0%
第十六章 第六節

第十六章

第六節

帕梅拉說:「好吧,我們走,直接穿過去。」
這條路已經好幾百年了,早就陷入了泥土裡,十分難以察覺。帕梅拉飛快地跑在前頭帶路,一直跑到樹林邊上的小溪旁。小溪對岸就是喬安娜·格雷的屋子。水面上是一條狹窄的小橋,似乎遺棄好久了。
「今天上午十一點,亨利·威洛比爵士從莊園出發到金斯林,跟首相共進午餐。他們會坐兩輛轎車在三點半離開,由四個皇家摩托騎警護衛。」施泰因納看看表,「也就是說,差不多就是現在。而且,首相表達了取道沃爾辛厄姆的強烈意願。實在抱歉,讓你忍受了這麼半天的啰唆。」
「什麼軍種·黨衛軍?」
門廊的石板地面上又傳來腳步踏上去的悶響。大門「吱呀」一聲被打開了,帕梅拉做了個「噓」的手勢,等待著。
維里克說道:「那麼,你們的目的是要在今天晚上到斯塔德利莊園暗殺丘吉爾先生嗎?」
「今天早些時候。他騙我說他還在部隊里,正在執行機密任務。」莫莉抽回手,攥緊了拳頭,「他利用我。他一直在利用我。上帝幫我把他絞死吧!」
莫莉扯了扯她的胳膊:「我不去了,我改主意了。」
「什麼時候的事?」
莫莉輕輕推她一下,帕梅拉衝到路的另一側,消失在院牆的角落。莫莉轉過身,沿著來路跑進豪克斯樹林。
「除了轟炸這裏,你們也就只能搞點兒這種小動作了。」維里克說。
「可是怎麼離開呢?」
「格雷女士有車。」莫莉說。
「我沒帶在身上。」維里克說。
「對呀,」帕梅拉眼睛一亮,「那我們只能跑到她家去了。」
施泰因納在聖水盆旁邊站下四處審視,手中的指揮短杖輕輕地敲打著大腿。這次他沒費工夫摘掉貝雷帽了。「維里克read.99csw.com神父,」他叫道,「麻煩你來這邊一下。」他走到聖物組,拉了一下門把手。門的另外一邊,兩個姑娘警覺地閃在一邊。維里克蹣跚著從夾道走過來,施泰因納說道:「這門好像鎖上了。為什麼?裡邊是什麼?」
「這下清楚了。」施泰因納關門離去之後,帕梅拉說。
這時,喬治·王爾德試圖反抗,但是勃蘭特早就估計到了,三下五除二就控制住他。他壓在王爾德身上,用M1步槍的槍管戳著他的下巴:「好吧,英國佬,你很勇敢,我向你致敬。但是如果再有這種事兒的話,我就把你的腦袋打開花。」
「完全可以。現在我的手下正在把斯塔德利村裡的所有人集中到一塊兒。十五到二十分鐘之內他們都會到這兒來。我們控制住電話和公路,只要有人進來,我們就把他扣下。」
「你們不可能全身而退的。」維里克執意道。
據維里克所知,這門從來不鎖,因為鑰匙早都丟了好幾年了。唯一的解釋就是,有人從裡邊把門閂上了。這時他記起來,他當時去看空降兵的時候,把帕梅拉留在屋子裡幹活兒來著。那麼,結論很明顯了。
「看在上帝的份兒上,就算這樣,」維里克說,「你們也已經沒有出奇制勝的機會了。」
帕梅拉趕緊又提醒她放低聲音:「快,這邊兒來。」她打開了聖物組的門,二人鑽進去,把門關上,又插好門閂。不一會兒,她們清清楚楚地聽到了說話的聲音。
「看起來你的情報很詳細啊。」
「莫莉,怎麼了?」她拉過莫莉的手問道。
「不能。可能是因為許多人的行為跟黨衛軍沒什麼區別吧。」
