0%
第三卷 第七章

第三卷

第七章

「事情正像我盼望的那樣,」簡大聲嚷道,「他們可結婚啦!」
「哪裡會有好消息?」他說著從口袋裡掏出信,「不過你也許想要看看。」
「這可能嗎?」伊麗莎白讀完信以後嚷道,「威克姆會跟她結婚嗎?」
「錢!舅舅!」簡嚷道,「你這是什麼意思,爸爸?」
伊麗莎白從寫字檯上拿起那封信,姐妹倆一道上了樓。瑪麗和基蒂都在貝內特太太那裡,因此只要傳達一次,大家也就都知道了。她們稍微透露了一聲有好消息,接著便念起信來。貝內特太太簡直喜不自禁。簡一讀完加德納先生承想莉迪亞不久就要結婚那句話,她頓時心花怒放,以後每讀一句話,她就越發欣喜若狂。她前些時候是那樣煩憂驚恐,坐立不安,現在卻是這樣大喜過望,激動不已。只要聽說女兒即將結婚,她就心滿意足了。她並沒有因為擔心女兒得不到幸福而感到不安,也沒有因為想起她行為不端而覺得丟臉。
伊麗莎白急不可待地從他手裡接過信。這時簡也趕來了。
貝內特先生沒有回答,大家都在沉思默想,直至回到家裡。這時父親去書房寫信,兩位小姐走進早餐廳。
「他們真要結婚了!」兩人一離開父親,伊麗莎白便嚷道,「這太不可思議啦!我們還要為此而謝天謝地。儘管他們不大可能獲得幸福,儘管他的品格又那樣惡劣,他們居然要結婚了,而我們還不得不為之高興!哦,莉迪亞!」
「可以把舅舅的信拿去念給她聽嗎?」
「那倒的確不假,」伊麗莎白說道,「不過我以前倒沒想到這一點。他清還了債務以後,居然還會餘下錢來!哦!一定是舅舅解囊相助的!這麼慷慨善良的人,恐怕他苦了自己啦。這一切,錢少了是解決不了問題的。」
「你要是不願意動筆,」簡說,「那就讓我代你寫吧。」
「一萬鎊!萬萬使不得,即使半數,又怎麼還得起?」
「我的寶貝心肝莉迪亞!」她嚷起來了,「這太叫人開read.99csw.com心啦!她要結婚了!我又要見到她了!她才十六歲就要結婚了!我那好心好意的兄弟呀!我早就知道會有今天——我知道他沒有辦不成的事。我多想見到莉迪亞,見到親愛的威克姆!不過還有衣服、結婚禮服呢!我要立即寫信跟弟媳婦談談。莉齊,乖孩子,快下樓去,問問你爸爸願給她多少陪嫁。等一等,等一等,還是我自己去吧。基蒂,搖鈴叫希爾來。我馬上穿好衣服。我的寶貝心肝莉迪亞!等我們見面的時候,大家該有多開心啊!」
「是的,是的,他們非得結婚不可。沒有其他辦法。不過有兩件事我很想弄個明白:第一,你舅舅究竟出了多少錢,才促成了這個局面;第二,我以後怎麼來償還他。」
「他們倆非得結婚不可!然而他又是那樣一個人!」
「沒有,不過還得快回。」
格雷斯丘奇街
「是的,我接到他一封信,是專差送來的。」
「我是很不願意動筆,」父親答道,「可是不寫又不行啊。」
「哦!親愛的爸爸,」她嚷道,「馬上就回去寫吧。你想想,這種事情是一分一秒也耽擱不得的。」
「唔,信里有什麼消息?好消息還是壞消息?」
「愛拿什麼就拿什麼,快給我走開。」
「我們應該盡量忘掉他們過去的事情,」簡說道,「我希望,而且也相信,他們還是會幸福的。我認為,威克姆答應跟莉迪亞結婚這件事,就證明他開始往正道上想了。兩人互親互愛,自然也會穩重起來。我相信,他們一定會安安穩穩、規規矩矩地過日子,到時候人們也就會忘掉他們以前的荒唐行為。」
