0%
第十六章 勇探虎穴

第十六章 勇探虎穴

地道里突然一下子變得極其安靜。老鼠們像得到了指令似的,一齊停止了吱吱的叫聲。它們忽然著急地往回飛竄,看上去就像一條灰色的河流,順著斜坡,潮水般涌了回去。
「你先進去,」克里姆說,「就順著這石級往下走。你在下面等我,我得把門關好。」
他們順著地道的斜坡向上走去。空氣里瀰漫著老鼠屎和蝙蝠屎的怪味。邦德不知道得要花幾天才能去掉身上的這股臭味。
在邦德手電筒光的盡頭,傳來一片吱吱喳喳的聲音,黑暗中無數的紅色小光點不停地閃爍,不停地移動。坡上坡下到處都是。邦德用手電筒照了一下,兩邊大概二十碼的地方,成千上萬隻老鼠正窺視著這一陌生人。它們正嗅著他的氣味。邦德可以想象,老鼠們的鬍子這時肯定全都豎了起來,隨時準備進攻。他不禁有些毛骨悚然。不知道如果這時候手電筒突然不亮時,老鼠是否會一擁而上。
「我也是這麼認為的。」
克里姆突然出現在他身旁說:「我們還要爬好長一段路呢,大概要十五分鐘,但願你能喜歡這些小動物,」克里姆大笑起來,聲音在地道中回蕩。老鼠們嚇得全都趴在地下,一拱一拱地往後挪動。「沒辦法,到處是老鼠和蝙蝠的世界,加起來估計抵得上空軍的一個師和陸軍的一個師。我們一邊進,他們一邊退。等我們走到地道底時,地道幾乎就全被它們擠滿了。走吧,這裏空氣還可以,水溝兩邊的地也是乾的。冬天水漲起來時,我們就只好穿上潛水員的衣服了。你用手電筒照著腳。要是蝙蝠掉在你的頭上,把它趕開就行了。但這種事少有發生,它們的雷達系統非常好!」
克里姆又看了一眼潛望鏡,邦德見他神色緊張起來。克里姆著急地說:「過來,快來看!她進來了!」
邦德的眼睛緊緊地看著屋子中可能發生的一切。時間一長,眼睛都有些發酸了。他小心地轉著手柄,想通過上面的那個老鼠洞口看清房間的每個角落,但沒有發現任何特別感興趣的東西。房間的牆邊放著兩個橄欖綠的公文櫃。門邊有個衣帽架,上面掛著六項差不多樣式的灰色呢帽。屋角上有個食品櫃,上面放著一個大水瓶和幾隻玻璃杯。邦德站起身來,離開目鏡,使勁地揉了揉眼睛。
兩個read.99csw•com男人緊握著手電筒,像握著鋼槍一樣,緊張地與這密密匝匝的老鼠縱隊對峙。足足走了十五分鐘,才到達他們的目的地。
從凹室的屋頂上還吊下來很大一塊金屬物品,足有兩個足球那麼大。邦德問,「這是什麼東西?」
邦德抓著把手,把頭向目鏡湊去。
潛望鏡本來是從潛水艇上觀察水面上的飛機或船隻用的。從這副潛望鏡中,邦德看到了一副副奇特的畫面。他首先看到的是一截截像樹樁的腿,然後,是他們各色各樣的臉。他很清楚地看見主管和他兩名副手。他們正襟危坐,一臉嚴肅。邦德默默地在心裏記下了他們的特徵。主任臉上一副勤奮認真的模樣,像個學究,眼睛片厚得像瓶底兒;燈籠一樣的下巴,寬前額,稀疏的頭髮向後梳著。他的左手邊,那位副手長著木頭樣的方臉,呆裡呆氣的,鼻翼兩邊深陷,一頭金髮,左耳邊有條疤痕;另一個副手長著一副美國人的臉,看起來油頭滑腦,一雙圓骨碌的眼睛狡黠明亮。他正在講話,一副故作謙卑的模樣,嘴裏的假牙不時閃現金光。
