0%
第一部分 第七章

第一部分

第七章

「你怎麼找到我的?」
《貝爾法斯特協議》簽訂以後,愛爾蘭共和軍的大部分武器都移交給了武裝解除部門。不少共和軍人員也接受了眼前的政治形勢。很顯然,反叛分子們需要重新組織起來,重新武裝起來,重新振作起來。
「我們可以見面嗎?」
「可能有,」他說,「可能沒有。」
「我可等不及聽了。」林賽說。
彷彿一切都要重頭再來。但是當新機會一出現,他立刻就接受了挑戰。
「我們認識嗎?」
林賽知道自己的新聞報道可有得寫了。
「不難,」男人說,「貓總是能聞著腥味兒找到魚的。」
林賽靠在火車座椅上,閉上眼睛,把電話放到耳邊給尼克鬆打電話。讓她又驚又喜的是尼克鬆一下子就接了起來。
他還記得一切是在何時起了變化。當和平協議突然達成,在貝爾法斯特街頭是歡呼慶祝的人們;而在愛爾蘭共和軍頑固分子的地盤,卻是日益高漲的憤怒與仇恨和越演越烈的反叛活動。
「有那個失蹤男孩兒的消息嗎?」
「我想哥哥們會同意我的決read.99csw.com定的,我不會要這個孩子。我不能要,我不想要。」
母親的話簡直就是死刑宣判書。她記得自己一下子臉色慘白,癱倒在了客廳的地板上。
「見面再說吧。」
傑克一下子想起來這人是誰。
「但是他們告訴我你指名要我開車。」
「快點開車。」

隨著再一次重溫回憶,一滴眼淚順著眼角滑了下來。沒時間休息——除非她完成了必須得做的事情。這麼多年後,現在她開始相信上帝是在懲罰她遺棄了自己的孩子,雖然他是一個私生子。
「不準帶筆記本。」

「你不懂。你必須得接這活,你是我們的人了。」
「我可是記者,」林賽強忍著笑,「有嗎?」
「我是誰不重要。」
傑克·克羅瑟斯現在覺得,世界上還有比在倫敦開車接送遊客更糟糕的事情。要逃離哥倫比亞可不是件容易的事九九藏書,他迫不得已動用了一些政府關係才辦成。
「只管開車。」他說。
林賽遲疑了一下。完成威尼斯的報道后,她需要另一個獨家新聞。
打完電話,男人放聲大笑,再一次用槍抵住傑克的脖子。
「說來聽聽。」林賽的精神為之一振。
沒辦法,她只得留下這個孩子。她被偷偷送到愛爾蘭的一個修道院待產,避開了村民們的目光。雖然修女們對她很好,可是她們的安慰和勸說並沒有讓她擺脫痛苦,她比預產期提前一周分娩。她根本不想和這孩子有什麼干係,她必須得離開。

「你怎麼知道這事的?」

「去老貝爾,就是在基爾伯恩大道上的那個酒吧。」他邊說邊換了個舒服的姿勢。
「我在路上了,怎麼碰頭?好,好。」
男人一下掏出槍來。
「好吧,」她終於讓步,「對了,這些炸彈襲擊你都有什麼消息嗎?」
「不認識。」
read.99csw.com她不知道自己正走向一片黑暗之地。
現在他坐下來慢慢品啜著一杯愛爾蘭威士忌,回想起那個讓他人生再次發生轉折的晚上,他再一次觸了霉頭。
他精神抖擻,無比樂觀。他生來就是干這個的,他邊穿外套邊想。這彷彿又回到了往昔的時光,這麼久以來,他還是第一次覺得自己乾坤在握。
「不準帶錄音機。」
「不帶筆記本。」
「開車,你問得太多了。」
「CIRDU?那是什麼?」
「還記得我說過少將有任務給我嗎。他說話算話,我也接受了任務。我現在是CIRDU的人了,天知道今後我會碰到什麼麻煩事兒。」
這回換成尼克鬆遲疑了。
「對方指名要你去,應該是個熟客。」
「找別人吧。」傑克覺得這個人有點面熟。
雖然現在只是代班司機,但是回到倫敦街道上開車比他想象的要容易多了。跟倫敦其他計程車司機一樣,傑克對路很熟——他對這個城市了如指掌。
「男孩兒?」
「我不能要這孩子。我才不要生一個英國兵的狗雜種!」
read.99csw.com沒過多久相關的資金籌措活動就搞了起來,他是第一批自願加入的人。很快,他就前往波哥大拜入了羅斯·伍茲麾下。
她母親對所有事情的解釋都是:上帝。可是,當我被人強|暴的時候,上帝在哪裡呢?
林賽·米歇爾一進蓋特威克機場的到達大廳就打開手機,希望能收到尼克鬆的簡訊,可是沒有任何消息。她趕緊通過入境檢查和海關,然後到火車中轉站買了下一班去倫敦的車票。
「你是哪位?」傑克問道,努力回想是否曾見過此人。
當時天色已晚,他已經代了四個小時的班。有電話打進來,讓他去索霍區波特蘭廣場的一個飯店。
「你會想明白的。上帝會幫助你的。」
「我誰的人都不是!」傑克生氣地說。
「嗨,」還沒等林賽自報家門,尼克鬆就說:「不好意思剛才掛得有點倉促,你絕對想不到發生了什麼。」
「聽著,夥計。我們需要一個司機,有人推薦了你。」
至今,這些話都仍在她腦子裡迴響。
傑克把車停在老貝爾酒吧外面,一個男人從陰影里走出來,坐到了副駕駛九_九_藏_書座位。他朝傑克笑了笑,說了改變傑克命運的話。
一天深夜,趁著修女們還在熟睡,她起床穿戴整齊,走出了修道院。她走進了黑夜,把孩子留在身後的小床上。
那人掏出手機粗魯地按下一串數字。
他已經準備好了回到倫敦后的第一次業務會議,開完會他就要飛回愛爾蘭去敲定那件大事的各項事宜。
「就是父母被殺的那個男孩兒。」林賽補充道。
「我們是正統的天主教家庭,絕不允許墮胎。你親愛的哥哥們會怎麼想?你跟我還有你父親都清楚:墮胎就是謀殺!」
可傑克沒有什麼熟客。
男人把槍抵在傑克頸背。
他剛開到那條街道就看見一個男人在人行道上等著,於是在他身邊停下。男人鑽進後座,可傑克並不認識他。
強|暴事件過去了五個月,她驚恐地發現自己居然懷孕了。這怎麼可能?
「就是愛爾蘭共和軍反叛分子應對署。」
「你要幹什麼?我身上可沒有多少現金。你是誰?」
「我想你在波哥大的仇家們可不喜歡你這態度,尤其是曼紐爾·瓦斯奎茲,他可不是那種被人騙了就算了的人。」