0%
六、偉大的進軍 16

六、偉大的進軍

16

早上,他們又爬回汽車。在離邊境約一英里的地方,所有的車輛都禁止行駛,過邊境只能通過一條重兵把守的狹窄要道。車停了,法國小分隊從車上涌下來,再一次發現美國人又佔了他們的上風,組成了遊行的先頭read.99csw•com部隊。關鍵時刻到了。譯員又給叫了來,接著是長久的爭吵。最後大家同意了以下的方案:遊行隊伍由一個美國人,一個法國人以及一名柬埔寨譯員領先,接下來是醫生,再後面https://read.99csw.com是餘下來的人群。那位美國女演員壓陣。
弗蘭茨前面約十五英尺處,是一位著名的德國詩人兼流行歌手,已為和平寫了九百三十首反戰歌曲。他帶來一根長杆子,挑一面白旗,襯九*九*藏*書托出自己全黑的鬍子,把自己與其他人區別開來。
道路狹窄,而且沿途有布雷區,加上有路障——環繞著鐵絲網的兩個水泥地堡。道路更窄了——只能成單行穿過。
第二天早晨,他們乘公共汽車橫越泰國去柬埔寨邊境,晚https://read.99csw.com上在一個小村子里歇息,租了幾間吊腳樓的房子。周期性的洪水迫使村民們住在樓上,把他們的豬關在樓下。弗蘭茨和另外四個教授佐一間房子,遠遠傳來豬的呼唱,近處卻有著名數學家的鼾聲。
長長的遊行隊伍此起彼伏,攝影記九九藏書者和攝像師搶拍鏡頭,嘩嘩地擺弄著他們的設備,飛快地衝到隊伍前面,停一停,又緩緩向後退著,不時單腿跪下,然後又挺起身子跑到前面更遠的地方。他們不時喚著某位著名人士的名字,那人便不知不覺地轉向他們的方向,使他們有足夠的時間按下快門。