0%
第五十章

第五十章

「你賣炸藥給恐怖分子,」凱西說。「這還不夠嗎?20多名美國人死於非命。在審判你的時候,美國會強烈要求對你執行死刑。」
凱西見過哈瓦斯如何對待囚犯。他肯定不是個好警察。她回答道:「那要看情況。」
「說好了。」哈瓦斯走到囚室門邊,刷卡時答道。
這是個狹長的房間,房間正中是「遊戲廳」,眾所周知,就是個巨大的囚室。囚室用厚重的混凝土預製板搭建而成,可拆卸,可移動。囚室有自己的暖氣和空調系統,溫度的變化幅度可以大得離譜,如果審問的人願意的話。
「我把參与的人交出來。我要跟你做個交易。你想要的是這個嗎?」他問。
「你一直很合作嗎?」「你準備演那個好警察嗎?一直和我在一起的那個人肯定不是好警察。」
「他們給你吃的是什麼?」她試圖弄明白他用麵包從盤子里刮起來的是什麼東西。
凱西見過很多這樣的囚室,知道裏面是個什麼樣子。那裡有監控錄像、頻閃閃光燈和杜比環繞立體聲揚聲器,地上還會有套環read.99csw.com,將囚犯固定在受折磨的位置上。不僅囚犯不知道自己身處何方,外面的人也不知道裏面有人,因為這裏全是完全隔音的。要進入囚室還要過一道沉重的安全門,要在一個讀卡器上刷卡。囚室外面,有人貼了一張麥當勞小丑的畫像。
他領著她來到一扇鐵門前,門旁有個電子讀卡器。他從衣袋裡掏出卡,在讀卡器上刷了一下,先是聽見咔噠一聲,接著是嗡的一聲,鎖開了。他拉開了這扇沉重的安全門。
她本以為他會激烈地為自己辯解,可他只是耷拉著腦袋。她不知道哈瓦斯對他做過什麼。他身上沒有任何痕迹,至少她看不出來,但好像有人對他使用過榔頭似的。他不反抗,也不掙扎。
鎖打開后,他將門打開,讓凱西進去。她一進去,他就把門關上,等鎖重新鎖上之後,他走到一台監控器旁,看著她開始審問。
「我覺得外面的廚師那裡有一瓶唐培里儂白金香檳。要我去看看嗎?」
「你把他從窗戶里扔出去的時候,知道他不會游https://read.99csw•com泳嗎?」
哈瓦斯朝後退了退,把門推開。「我接到通知,給你提供這裏所有的許可權。順便說一句,他看見你可能不會非常興奮。」
「我是說正經的。」哈瓦斯咧嘴笑道。
哈瓦斯舉起手,表示認輸。「我們這裏不該有不友好的工作環境,老闆。我可不想寫檢討。」
「我們好幾天沒見了,你的第一個問題就是這個?你應該這麼說:『你好,斯科特·哈瓦斯,怎麼樣?』」斯科特·哈瓦斯答道。
「考慮到我再次嘗到香檳的味道之前,或許要過好長一段時間,你還是去看看吧。」他答道,嘴角浮現出一絲微笑。
他們穿過一段褐色的土路向那棟樓走去。「我唯一的要求是,不要告訴他他現在在什麼地方。」
「我賣電腦配件,不知道什麼武器的事。」
他看見她是不是不高興,她判斷不出來。他表情疲憊。雖然只過了幾個晚上,他的傲慢己消失殆盡。他看上去已經崩潰,但崩潰並不表示他不危險。儘管他戴著腳鐐,被束縛在囚室中間的套九九藏書環上,她還是提醒自己不要靠得太近。困獸和在野外自由遊盪的動物一樣危險。
比安奇做了個鬼臉,把盤子放在一邊。「對一名義大利人來說,這真的是折磨啊。」
「那個壞警察。」他灰心地說。
「我沒指望他興奮。」
「你好,斯科特·哈瓦斯。你看上去精神很糟糕。」
在機場最遠處的一端,有一排用預製板搭建的房屋。房屋的那邊還有一棟樓,周圍是高高的鐵絲網,凱西看見有個人站在大門口,一把鑰匙在他的手指上快速旋轉著,這時她終於明白了。
「不是,」她從角落裡拉過一把椅子,騎坐在上面。「我想談談武器的事。」
比安奇嘆了一口氣。「當然要看情況。總是要看情況的。」
「實際上,我睡得不好。可能是因為我沒讓比安奇睡好吧。他這隻堅果真是硬,砸不開。」
很顯然,有人告訴他,接上她之後,不要跟她說話,於是她決定不打擾他了。根據她的觀察,他們不是要離開基地,這就意味著她很快就會搞清楚這一切是怎麼回事了。
他抬起頭,說:「read.99csw.com你來是要跟我談托馬斯·桑德斯吧。」
他向機場駛去。「有飛機在等我嗎?」她問。
「得了吧,說正經的。」
「她藏衣服去了。她怕你像上次在遊艇上一樣,再借她的東西。」
「你回來是要再把我從窗戶里扔出去嗎?」他問。
「他在哪裡?」凱西從悍馬上下來,問。
「是的,」她答道。「那個壞警察。我想跟你談點別的事。」
「你明白這一切都是因為你捲入了羅馬的汽車爆炸——」
凱西需要很小心,不能把哈瓦斯努力取得的成效給破壞了。「我不是為這個來的,尼諾。這個你跟另外那個人去談。」
「樓下的『遊戲廳』里愉快地用餐呢。」
「我可以見見他嗎?」
他看上去比哈瓦斯更糟糕,衣衫襤褸,蓬頭垢面,大概自從他被凱西移交出去之後,就沒有洗過澡,也沒有刮過鬍子。
他領著凱西沿一段鐵梯來到地下室。這裏空無一人,她推測是故意這樣安排的。知道斯科特·哈瓦斯和尼諾·比安奇在這裏的人,越少越好。
「你好,尼諾。」當比安奇從盤子上抬起頭看著read•99csw.com她時,凱西說。
「沒問題,」他們來到這棟樓的大門口時,凱西回答道。哈瓦斯把鑰匙插|進去,把門打開。「萊利去哪兒了?」
「沒有,女士。」司機一邊開車一邊答道。
凱西搖搖頭。「我還是一個人進去吧。」
「明白。」
他們穿過幾扇門,一直來到標著「5」字樣的門前。他又在讀卡器上刷了一下,鎖開了,他為她把著門,讓她進去。
「不要攝像,可以嗎?我沒來過這裏,這事從沒發生過。我們說好了?」
凱西斜視著他。「你是在拿男性的生理開玩笑?」
外面還有兩張桌子和一排監控囚室內部情況的閉路電視。此刻,尼諾·比安奇正在吃飯。
四分鐘后,來了一輛悍馬。凱西上了車,司機像她在圖茲拉遇見的所有人一樣,懂禮貌,專業,不東打聽西打聽。
凱西搖搖頭。「不知道。他確實選擇了一個有趣的城市,不是嗎?」
「別緊張,跟你開個玩笑。他在哪裡?」
「好了,」斯科特·哈瓦斯說。「都交給你了。你希望我跟你一起進去嗎?」
「我沒有捲入。」那個義大利人堅持道。