當秘書出去了后克里姆才說道:「我的秘書實際上是我的一個兒子,是大兒子。外面那些人也都是我家的小孩。司機和看門的都是我的伯父。血脈關係是最安全的。這裏做生意的人一般都是以家庭為單位。我們家的香料生意給我們的工作起了絕妙的掩護,還是M局長幫我搞起來的呢。他經常在倫敦的朋友中幫我大吹特吹。我現在是土耳其香料行業的巨頭,借局長的錢也已還清了。我的孩子都是這裏的股東,他們生活過得也不錯。我每次要為情報局做事,需要有人幫忙打理香料生意的時候,就選一個最能幹的來幫我。他們也都受過專門的間諜訓練,個個精明強幹,也都願意為我赴湯蹈火。當然,也願意為M局長做一切能做到的事。我對他們說,上帝最高,其次就是M局長。」克里姆揮了揮手,「我的意思是,這兒的人全都可靠。」
克里姆又在目鏡上看了一眼,然後直起身來。
「如果能聽到聲音,那就好了。」克里姆搖搖頭,遺憾地說,「那樣,他們的一切陰謀詭計都可以一清二楚了。」
克里姆走向寬大的前面鑲有玻璃的書櫃旁。他把手九_九_藏_書伸到書櫃後面,只聽「吱噶」一聲,書櫃便向左邊滑去。原來在書櫃後面有一扇小門,鑲在牆壁里。克里姆輕輕一推,門就開了。裏面黑咕隆咚,有通往地下的石級,一股潮濕的霉味混雜著惡臭直往上沖。
「是嗎?」克里姆說著,拿起一隻手電筒,又遞給邦德一隻,說;「現在我們出發吧。」
邦德第一個衝動就是想讓克里姆說話時輕點。因為他覺得自己就好像和蘇聯人坐在同一間屋子裡,就像秘書一樣坐在角落裡,作著會議記錄。
此時那位坐在主管右手邊,地位高一點的來訪者開始講話了。這個人身材高大,長長的下巴,蓄著斯大林式的褐色鬍子。邦德能看到他側面濃眉下的一雙冷漠無情的灰色眼睛和一頭正在泛灰的褐色頭髮。幾個人當中只有他在抽煙,他不時地在木製的煙管上吸上幾口,煙斗里的香煙還剩下半截了。他不時地揮動煙桿,煙灰落在了地板上。他的樣子比在座的其他人都要威風些。邦德估計,他可能是從莫斯科來的高級官員。
「別叫了!」克里姆大聲說。
「它原來是一個廢棄的皮勒大廳的地下排水道,」他說,「皮勒廳現在已作為旅遊勝地,就在聖·索非亞小山附近,就在我們的頭頂上。這個地道建於一千多年前。平常用來蓄水,當時打仗時,以防城堡被圍困,這裏就可以為他們提供用水。這個龐大的地道有一百多碼長,五十碼寬,可以貯儲幾百萬加侖的水,四百年前,是一個叫蓋力斯的人發現的。有一天,我在一本書上讀到了他關於這一發現的記載。他說,在一年冬天,從一個『轟隆作響的巨大水道』中湧出了許多水,淹沒了皮勒廳。這話讓我不由想起,這皮勒廳下肯定有一個巨大的水道。一旦城堡被攻陷,便可以用該水道的水,迅速地把皮勒廳淹沒。於是,我買通了皮勒廳的看守人,帶上我的兒子,在廳里用鎚子和回聲探測器一寸不漏地檢查了一遍,結果找到了發出空洞聲響的地方。然後,我在公共事務部部長身上花了不少鈔票,讓他把這個地段關閉一個星期『進行整修』。在那一個星期中,我們全家人都投入到這件事中來。」克里姆又低頭看了一眼目鏡,「我們在大廳的牆上挖了個洞,然後一直朝這個方向九_九_藏_書挖過來,直到發現一個通向地道的拱門。