「利亞姆·德弗林,」莫莉說,「他也是一夥兒的,肯定是。知道嗎,他九九藏書們就待在他家裡。我看見他們了。」
「神父,教皇對您的這種措辭一定會大為不滿。回答你剛才的問題吧。是的,計劃有了一點兒小變化,但是隨機應變是我們這一類軍人的基本素質。您本人作為一名空降兵,想必非常清楚。」
走進去,關上門,帕梅拉快步走在前頭帶路。他們從內室地窖的橡木櫥櫃里鑽出來上了樓梯,來到大廳。帕梅拉把手電筒放在電話旁邊的桌子上,剛一轉身,卻發現莫莉又羞又怒地大哭起來。
她跑到坡頂時,眼淚再也控制不住地流出來,流得很慢,很悲傷,更充滿無盡的痛苦。她根本不去看路,只顧順著林邊的院牆一路跌跌撞撞。馬兒仍然安安靜靜地等在那裡吃草。她三兩下解開繩子,爬上馬背,跑開了。
他出了門。列兵楊森抱著M1步槍朝大門站下。維里克慢慢在夾道里踱步,走過勃蘭特身旁,又經過了長凳里駝背坐著的王爾德。施篤姆躺在聖母禱告堂的祭壇前面。神父俯下身子看了他一會兒,然後跪下,雙手交握,用堅定有力的聲音為逝者禱告。
「那我覺得您就應該想到施篤姆。」維里克無言以對。於是施泰因納又補充道,「請您記住,我們不是黨衛軍。我們是空降獵兵,恕我直言,相比『紅色惡魔』,我們才是這個兵種當中最優秀的。」
他一字一句地說:「這裡是聖物組,中校。教堂的登記簿還有我的法袍之類的東西。鑰匙恐怕是落在內室里了。這麼耽誤事,真是讓你見笑了。想必在德國一定是秩序分明的吧?」
「好的,那就還拴在那兒。我們從九九藏書豪克斯樹林後邊的小路過去,想辦法偷偷跑到格雷女士的家裡去。」
腳步聲消失了。莫莉和帕梅拉抵著門蹲著,面面相覷。「他說德國人嗎?」莫莉說,「簡直太瘋狂了。」
維里克說:「好吧,接下來呢?」
「德弗林,你這混蛋,」她暗想,「我恨不得他們把你在十字架上釘死。」
「別浪費時間,神父。別逼我讓手下扒你的衣服。」
「這段日子里,柏林也不怎麼好過。」施泰因納反唇相譏,「還有,如果你的朋友王爾德想知道的話,麻煩你轉告他,奮不顧身救出他兒子性命的那個人,他自己的妻子和五歲大的女兒卻在四個月前被英國皇家空軍炸死了。」施泰因納伸出手,「請把你的車鑰匙給我。我有用處。」
「你過去就好了。我去牽馬從另一條路走。兩手準備嘛。」
帕梅拉點點頭:「有道理。那好吧,莫莉。」她衝動地吻了她的面頰,「不過千萬要小心!這些傢伙真會動手的。」
帕梅拉走到屋子另外一邊,摸到暗藏的機關,一塊牆板滑開了,露出暗道的入口。她拿起哥哥擱在桌子上的手電筒,對還在瞠目結舌的莫莉不耐煩地說:「快點兒,我們得趕緊走。」
「然後怎麼辦呢?方圓好幾英里都沒有電話啊。」
「下地獄去吧!」
「把他送到聖母禱告堂去。」維里克說。
王爾德在維里克的幫助下爬起來,眾人走進門廊。莫莉大驚失措道:「這是怎麼回事?」
「噢,的確如此。那麼,您看,我們只需要照計劃守株待兔,勝利照樣是我們的。至於你們的人,只要聽吩咐,就沒什麼可害怕的。」
「騎馬。馬拴在內室後面的林子里。」
維里克此刻被這個膽大包天的想法震懾得不知道說什麼好:「可這不可能做得到九*九*藏*書啊。」
