0%
天堂 第六篇

天堂

第六篇

「我過去是愷撒,我是查士丁尼,我因為現在感覺到的原始愛的意志而筆削諸法律。在我開始這件大工作之前,我相信基督只有一種性質,而無其他,我就滿足於這種信仰。但是有福的阿加佩圖斯(他是大牧師)用他的議論把我引到純凈的信仰。我相信了他的話,我現在看清他的教理,毫無疑惑,像你能在兩句矛盾的言辭之中,知道必有一真一偽。在我和教會的步驟和諧以後,我蒙受上帝的感應,立即把我的全副精神,用在那件大工作上面。把軍隊的指揮權交給我的貝利薩留;天的手臂常常幫助他,這是天叫我信任他而專心於和平的暗號。九*九*藏*書
「但我所敘述的羅馬鷹旗的一切勝利,若用清晰的眼光和純正的心意,去看他在後來者,就是第三愷撒,手裡的所為,那就未免渺小而暗淡了。因為在他的手裡,鮮明的正義使我把為神怒報仇這件光榮歸於他。現在,我告訴你吧,天下奇事莫過於此!他後來伴著提圖斯去報復那為舊罪的報復。
「現在我已經回答了你第一個問題;但是我不得不再說些事情,因此使你知道:對於神聖的國徽,無論是把持他的一方面,或是反抗他的一方面,理由都不充分。請看他所負的使命,便知道他應得尊敬了。
「自從帕拉斯死後,那鷹便有權力了。你知道他棲息在阿爾巴有三百多年,直到三個勇士和三個勇士為著他相爭而有了結局的一天。你知道他的所為,從薩賓女人的被辱到盧柯蕾齊亞的災難,經歷https://read•99csw•com七王,而且征服了許多鄰邦。你知道他的所為,光榮的羅馬人指著他,攻擊布倫努斯,攻擊皮洛士,攻擊其他國王和他們的聯合者;由此,托爾誇圖斯從他的亂髮得了一個諢號的辛辛納圖斯,還有德奇烏斯族和法比烏斯族都得了盛名;我說著他們都覺得口香。他粉碎了跟隨漢尼拔越過波河從那裡流出的阿爾卑斯山岩的阿拉伯人的驕傲。在他的翼下,西庇阿和龐培在年紀很輕的時候便獲得勝利;只是他飛到那小山的時候,未免有些傷神,那小山腳下便是你出生之地。
「現在,你可以判斷我剛才譴責他們的話了,你也可以看出他們的罪惡,這些是你們一切苦惱的根源。對於公共的旗幟,這一個依持了金色的百合花出來反抗,那一個為著自己黨派的利益加以佔有,要辨別他們的過失誰大誰小,實在不易。吉伯林派呀!你們還是隱在別種旗幟下面干你們的勾當吧,因為使他和正義分離的人決不會用之得當的。小查理和他的貴爾弗派呀!你們不要想攻擊他,還是怕他的雙爪好些,因為比你們還要強的獅子也給他剝了皮呢。那些子孫已經有多少次哭著他們父親的罪惡了;不要相信上帝寵愛他的百合花而想更換旗幟呀!九九藏書
「他在後來者的手裡,他看見布魯都和卡修斯慟哭在地獄里;他使摩德納和佩魯賈經驗著痛苦;他又使克利奧帕特拉悲泣,她想逃避他,甘受毒蛇的咬,直到她突然的慘酷的死。伴著這位皇帝,那鷹遠達到紅海之岸;伴著他,那鷹使世界和平,竟至雅努斯的廟門閉著不開。
「自從那鷹跟隨了強娶拉維尼亞的古英雄,依著天道飛去,君士坦丁又逆著這方向叫他飛回頭,二百多年以來,那神鳥棲息在歐羅巴的邊際,與群山為鄰,那裡就是他最初出發之處;在他神聖的翅膀的蔭下,那裡君士坦丁統治世界,歷代相傳,幾經變遷,那鷹就到了我的手裡。九*九*藏*書
「後來,接近了天願意使世界達到和他自己一般安靜的時代,愷撒依著羅馬的意志,取了那鷹旗。他的所為,是從瓦爾河到萊茵河;他看見伊澤爾河,他看見盧瓦爾河和索恩河,還有羅訥河流域的全部。至於他從臘萬納出發,渡過魯比孔河,他的飛揚不是言語和筆墨可以追隨的;他引著兵到西班牙,又到都拉斯,又捷進到法爾薩利亞,直到尼羅河的熱流,才感覺著悲哀的事情。他又回看一次安坦德洛斯和西摩伊斯,那裡是赫克托爾躺著之地;於是再振作精神去懲戒托勒密。從此,他像閃電一般攻擊尤巴,於是回到他們的西方,因為那裡龐培的喇叭又響了。
「這小星裝飾著許多善良的靈魂,他們都曾為著光榮和名譽而努力;因為他們的志趣偏向著一些,所以射在他們身上的真愛之光也比較不熱烈。但我們的報酬和我們的功德成為比例,因為我們不覺得太大,也不覺得太小,這個也是我們歡樂的一部分。因此我們的慾望被鮮明的正義所凈化了,我們決不再起非分之想。在地上,各種的口音合成一個甜美的歌聲;同樣,在諸天,各種的座位合成一個和諧的節奏。
查士丁尼皇帝談羅馬鷹旗的歷史九_九_藏_書;譴責貴爾弗派和吉伯林派。羅密歐。
「末了,當倫巴第人的牙齒插入聖教會的時候,在他的翼下,查理曼很成功地幫助了她。
「在這珍珠上亮著羅密歐的光,他的美而大的工作得著惡報。但反對他的普洛旺斯人不會有歡笑了;他們把別人所做的善事,視為他們的損害:他們的路走錯了。萊蒙德·貝朗奇有四個女兒,每個都是王后:這就是平凡的外鄉人羅密歐的所為。後來伯爵聽了讒人的話,竟要查問這個正人的賬目,實則他已使十成為十二了。因此他離開那裡,既貧苦又衰老;假使世人要知道他的內心,知道他是乞食為生,那麼世人已稱讚他,將來更要稱讚他!」