伊麗莎白接著念下去:
「這麼看來,威克姆九-九-藏-書並不像我們想象的那樣不成器啦,」姐姐說道,「親愛的爸爸,恭喜你啦。」
我終於能告訴你一些外甥女的消息了,希望大體上能讓你滿意。你星期六走後不久,我便僥倖地查明了他們在倫敦的住址。詳細情況留待以後面談,你只要知道我已經找到他們就足夠了。我已經見到了他們倆——
我已經見到了他們倆。他們並沒有結婚,我也看不出他們有什麼結婚的打算。不過我冒昧地代你做出了承諾,如果你願意履行的話,我想他們不久就會結婚。對你的要求只是:你本來為女兒們安排好五千鎊遺產,準備在你和姐姐過世後分給她們,你應向莉迪亞依法做出保證,她將得到均等的一份;另外,你還必須保證,你在世時每年再貼她一百鎊。經過通盤考慮,我自以為有權代你做主,便毫不遲疑地答應了這些條件。我將派遣專差給你送去這封信,以便儘早得到你的迴音。你了解了這些詳情之後,便不難看出,威克姆先生並不像大家料想的那樣山窮水盡。大家把這件事搞錯了。我要高興地說明,外甥女除了自己那份錢之外,等威克姆還清債務以後,還會有點餘額交給她。如果你願意照我料想的那樣,讓我全權代表你處理這件事,那我就立即吩咐哈格斯頓去辦理財產授予手續。你大可不必再進城,儘管安心地待在朗伯恩,相信我會不辭辛勞,謹慎從事。請你儘快給我回信,而且務必寫得明確一些。我們以為最好讓外甥女就從敝捨出嫁,希望你會同意。她今天要來我們這裏。若有其他情況,我將隨時奉告。
簡不像伊麗莎白那麼輕盈,也不像她那麼愛跑,因此很快落到了後頭,這時妹妹上氣不接下氣地追上了父親,迫不及待地嚷道:
他一邊說,一邊隨她們轉過身,朝家裡走去。
「哦,」母親嚷道,「這是理所應當的。除了自己的舅舅,誰還九-九-藏-書會幫這種忙?你要知道,他要是沒有妻小的話,他的錢就全歸我和我的孩子們所有了。他以前只送過我們幾件禮物,這回是我們頭一次受惠於他。哦!我真高興啊。我很快就有一個女兒出嫁了。威克姆夫人!叫起來多動聽啊!她六月份才滿十六歲。我的寶貝簡,我太激動了,肯定寫不成信,索性我來講,你替我寫吧。關於錢的事,以後再跟你爸爸商量。但是衣物嫁妝應該馬上訂好。」
莉迪亞真是可憐,她的處境充其量也夠糟糕了,但總算沒有糟到不可收拾的地步,因此,她還得表示慶幸。她也從心眼裡感到慶幸。雖然一想到今後,就覺得妹妹既難得到應有的幸福,又難享受到世俗的榮華富貴,但是回顧一下過去,就在兩個鐘頭以前她還那麼憂慮重重,相比之下,她覺得現在能得到這個結局,也算是不幸中之大幸了。
兩位小姐這時想起,母親很可能對這件事還一無所知。於是,兩人便來到書房,請示父親想不想讓她們告訴母親。父親正在寫信,頭也沒抬,只是冷冷地答道:
「親愛的小姐,」希爾太太十分驚奇地嚷道,「難道你們不知道加德納先生派來一個專差?他來了半個鐘頭啦,給主人送來一封信。」
「我一穿好衣服,」她說,「就去梅里頓,把這大好消息告訴我妹妹菲利普斯太太。回來的時候,可以去看看盧卡斯夫人和朗太太。基蒂,快下樓去,吩咐僕人給我套車。出去透透氣,肯定會對我大有好處。姑娘們,有什麼事要我替你們在梅里頓辦嗎?哦!希爾來了。親愛的希爾,你聽到好消息沒有?莉迪亞小姐要結婚了。她結婚那天,你們大家都可以喝上一碗潘趣酒,高興高興。」
