0%
第七十一章

第七十一章

基隆恢復了對自己的一些控制,回想起了自己身在何處,用另外一個問題回答了這個提問:「愷撒提及的『彩燈』是什麼東西?」
「說這話的人才是所有蠢人里最蠢的。」
「你們想對我幹什麼就幹什麼吧!」他失望地喊道,拍著巴掌,表示自己不在乎。「但我是不會去看其他角斗比賽了!」
「眾神呀,救命啊!」基隆哀號。
「所以才有了這個黑夜包圍著我,所以死亡在向我走來。有時候那感覺就像是我已經死了,你們其他人也是如此。」
他打住話頭,說不下去了,因為他的下顎顫得厲害,他的話變成了沒有意義的含混之辭。
「基督。」
禁衛軍長官目空一切的自信激發了愷撒搖搖欲墜的信心。他噗嗤一笑,用手指著那個受到驚嚇的老希臘人。
他皺著眉頭,卻又含著期待的目光瞅向基隆,彷彿急於要得到一個解釋。他知道,他懶散無動於衷的神色是個幌子,他和那個希臘人一樣憂心忡忡。塞場上的最後一幕是一個震撼。那個被處以十字架刑的老克里斯普斯的詛咒使他陷入了驚恐之中。他那天晚上又羞又怒地睡不著覺,更別提出於恐懼睡不著覺的程度了。而現在維斯提尼烏斯也在焦慮地蠕動著身體,焦燥地左右打量,彷九-九-藏-書彿在期盼著什麼鬼魂出現。
那個希臘人被嗆住,把酒潑到了整件托尼上。「重生。」他最後說。接著,他的整個身軀開始劇烈地戰慄和哆嗦,讓那些坐在他身邊的人爆發出陣陣大笑。
「他們人數多得很。」他諷刺地說道。「他們可以發起一場內戰,你們必須記住,若是反抗,他們會多麼可怕。但是他們卻像羊似的死了。」
「那是謊言!」
「自然是的。可是你能說他們是像普通罪犯那樣死去的嗎?不!他們死的像殉道者,就好像真正的罪人是那些判了他們死刑的人。換句話說,是我們和羅馬人。」
「你們為什麼一定要灑出那麼多血出來?那個十字架上的人說的話,你們聽到了嗎?聽到了吧? 我們死定了!」
「就是就是!」聽聞尼祿的回答,提蓋里努斯插嘴道,「我負責那些角斗比賽。我在做所有的事情,我笑對所有基督徒的神明。主上,維斯提尼烏斯只不過是一個塞滿了迷信的豬膀胱,而這個希臘英雄,看到穀倉里的母雞護著雞仔的樣子都能隨時被嚇死。」
尼祿探究般地飛快看了他一眼,然後轉頭對提蓋里努斯說。
「一個可怕的黑夜。一個沒有盡頭的黑夜。有什麼東西在夜色中移動並向我九九藏書走來。是什麼呢?我不知道,但它嚇到了我。」
「那是謊言!」
「的確!」尼祿說。「不過從現在開始,要割掉他們的舌頭,或者用什麼堵住他們的嘴。」
這位老者茫然地瞪視了他一會兒,嘴巴大張著,彷彿沒弄明白人家正在問他的是什麼問題。
然而基隆並沒有落單多久。佩特羅尼烏斯走上前來拍了拍他的肩膀。「我不是說過了嗎,你承受不了後果的?」
「那倒是個反抗的新方式。」
「你為他們感到難過嗎?」
「是的,我確實聽到了。」維斯提尼烏斯悄聲低語。「但他們燒毀了羅馬。」
「用什麼反抗的?」
「那他們還是人類不共戴天的仇敵。」
「我們將在角斗比賽結束之後去希臘。」尼祿說。「我知道,有的人已經在說基督徒是活人中的純真之人。如果我現在離開了,所有人都會開始這麼講。不過,你在害怕什麼,你這個乾枯的老蘑菇?我以為維斯提尼烏斯才是那個迷信的人。」
「我們會用火堵住他們的嘴。」提蓋里努斯哈哈大笑。
接著他便轉向其他幾個達官貴人,開始聊起賽車競賽,他打算在角斗比賽行將結束時將其呈獻。
「復讎三女神在追你嗎?」他問,既害怕又好奇。「她們在追https://read•99csw•com你嗎,呃?」