當時我們別提有多興奮了。我們順著地道往前走,但好像永遠走不到盡頭似的。最後,我們才發現地道是通向山下,一直通向金角灣,出口就在格蘭塔大橋旁,離我們家只有二十碼。離地道不遠的地方,上面是蘇聯人的領地。於是,我們填上大廳牆上的洞,從我家的房子那裡開始向這裏挖過來。這已經是兩年前的事兒。我們用了整整一年的時間,才挖到蘇聯人的房子底下。」克里姆笑道:「也許蘇聯人以後會發現什麼,離開這個地方。恐怕那時候我已不再是T站的站長了。」
邦德擰亮電筒,小心翼翼地順著石級向下走去。藉著電筒光,邦德能看出,這個石級是新修好的。石級下面二十英尺的地方有水光在閃爍。當他走到階梯底端,才發現這是一條用石頭築成的古老地道,中間有一條水溝。地道從右到左、由高向低一直延伸下去。他估計,該地道的出口應在金角灣的地方。
克里姆把兩個把手中間的目鏡擦了又擦。他看看表,彎下腰,伸手握住兩個把手,將它們搖了上去,慢慢地搖到與他下巴平行的位置。當裝有鏡片的鋼套管慢慢向上升去時,發出一陣嘶嘶的聲音。克里姆低下頭,把眼睛湊在目鏡上,搖著手柄,調節著鏡頭的角度,然後他直起身來,向邦德說:「果然來了六個人。」
尖叫聲隨著老鼠河流的倒退慢慢地消失了,地道里又恢復了平靜,只有偶爾飛過的幾隻蝙蝠發出呼呼的聲音。
邦德看不清那三個新來的人的面龐。他們側著向他坐著。離他最近的那個人看得稍微清楚些,興許職位也最低。像是蘇聯的南方人,他皮膚黝黑,濃黑的眉毛下面是一雙獃滯的眼睛,目光遲鈍,鼻子肥大,上嘴唇長長地壓在悶悶不樂的嘴巴上,長著雙下巴,濃密的黑頭髮剪得很短,因此他整個後頸到耳根地方看起來呈藍色。這是軍人的髮型,是理髮師用大剪刀剪出來的。
「是啊,那就可以解決不少問題。」邦德點頭應和說,「達科,順便問一下,你是怎麼發現這個地道的?它原來是幹什麼用的?」
凹室新砌在地道的牆壁上。天花板的兩端,吊著兩條用油布裹著的物品,不知道是什麼東西。它們的下面各放著一把read.99csw.com長椅。
秘書長端著咖啡走進屋來,另外還拿了兩把電源充足的手電筒放在桌上。
他們走了進去。邦德在想,剛才他們如果再向前走幾步,那些紅了眼的老鼠承受不住壓力,肯定會瘋狂地向他們這兩個入侵者反撲過來。而到那時,它們就不會只是瞪著眼睛,發出威脅的氣味了。
「是土耳其海軍的戰爭剩餘物資。」克里姆的語氣中流露出,他不願就此再多說什麼,「倫敦情報局的Q處還想在上面裝個竊聽器,但那不是件容易事。潛望鏡的鏡頭和打火機差不多大小,升上去后,正好高出地板。我們安裝時,先在上面的房間角落裡挖了個老鼠洞,鏡頭就從這個洞里升上去。可上洞不能挖得太大,更沒有多餘的地方來裝高靈敏度的竊聽器。我們也不可能進入那房間,在屋子結構上改造一下。安裝時,公共事務部門的朋友們幫了我很大的忙。他們請蘇聯人先搬出去幾天,理由是因為有軌電車撼動了這房子的地基,所以必須檢查一下。我花了幾百英鎊把那些人的腰包填滿。那幾天公共事務部的人檢查了上面六幢房屋,最後說,這些房子都是安全的。當然這個時侯,我和家裡人已經把一切安裝完畢。檢查完后,蘇聯人當然懷疑,他們調來了很多人,把整個屋子徹底地翻了個遍,想找出竊聽器的聽筒或定時炸彈之類的東西。但我們不能用同樣的騙局騙他們兩次。除非Q處的人想出了一個很聰明的點子,否則我得在這裏盯著他們。這些天,他們也提供了有用的東西。他們在這裏經常審問一些我感興趣的人或事。」
一串串的蝙蝠像葡萄藤上的葡萄從地道頂倒掛下來。邦德和克里姆不時地碰到它們,只要一碰它們,它們就在黑暗中發出一陣刺耳的尖叫。在他們前面,老鼠變得越來越多。克里姆的電筒時不時照到前面那一排排呲牙裂嘴的老鼠身上,這些老鼠觸手可及,這時那些離他們最近的老鼠就踩在同伴的背上,爭先恐後地逃走。而這時,這些灰色的動物一陣亂竄,不時掉到中間的地道上,兩邊的鼠牆也堆得更高了,摩肩接踵,密度也更濃了。
克里姆伸手拉下裹在一個細長物品上的油布,邦德馬上就明白了。油布裹著的是一架閃閃發光的潛望鏡。底部接縫處暴露在外面,上面塗著https://read.99csw•com厚厚的油脂,油脂上面還有潮氣凝結的水珠閃閃發光。邦德笑著說:「達科,你可真有本事,從哪兒搞到這玩意兒的?」
「你仔細地看看他們,」克里姆說,「我認識他們,不過你最好能記住這些人的模樣。坐首位的是他們情報站的常駐主管;他的左手邊是他的兩個助手;在他們對面是三個新來的人。離主任最近的那個是剛到的,好像是什麼重要人物。如果他們除了講話外還有什麼舉動的話,馬上告訴我。」
他們回到涼爽的辦公室,在等秘書去準備咖啡的空檔,克里姆打開了壁櫥,拿出幾套工程師的藍色工作服。他從中挑了一套穿在身上,之後,又套上一雙橡膠靴。邦德也挑了一套差不多適合自己的穿上。
克里姆嘟嚷道:「這裏的鬼老鼠有一天要是死光了,伊斯坦布爾就會再次發生瘟疫。我真後悔沒來得及上報這兒的鼠情。他們原本可以消滅這些老鼠的,但因為蘇聯人在這上面,我不想惹事,只好作罷。」他猛地抬頭,向室頂上努了努嘴,又看了一下表說,「再過五分鐘,他們就要坐下來開會了。每次有三個人必到,是三個蘇聯國家安全部的人,其中一個可能是蘇軍總參謀部情報總局的人。今天來的可能還有另外三個人,其中兩個是兩星期前來的,一個從希臘來,另一個從伊朗來的;還有一個是星期一到的。天知道他們都是些什麼人,要到這裏搞什麼。有時候,那個叫塔吉妮娜的姑娘也會進來,送份情報或什麼的。但願今天我們能見到她。她肯定會使你迷倒的。」
「是炸彈,是威力相當大的炸彈。如果發生什麼意外,或者我們同蘇聯人打起來了,我就可以在辦公室里用無線電搖控引爆炸彈(克里姆看起來一點也不悲傷)。不過除了蘇聯人外,可能還會有不少無辜的人死於非命。這將是一個悲劇。不過,當一個人熱血沸騰時,就沒有選擇的餘地了。這是很自然的。」
他旁邊那個人,邦德只能看見那肥胖的脖子後面的一個大癤子。他上身穿的淡藍西服磨得有些發亮,腳上登著一雙擦得錚亮的棕色皮鞋。在邦德觀察的這段時間里,他直直地坐在那裡,沒有講話。
幾分鐘之內,這條灰色的河流在凹室外面變得越來越細了,只有幾隻生了病的或受了傷的老鼠蹣跚地沿著地道向前爬行。