0%
第二十一章

第二十一章

「談咱們的事!」穆斯孟德不高興地在心中暗想,好像我的事就不是「咱們的事」了!「……伯爵大人,」他大聲回答說,「我想總督的信使此刻應該到達特隆赫姆了,因此,勒萬將軍馬上就要動身了。」
「兩位主人老爺,」他說,「在我們左邊就是那座小山,正義國王彼奧爾就是在這座山上命人當著全體將士的面砍下『雙舌人』維隆的腦袋的。維隆就是那個叛徒,他支走了真正覲王的人,而把敵人弄進營地,以便顯得是他獨自一人救駕的。」
他倆這麼悄悄地談論著。這時,嚮導回過頭來。
他說的倒是真的。
「我一直在尋思如何才能使您得到丹布羅格騎士團勳章。我女兒烏爾麗克同奧爾齊涅男爵的婚事將是個好機會。」
「喏,尊貴的伯爵,如果我們有幸找到我們的那個人,我看就不可能出現這種情況。但如果真的出現這種情況,九九藏書過兩天,一個假的冰島凶漢將在我們與三個頭領約定的時間和地點等我們,也就是在藍星平原,再說,那地方離阿巴爾廢墟不遠,閣下難道忘了不成?」
伯爵深知其心腹的這種鬼主意,但他卻想裝著不知道。他微笑著說:
「我們離那個阿巴爾廢墟還遠嗎?」
「閣下在說什麼呢?」穆斯孟德一臉討好相地說。
穆斯孟德一再表示謙遜和感激。
可憐的嚮導天真幼稚,竟未發現他想藉以使他的客人開心的奇遇幾乎是對他們的一種侮辱。穆斯孟德沒讓他再講下去。
「您說得有理,您總是有理,親愛的穆斯孟德。」尊貴的伯爵說罷,二人便又都各想各的心事了。
——悲劇:《該隱》
「這是個很奇特的故事,」嚮導繼續說,「是奧茜大媽講給九九藏書我聽的。那強盜被責令去絞死那個法官。」
「好漢,那邊高處,幼橡樹後面矗立的像爛石頭十字架的東西是什麼玩意兒?」
「親愛的,召他回來是您的一個高招,是您設想得最好執行得最妙的計謀之一。」
「就在斯米亞森湖畔。」嚮導保證說,「我們中午前就能趕到。」
穆斯孟德關心的是讓主人情緒好。為了讓主人散散心,便向嚮導提了個問題:
兩個騎著馬裹著大氅的人這麼交談著。在斯米亞森湖和斯帕博湖之間的這片森林中間,有成百上千條蜿蜒狹窄的小路穿插其間,兩個騎馬人一大清早便踏上了其中的一條。一名山區嚮導,背著號角、板斧,騎著一匹灰色小馬,在頭前帶路;在他倆身後,是另外四個全副武裝的騎手。他倆不時地扭回頭去看看這四個騎手,彷彿害怕他們聽見他們的談話似的。
「如果這個冰島強盜確實https://read.99csw•com待在阿巴爾廢墟的話,」兩個交談者中坐騎恭敬地稍稍錯后的一個在說,「我們就算先贏了一分,因為難就難在這個抓不到的傢伙很難找見。」
「您這麼認為,穆斯孟德?要是他不肯接受我們的提議呢?」
「是的,伯爵大人,我們今天就能在阿巴爾廢墟上見到他。從很多情況來看,我相信這個寶貴情報的真實性,正如我對您說的,那是我昨晚在奧埃爾梅村偶然收集到的。」
「狂徒,」伯爵自言自語,「他也知道這段故事!穆斯孟德,你好無恥,我要叫你知道點兒厲害的。」
「那不可能,閣下!又有金子又不受懲罰,有哪個強盜會拒絕這個的?」
攪擾有罪的成功時日的這種恐懼來自何方?……為什麼血中有一個聲音在說話?石頭中也有個聲音在說話?……
古挪威的所有這些故事,穆斯孟read.99csw•com德好像都不感興趣,他突然打斷了嚮導:
「對了,」伯爵又說,「談談咱們的事吧。您認為我們召其臨時回來的命令送達那個梅克倫堡人了嗎?」
「我親愛的機要秘書,您總是這麼謙虛,不過,沒有什麼可以使我無視您的卓絕貢獻的。艾爾菲格把守特隆赫姆,而那個梅克倫堡人又不在特隆赫姆,這就保證了我在那兒的勝利。我現在是該州的首腦了,只要冰島凶漢接受我想親自授予他的起義指揮權的話,在國王眼裡,平息這場令人不安的起義並抓住這可怕的強盜的光榮就將歸於我了。」
讀者也許記得伯爵習慣這麼稱呼勒萬·德·克努德將軍。後者的確是梅克倫堡人氏。
「哦!主人老爺,那是挪威最古老的絞架,是聖奧拉烏斯國王命人為一名法官建造的,因為該法官與一個強盜相勾結。」
「可您是知道的,這個強盜不是一般的惡棍,所以,別用您的尺度https://read.99csw.com去衡量他。要是他不肯,您又如何實踐您前天夜裡對那三位起義頭領許下的諾言?」
好像全都異口同聲地指控他有罪。
——夏朵布里昂:《基督教真諦》
兩眼發獃模樣很蠢的嚮導扭過頭去看看,搖了好幾下頭說:
「行了,行了,」他對嚮導說,「這故事我們知道。」
「好了,好了,好心人,閉上嘴,繼續趕路,別回頭了。一些破屋或枯樹讓您回想起的一些愚蠢的故事與我們有什麼相干?您的那些老太婆們說的故事讓我主人心煩。」
穆斯孟德瞥見他主人聽了嚮導的幾句一般的話,臉上流露出一種與他所希望的完全相反的表情。
伯爵親熱地說道:
「這榮譽既屬於我也屬於閣下。」穆斯孟德反駁道。正如我們已經說過的,此人一心要把伯爵扯進他所有的陰謀詭計中去。