「他們殺害兒童。」
「我不睡覺。我不認為睡夢能懲罰他們。」
提蓋里努斯咧嘴而笑,基隆則察覺到了另外一件恐怖之物的觸角,一件無需任何解釋的恐怖之物。愷撒的口氣透出的危險毋庸置疑。
桌上的其他人也在討論基督徒,老多米提烏斯•阿菲爾覺得他們是個笑柄。
「那是謊言!」
「什麼黑夜?眾神保佑你,夥計!黑夜?你是什麼意思?」
「嘿,你,老傢伙!」好幾個達官貴人帶著好奇轉向基隆。「告訴我們,他們看到了什麼?」
現在,這樣的時刻上了他的身。
「你錯了。」佩特羅尼烏斯突然開口出聲。「他們的確反抗了。」
「我們到花園裡時,確保這個斯多葛認識近在身旁。」他說道。「我想看看他對我們的彩燈有什麼看法。」
「怎麼可能?你是什麼意思?」維斯提尼烏斯感到詫異。「這些都是你向提蓋里努斯檢舉他們時親口說的呀。」
「說什麼蠢話呢!」提蓋里努斯嘲諷道。
「啊?復讎三女神在追你嗎?」維斯提尼烏斯又說了一遍。
「聽聽這個老傢伙的話吧,主上。」他用不詳的語氣說道,「那些基督徒周圍有著某種神秘的力量……他們的神使他們輕鬆死去,但是他也有可九九藏書能是一個有仇必報的神。」
「我和那些角斗比賽一點關係也沒有。」尼祿立刻言道。「運行比賽的是提蓋里努斯,不是我。」
「那是他們的神嗎?他很強大嗎?」
「忍耐。」
「沒有。」基隆低喃。「不過我的面前是黑夜。」
「我想大醉一場。」基隆說。
「那是謊言!」
「瞧瞧這個阿基琉斯的後裔!」他嘲諷地齜牙咧嘴,因為基隆看上去真的被嚇得丟了魂。他的最後一根頭髮已經徹底變白,他的臉上映照出無限焦慮、兆頭不詳和驚恐的神色。有時,他看上去神情獃滯,就好像被灌了麻藥,對周圍的一切只有一半清醒的認識。他稀里糊塗,答不上來問題。有時他又會猛然之間大發雷霆,不顧後果,逮著誰就對誰咆哮,所以尼祿的其他廷臣們寧願對他敬而遠之。
「那或許會是一個好的死法。」基隆說。「至少不會流血。叫個奴隸把杯子舉到我嘴邊來。我想喝酒,我把酒給灑了,因為我上了年紀,手發顫。」
基隆被嚇著了。「主上,」過了幾晚,他在宴席餐桌上懇求道,「我們去希臘吧。大海如同一面玻璃,又如同一碗油。波浪似乎睡去了。阿波羅的榮耀在那裡等著你。勝利和桂冠在等著你。人們為尊你為神,眾神會歡迎你成為他們中的一https://read•99csw.com員。可是在這裏,主上——」
「我告訴你們把,他們看到他們的神了!」維斯提尼烏斯遠遠地從桌子另一頭喊道。
「就讓我們試試別的法子吧!」提蓋里努斯說。
他把打著哆嗦的手臂伸向一碗酒,但是他的手抖得太厲害了,他無法把碗靠到嘴邊。維斯提尼烏斯把碗從他嘴邊拿開,將其放到一邊。然後他傾身湊近,掃視著基隆的臉。
「他們在水裡下毒。」
「晚上會和白天一樣明亮。」尼祿陰笑著說。
「哦,那個啊。你沒見過嗎?他們叫做葡萄枝人,或是半死人。緣故就是人們會給那些惡棍穿上用瀝青和松脂徹底浸過的『痛苦托尼』,把他們扣在豎直的木樁上,在他們身上點火。我只希望他們的神別給羅馬降下什麼新的災禍。半死人!那可是一個恐怖的死法。」
「什麼?不,不,不!他們才是死的人,我們是活的人。不過告訴我件事兒,他們死的時候看到的是什麼?」
「主上。」他哀鳴,「我什麼都不會看到。我晚上看不見。」
「我一直都知道的,他們是巫師!」維斯提尼烏斯又是驚駭又是興奮。「你做了什麼夢沒有?」
其他人被他的其中一個精確結論所折服,開始吃驚地相互張望。「確實。」他們頷首說道,「他們死的方式不一般,死的奇怪。」