0%
四、靈與肉 20

四、靈與肉

20

突然,一塊石頭落在附近。她轉過身來,看見兩個十來歲大小的男孩,從牆背後朝這邊偷看。她站了起來。他們看見她有所行動,又看見樹旁的狗,便跑開去。
特麗莎發現卡列寧興奮得把麵包圈都丟了,便把他系在一棵樹上,以九*九*藏*書防他傷害那烏鴉。隨後,她跪下來,想挖出烏鴉周圍活活埋著它的泥土。這並不容易,她的一片指甲給挖裂了,流了血。
她買了東西往回走。卡列寧象通常那樣嘴裏叼著麵包圈。這是一個寒冷的read.99csw.com早晨,結了薄薄的冰。他們經過一片居民新開發區,那裡有房客們在樓房之間種上的花卉和蔬菜。卡列寧突然站著不動了,眼睛盯著什麼東西。她仔細看了看,還和原來一樣,什麼也沒看見。卡列寧拉了一下繩子九-九-藏-書,帶著她走過去。直到這時,她才發現一個黑色的鳥頭和一張烏鴉的大嘴,埋在荒蕪而冰涼的泥土裡。身子不見后剩下的鳥頭緩慢移動,鳥嘴間或嘶啞地發出喳喳叫喊。
沒有空手來掏鑰匙,她按了按門鈴,讓托馬斯把門打開。她把狗read.99csw.com的皮帶交給他並囑咐:「管住他!」然後把烏鴉帶到浴室,把它放在地面與水盆之間。它只是輕輕拍了拍翅膀,沒有更多的動作。洗過它的水成了黃漿。特麗莎用破布給它鋪了個床,使它不沾染磚塊的涼氣。鳥兒一次次無望地撲動受傷的翅膀,翹翹read•99csw.com嘴,象是在責備。
她再次跪下來,扒開了泥土,終於把烏鴉成功地救出了墳墓。但烏鴉跛了,不能走也不能飛。她取下一直系在脖子上的紅圍巾將它包起來,用左手把它摟在懷裡,再用右手幫卡列寧解開系在樹上的皮帶。她使了全身力氣才使他安安分分地跟她走。