莫莉和帕梅拉·維里克收拾完祭壇,又把莫莉帶來的蘆葦和沼澤上的草布置在聖水盆旁邊。帕梅拉說:「我知道了,還應該有點兒常春藤的葉子。我去弄一些來。」
維里克無奈之下交出鑰匙,施泰因納接過來裝進衣袋。「好了,我還有事。」他提高聲調喊道,「勃蘭特,守住這裏。我會派普萊斯頓接替你,然後你到村子里找我報到。」
「莫莉,我很遺憾。」帕梅拉說,「真的。如果你說的是真的,他會有報應的。但是我們得先逃出去。」她低頭看到電話機,「如果他們控制了村子里的交換機的話,就沒辦法打電話報警或者叫其他人來了。我又沒有我哥哥的車鑰匙。」
「噢,我不清楚,不過以前有過成功的先例。奧托·斯科爾策尼從一個萬難之境里把墨索里尼救走了。就連丘吉爾本人都在威斯敏斯特的演講中肯定了這個軍事行動的成就。」
「因為我的一位部下犧牲自己的生命,救出了村子里的兩個孩子。難道您準備對此視而不見嗎?我很好奇,您為什麼要這樣·是因為這種行為打破了一種謬論,認為所有的德國軍人都是只會屠殺和強|奸的野蠻人,對嗎?還是更進一步·您恨我們這些人,只是因為德國子彈把您打成了殘廢?」
「我直接到梅爾瑟姆公館去。」帕梅拉說,「那邊兒有美國的遊騎兵部隊,個個訓練有素。他們會狠狠地收拾施泰因納這伙兒人的。你是怎麼過來的?」
「其實是施泰因納。庫特·施泰因納。」
「我們怎麼辦?」莫莉手足無措道。
莫莉沒說什麼。帕梅拉拽著她的袖子,飛快地鑽進了藏在豪克斯樹林里的小路。
「在這兒等中校。」勃蘭特說,「另外,我感覺你沒有理由不趁著眼下工夫替可憐的老施篤https://read•99csw•com姆盡一盡後事。雖然他是路德教徒,但我感覺這無所謂。天主教徒也好,新教徒也罷,德國人也好,英國人也罷,對蛆蟲來說都一樣。」
「似乎你們這些人對此都有一種病態的固執。難不成所有的德國士兵全都隸屬於希姆萊的私人軍隊·您能想象嗎?」
帕梅拉趕緊讓她壓低聲音:「我不知道,不過有些事情不對勁——非常的不對勁。」
「首先得離開這兒。」
「不過現在計劃出現了問題,是吧?煞費苦心的方案啊……」
「您的意思是我們德國人對秩序有一種狂熱的追求是吧,神父?」施泰因納說道,「的確如此。不過說來,我的母親是美國人,但是我在倫敦上學。事實上,我在倫敦住了好多年。那麼,對這樣一種混合出來的產物,您有何見教呢?」
她打開大門走上門廊,從爬上塔樓的常春藤上揪下兩三把葉子。她正要回教堂去,突然傳來剎車時那刺耳的尖聲。她轉過身來,看到了停下來的吉普車。她看到她的哥哥和王爾德鑽出車子。最開始,她還以為是兩個人搭了空降兵們的順風車,可突然間,她發現那個大塊頭軍士長端著步槍,瞄向她哥哥和王爾德的方向。她泛起一陣莫名的荒唐感,簡直忍不住要樂出來,可當她又看見貝克和楊森把施篤姆的屍體拖進墓園拱門時,她笑不出來了。
「但是你們沒有辦法脫身的。」
「機會還有。」施泰因納不動聲色道,「我們會把整個村子封鎖住,至少說,在必要的時間段里隔絕起來。」
「那是在迫不得已的情況下,」施泰因納說,「我還是更傾向於留活口。」
「那麼你實在是不太可能有卡特爾這麼一個名字。」
帕梅拉從半開的大門裡退回去,失魂落魄地找到莫莉。「怎麼了?」莫莉問道。
「怎麼?」