一題地回答。
在那之後,栗田接二連三地作答,猜謎大賽的氣氛真正地炒熱了起來。栗田的暢快進擊可以持續多久呢?
主持人口若懸河地繼續說:「說到這個羊羹為何會演變成現今所指的羊羹,這方面眾說紛紜。有人說,當初是一個僧侶把羊羹料理帶進來,但因為僧侶不能吃肉,所以用紅豆來取代。也有另一種說法是,有一種名為『羊肝餅』的蒸糕傳進來的時候,誤寫了漢字而變成羊羹。畢竟那是古時候的事情,所以真相為何就不得而知了。食物的歷史真的很有趣呢。」
九九藏書雖然和果子有各式各樣的種類,但可大致分為三種。請問是哪三種?
轉頭一看,栗田發現葵正托著腮笑眯眯地看著他,不禁感到難為情。
「夜船!」
「含水量的多寡是製作食品上的重要關鍵,以和果子來說,含水量達百分之四十以上的稱為『生果子』,未滿百分之十的稱為『乾果子』,介於兩者之間的則稱為『半生果子』,栗田先生,你很厲害呢……」
「答對了!栗田先生,你太厲害了!製作御萩時會使用糯米,但因為不需要搗碎,而『不搗碎』的日文發音又和『不知月亮』很相近,所以基於文字遊戲而有了『北窗』這個稱呼read.99csw.com。意思是說,在冬天夜裡北邊的窗戶看不見月亮——真是很風雅呢。再來一題!」
「銀鍔!」
羊羹是傳自中國的料理,但是和現在大家在日本所吃的羊羹完全不同。羊羹原本是指熱湯,請問熱湯里加了什麼食材?
觀眾紛紛鼓掌。
主持人露出困惑的表情,眨著眼睛接著說:「羊羹是中國自古以來就有的傳統料理,是用羊肉煮成的羹湯。也就是說,羊羹是一種湯品。這和日本現在所指的羊羹是完全不同的東西。」
過不久,擔任主持人的和果子研究社社長帶著近乎自暴自棄的意味大喊:「恭喜答對十題!栗田先生,你是不折不扣的優勝者,恭喜…九*九*藏*書…」
「北窗!」
在那之後,栗田盡情發揮自己的爆發力。
栗田一邊心想「湯品要說是和果子確實牽強了點」,一邊不經意地轉頭。
御萩和牡丹餅幾乎屬於同一種和果子,對於為何會分成兩種名字這一點,有各種說法。其中一種說法是,在春天品嘗時稱為「牡丹餅」,在秋天品嘗時則稱為「御萩」。那麼,請問在冬天品嘗時稱為什麼?
對一個實際從事和果子工作的人來說,這些知識根本是常識。
在觀眾一片鼓掌喝采聲中,栗田轉頭面向假參賽者,露出不懷好意的笑容說:「如何?我這個參賽者比較會炒熱氣氛吧?」
栗田沒有做出任何反應。
「栗田先生九*九*藏*書,請作答!」
栗田一題接著一題說出正確答案,讓對方無機可乘。他絲毫沒有要手下留情的打算。
江戶時代在京都發明了金鍔,當時被稱為什麼?
「生果子、半生果子、乾果子,此三類是依含水量做分類。」
栗田抱著痛快的心情,一邊望著假參賽者咬牙切齒的模樣,一邊接過獎品。
主持人舉高手接續說:「——那麼,下一個問題!」
「又答對了!跟剛剛那題一樣,都是把『不搗碎』的發音變成另外一種意思,也就是『不知抵達』。意思是說,因為夜色太暗,不知不覺中船隻已經抵達了卻不知道。」
「答對了!栗田先生,又是一次神速地作答!」
「我知道!羊肉!」