親愛的姐夫:https://read.99csw.com
「哦,爸爸,什麼消息?什麼消息?你接到舅舅來信啦?」
大女兒見母親如此得意忘形,便想讓她收斂一點,於是提醒她別忘了加德納先生對她們全家的恩惠。
接著,她又不厭其詳地說起了白布、細紗布和麻紗,而且馬上就要吩咐去多訂購一些各式各樣的東西,簡好不容易才勸住了她,叫她等父親有空的時候再做商計。簡還說,晚一天也沒有關係。母親因為太高興了,所以也不像往常那樣固執。再說,她腦子裡又想起了別的花招。
「小姐,你們是在找主人吧,他朝小樹林那邊走去了。」
「我覺得有一點可以放心,」簡答道,「他要不是真心喜愛莉迪亞,是絕不肯跟她結婚的。好心的舅舅幫他還清了債務,但我不相信會支付了一萬鎊那麼大的數目。舅舅自己有那麼多孩子,以後可能還會增多。就是五千鎊,他又怎麼拿得出來呢?」
「假如能弄清威克姆究竟欠了多少債,」伊麗莎白說,「他決定給莉迪亞多少錢,那我們就會知道加德納先生為他們出了多少錢,因為威克姆自己一個子兒也沒有。舅父母的恩惠今生今世也報答不了。他們把莉迪亞接回家去,親自保護她,開導她,為她費盡了心血,真讓她一輩子也感恩不盡。莉迪亞現在已經跟舅父母在一起了!假如這樣一片好心還不能使她感到愧痛,那她永遠都不配享受幸福!她一見到舅媽,該是個什麼滋味呀!」
愛德華·加德納
伊麗莎白一聽,極其懇切地請求父親趕緊寫信,別再耽擱。
「這件事多虧了舅舅一片好心,」她接下去又說,「才會有這樣圓滿的結局。我們都認為,舅舅答應拿錢資九-九-藏-書助威克姆先生。」
你的……
貝內特先生回來兩天後,簡和伊麗莎白正在屋后的矮樹林里散步,只見女管家朝她們走來,她們還以為母親有事要找她們,便連忙迎上前去。但是,到了女管家跟前,才發現並非母親要找她們,只聽女管家對貝內特小姐說:「小姐,請原諒我打擾了你們,我想你們興許聽到了從城裡來的好消息,所以便冒昧地來問一問。」
「你回信了沒有?」伊麗莎白問。
「答應下來!他要求得這麼少,我只覺得不好意思呢。」
「我是否可以請問——」伊麗莎白說道,「我想,那些條款總該答應下來吧。」
希爾太太當即表示十分高興。她向太太小姐們挨個道喜,伊麗莎白當然也不例外。後來,伊麗莎白實在看膩了這種愚蠢的把戲,便躲進自己房裡,好自由自在地思忖一番。
「我的意思是說,一個頭腦健全的人是不會跟莉迪亞結婚的,因為她實在沒有什麼誘惑力,我在世時每年給她一百鎊,死後總共也只有五千鎊。」
八月二日,星期一
「念大聲些,」父親說,「我也鬧不清裏面寫了些什麼。」
「你這話怎講,希爾?我們沒聽到城裡有什麼消息。」
「是呀,」父親說道,「威克姆拿不到一萬鎊就答應娶莉迪亞,那他豈不成了個大傻瓜。我們剛剛做上親戚,我照理不該把他想得這麼壞。」
「他們的行為也太荒唐了,」伊麗莎白答道,「無論你我,還是其他人,一輩子也忘不掉。用不著去談這種事。」
「隨你們便吧。」
兩人一聽這話,趕忙又穿過門廳,跑過草場,去找父親,只見父親正悠然自得地朝圍場旁邊的小樹林走去。
兩位小姐急火火地也顧不上答話,拔腿便往回跑。她們穿過門廳,跑進早餐廳,再從早餐廳跑到書房,結果都沒見到父親。正要上樓到母親那裡去找他,卻又碰到了男管家,只聽他說: