0%
故事里的事

故事里的事

而這股慾望最終以如下的方式賜予了她:生她養她的莊園即將變賣易主,在新的主人入住之前,她必須趕回自己童年的家園,看上最後一眼。
還有一次,她回家過聖誕節。一個傍晚,舉家冒著大風暴去遠方參加一個聖誕聚會。旅程似乎比預想的要遠得多。馬兒一步一步地在冰雹中開闢前行的路。她坐在馬車裡,一邊看著車外漫天的飛雪,一邊在腦子裡打著小說的草稿。不知過了多久,他們一家人終於抵達了目的地。而她第一章的腹稿也已經完成。這是一個發生在鐵匠鋪里關於聖誕夜的故事。
本文中的元故事發源於韋姆蘭省。不難想象,它也會逡巡在大大小小的磨坊、宅院之間,駐足於成千上萬個牧師公館和軍官營地之上。它在美麗富饒的都市徘徊,倚著家家戶戶的窗戶,偷偷窺視,乞望人們的關注。可是,它一次又一次地失敗,卻又不得不屢屢嘗試。它所到之處,無不把它拒之門外。除了這樣的結果,它還能指望得到什麼?人們要關注的事情遠比它要重要得多。
如果說她的嘗試是最缺乏獨創性的一次粗糙創作,其實一點也不過分,但卻毫無必要。創作者自己當然不會發現這一點,依然熱情高漲,躊躇滿志。她回到農場,默默地找出家裡所有能書寫的紙張,在上面專心致志地寫滿詩歌、散文、戲劇和傳奇。當她閑下筆頭的時候,也還在滿心期待自己的創作能一炮走紅。她期待,憑藉一絲渺茫的機會,某個博學多識、影響深遠的陌生人會在茫茫人海中找到自己,並肯定自己作品的創作價值,然後將之廣泛出版發行。從此以後,其他人便會慕名而來了。
她當即下定決心要把自己家鄉的騎士寫進小說里。此後,這個決定從未被遺忘在角落,只可惜,等到這個決定付諸實踐的時候,已經是幾十年以後的事了。
儘管創作正在穩步推進,但並非所有的章節都能得心應手。很多時候,作者也需要絞盡腦汁,冥思苦想好一陣子,才會找到創作的靈感。而且她只能抽出下午零碎的時間來創作。從她萌生出為浪漫主義復興的念頭那天算起到現在,半年的光陰已經過去,小說也完成了十幾章。倘若這樣的進度能繼續保持下去,不出三四年,整部小說就能順利完成了。
原因在於:首先,她已經涉足到教學領域,無暇顧及小說的創作;其次,她最初的創作嘗試均一一宣告失敗,打擊了她創作的積極性。
對於旁人而言,獲得這個獎項也許並沒有什麼大不了,但是對於她而言,卻意義重大。這是對她的肯定,這也就意味著,她願意耗盡一生去堅持追求的作家之夢是完全值得的。
夜裡,她常常感覺到一絲詭異的氣氛。她們受邀而來的地方正是邪惡的辛齊姆曾經住過的宅院。不知是機緣巧合,還是命中注定,此刻她正要描述那個坐在搖椅上悠閑晃悠的辛齊姆,命運就把她帶到主人公生前之所。
不過,就她自己而言,她從未放棄過寫出一本為人喜愛的著作的宏願。現在為了保存莊園的記憶,她只好放棄自己一生的夙願了。
有時候,它又會以更加清晰逼真的形象傳到莊園。傳說在從前,有一群年老體弱、一貧如洗的軍官,坐在搖搖欲墜的篷蓋單輪馬車裡,趕著垂垂老矣的頹馬,好不容易才踉踉蹌蹌地挪到某戶家門前。他們便在此逗留了幾周。傍晚時分,他們藉著烈酒,壯開膽,暢談起往昔。他們曾經為了能把腳塞進狹小的鞋裡,就光著腳伸進鞋肚。他們曾經在燙髮時,把鬍鬚染成彩色。有人回憶起自己助人為樂的經歷來,說他曾經幫助過一位年輕漂亮的姑娘找回心上人,結果半路遭到野狼追殺。另一個人提起自己曾經參加過的聖誕宴會上的趣事來,說宴會上有個客人總是追著主人家裡養的褐色母雞滿屋跑,就因為有人告訴他那是公雞而非母雞,而他想一探究竟。第三個人則把演奏貝多芬鋼琴曲的老紳士細細描述了一番,說他平日里總https://read•99csw•com是坐在不起眼的方桌前進行演奏。
她只是對自己缺乏信心,並不反對姐姐的提議。至於參賽的最終結果,她也並不在意,只是抱著一種聽天由命的心態。
他們,奧托·古米利和他的妻子,給了她自由出入的空間。在這裏,她可以自由自在,不受任何外界干擾地進行創作。他們還會精心照顧她這一年的飲食起居,直到她完成整部小說。
要是她抽得出空就好了!
可是後來卻發生了一件不同尋常的事,時間還是在秋天。她已經在青街高牆之內住了好幾個月。有一天,她正沿著馬爾姆斯格納德大街向前走。由於剛從文學史的課堂回來,腋下還夾著一捆書。當天上課的內容一定和貝爾曼與魯納伯格有關,因為此時此刻,她的腦子裡還在回想他們以及他們詩歌中的人物。她一邊自言自語地向前走,一邊在心裏思忖,若是能把魯納伯格筆下快樂的勇士以及貝爾曼筆下逍遙的鬧飲者借來用作自己寫作的素材,一定會收到不同凡響的效果。這時,她的腦海中突然閃過一個念頭:你自己的家鄉,韋姆蘭,其實並不比弗雷德曼或范瑞克·斯達爾的家鄉遜色,只要你學會靈活處理,你筆下也能寫出同樣優秀的作品。
這一個決定可謂是她有生以來做出的最大的犧牲了。幾周后,她回到了蘭斯克魯納的家中,端坐在書桌前,開始了寫作。其實,小說會寫成什麼樣,她心裏並沒有數。但她不再畏懼調遣激烈而犀利的表達了,既要感嘆,還要反問;也不再顧忌幼稚天真的詞彙了,既要幻想,還要夢囈!這個決心剛下,手裡的筆便像生了花,開始自成文章。她幾乎進入了創作的癲狂狀態,滿腔的熱情全部化作創作的動力。啊,這才叫創作!一些莫名的念頭和想法,更確切地說,讓她聞所未聞、見所未見的奇思妙想全都一股腦兒噴涌而出,蜂擁著推擠在草稿紙上。連她自己做夢也沒想到的內容竟然一下子全部充滿了紙張。也許需要耗費幾個月——不,應該是幾年——才能完成的長篇著作,現在不出幾個鐘頭,竟然全都躍然紙上。就在那個晚上,她寫下了年輕的女伯爵冒險的經歷。她一路跋山涉水,如履薄冰,先從冰凍三尺的羅文河涉險而過,爾後又從伊科比滾滾洪流中死裡逃生。
這樣一來,作者不得不煞費苦心地為這篇不幸的小故事另謀活路。是不是應該將它併入小說中呢?坦白地說,這篇文章本身就是一個完整的冒險故事,和其他幾章放在一起,會顯得突兀。但她轉念一想,如果整部小說的所有章節都像這篇文章一樣獨立成文,也許不失為一個好辦法。雖然操作上有難度,但並非完全不可行。當然,章節與章節之間必然會因此而鬆散脫節,但同時又會讓整部小說更加豐富多彩。
然而,女孩並沒有動過要將身邊的故事寫成小說的念頭,因為她不相信自己一聽即來的平常故事竟能寫成一本小說。當她終於鼓起勇氣,開始嘗試寫作時,卻又會不由自主地從自己熟悉的書本上截選出幾個片段,再將之雜糅在一起。她先從《一千零一夜》里摘出蘇丹人的故事,再從沃爾特·司各特的小說里選出英雄的傳說,再把它們和斯諾爾·斯圖勒森所著《國王的羅曼史》中的片段拼湊在一起。
起初,作者並不准備把這一章放入那本小說中,而是抱著僥倖的心理,希望能在小型社交場合將它宣讀。可是這件事一拖再拖,她就把文章寄給了達格妮雜誌社。然而,過了一段時間,文章又被雜誌社退回了,理由是該文章無法刊用。事實上,這篇文章無論投稿給誰,都會被回絕,因為它缺乏文學作品的流暢性。
她動身準備回到蘭魯斯克納的前一天晚上,和密友男爵夫人阿德勒斯帕蕾在一起,併為她朗讀了書中的幾個章節。https://read.99csw.com
一定是諸多故事傳統造就了農場濃厚的文化氛圍。這裏的每一個小孩都迫切地想要長大后成為一名小說家,但唯獨要把男孩排除在外。因為他們遠在學校讀書,離家幾乎長達一年,再精彩的故事也感染不到他們。但是,對於那些弱不禁風的小女孩來說,卻在故事中找到了男孩們在盡情嬉鬧中獲得的樂趣。跟隨故事的情節,她們可以徜徉在神奇的國度,領略美好的大千世界。
寄稿那天大概是7月底的某一天。到8月底,伊頓雜誌社寄來了通知,大意是說,寄過去的文稿有二十幾頁被編輯選中,但其中有一兩張的內容叫人費解,只好刪除。
當然,它還會以其他面目出現。傳說在從前,有一位白髮斑斑的女士的肖像掛在閣樓里,每當有人從旁經過,肖像里的女士就會立刻清晰地被人記起。原來她就是美麗的伯爵之女,後來愛上了弟弟年輕的家庭教師。他們約定要在雙方頭髮花白的時候相見。當美麗的伯爵之女漸漸衰老,頭髮漸漸花白的時候,卻發現當年的家庭教師早已娶妻成了親。儲藏室里堆積著一捆捆購買和租賃文件,簽發人都是這位富有的女士。她曾經掌管七個鑄造廠,都是傾慕她的人死後遺留給她的財產。走進教堂,可以看到一個塵跡斑駁的櫥櫃立在佈道壇下。打開來一看,裏面還有一盒小匣子。異教徒的手稿都裝在裏面。手稿上明確標註了「不到新世紀,不得拆啟」的字樣。教堂不遠處,有一條河流,河底淤積著一攤登不上聖殿高壇的神像,它們曾經也只是修飾聖壇的擺設而已。
故事寫到夏季末就全部結束了,可是最後的結局卻讓人摸不著頭腦。整部小說是由一個個散亂無序的小故事拼起來的,章節與章節之間銜接得甚為粗糙,似乎每一個章節都是依照自身散漫的特性被強行與其它章節捆綁在一起。
話又說回到故事本身,我認為,它經過三番五次徒勞的嘗試,最後一定在莊園看到了生存的希望,便在莊園附近駐守下來,這樣一等就是好幾年。它的等候顯然已經初見成效。整個莊園似乎都被它的氣息所感染。它就像懸在莊園上的一團雲霧,總會時不時地飄下雨滴,將莊園洗禮一番。而這雨滴正是被它零散拼湊在一起的一個個冒險小故事。
第二天下午,她又寫下了發生在鐵血艦旗里的一幕:魯特格·馮·奧勒克洛雖然卧在病榻,為了能跳西班牙的民族舞,卻堅持不懈地與病魔抗爭。到第三天傍晚的時候,老處|女啟程去拜會布羅迪里吝嗇牧師的故事也出爐了。
1890年的春天,伊頓雜誌社發起一場有獎徵文比賽,體裁要求是中短篇小說,篇幅要求在一百頁以內。參加徵文比賽是任何故事提升自己在全球知名度的一個有效途徑。一定是本文的故事鼓動作者的姐姐,讓她提醒妹妹要抓住機會。因為一來可以通過這個途徑檢驗文章的好壞,二來如果文章有幸獲獎,對她意義重大。倘若落選,她也不會受到任何影響,只不過是再次回到原點罷了。
說到這兒,有一點要補充說明一下:那個想要提升自己在全球知名度的故事現在即將實現宏願。儘管要真正將它完成,還需要幾年的時間,但至少,作者寫作的計劃即刻就要啟動了。
現在重要的兩件事已經塵埃落定:第一,故事最後要發展成長篇小說;第二,小說的每一章都能獨立成文。不過,迄今為止,整個創作工程還沒有取得任何進展。當初,二十二歲的她正值豆蔻年華,會為了一個韋姆蘭騎士傳奇的創作念頭而熱血澎湃。如今她已年近三十,小說才完成了兩章。試問,八年的韶華,她都在做些什麼?她先在師範學院求學數年,畢業后一直在蘭斯克魯納任教。八年內,她廣泛涉獵了諸多領域,也頗有成績九九藏書,但小說的創作卻被完全拋在一邊。既然創作的素材已經收集了一大堆,可她為什麼遲遲不肯動筆呢?她為什麼總是才思枯竭,找不到靈感?這八年一定是她創作生涯里最黑暗的時段!她開始自暴自棄,以為自己永遠也無法完成那部小說了。她甚至覺得,自己就是甘於埋沒自己才幹的人。
收到通知后,她便放棄了所有的希望。她自己當然清楚,內容叫人費解的中篇小說絕對不可能入選。
「三四年。」
其實在過去的幾十年裡,有許多事情都催促著她履行自己的決定。有一個早晨,學校休假,她與父親坐在桌前共用早餐。父女倆便聊起過去的往事來。父親追述起少年時期的一箇舊相識,並高度評價了他,說他是最有魅力的男士,無論他走到哪裡,就會把歡樂帶到哪裡。他不僅歌唱得好,會創作音樂,還能即興吟詩。他創作的舞曲,無論男女老少,都會被引入高潮;他發表的演說,無論男女老少,都會情不自禁,說哭就哭,說笑就笑。他醉酒後反比清醒時更加侃侃而談。一旦他愛上了某個女子,任何人都抵擋不住他的魅力;一旦他犯了過錯,所有人都會既往不咎,一笑了之;一旦他情緒低落,所有人都會想方設法博取他的笑顏。儘管他頗具稟賦,但他的一生卻從未取得過真正意義上的成功。他大半的光陰都耗在了韋姆蘭的鑄造廠,靠家教維持生計,雖然最後也被授命為牧師,但那卻成了他一生獲得的最大殊榮。
伊頓雜誌社的主編主動請纓,表示只要故事一寫完,他自願幫她出版。
最後,她終於以非現實主義的文風,完成另外兩章。一章描述了斯沃茨奧教堂墓地的景象,另一章主要介紹了老哲人伊伯哈德大叔本人及其撰寫的異教徒手稿。她幾乎是帶著遊戲調侃的心態,不費吹灰之力就輕鬆愉快地寫完了這兩章。裏面穿插了許多啊呀之類的驚嘆詞,讓文章讀起來朗朗上口,律感十足。她感覺這樣的風格可以繼續。靈感之神已經向她招手,可是等到這兩章真正落稿時,她又將它們棄在一邊。她覺得它們只是自己一時的遊戲之作,整部小說若是照此繼續,絕對不行。
現在,她終於可以把從早到晚一整天的時間都交給創作了。她一生中最快樂的時光莫過於此。
上午,她們一家人就乘著運貨的小汽艇回了家。姐姐幫她把文稿包裹好,然後又用油蠟將其密封,寫上寄送地址,就把參賽文稿寄了出去。
可是,故事已經等了她太久。當初,故事遣她到外面的世界走一遭就是希望她能開開眼界,如今它一定又在打算:「我必須再次賜予她一股強烈開開眼界的慾望。」
然後兩人便握手道別了。
最後它輾轉漂泊到一個名叫馬貝卡的古老莊園。莊園面積不大,卻巨樹林立,反倒更顯出房舍的低矮。這裏曾是牧師的公館,至今還保持著當時鮮明的痕迹。莊園上上下下對於書本和閱讀都有著一股難以言說的熱忱與厚愛,在無形中給莊園籠罩上一層濃厚的悠閑安適的氣息。在這裏根本看不到事務纏身、行跡匆忙的主顧,也看不到聒噪饒舌、出言不遜的僕人,更看不到彼此仇恨、意見相左的家庭。如果有幸到此做客,請不要太嚴肅,只要放輕鬆就好,並充分相信:凡是來莊園的客人都會受到主人最妥善周到的款待。
事實上,直到八十年代,她才開始重新著手創作那部小說。當時,正值嚴肅現實主義發展的鼎盛時期。當代一些偉大的作家,讓她欽羡不已。凡是出現在他們著作中的創作手法,她都瞭然於心。對其他的作家,她卻不聞不問。其實就她個人的偏好來看,浪漫主義的作家更合她意。只可惜在當時,浪漫主義的文學浪潮大勢已去,而她也從未想過要去復興浪漫主義的文學形式和表現手法!雖然她滿腦子裡塞的全是幽靈鬼怪的離奇傳說,還有嫵媚動人的女子與敢愛敢拼的騎士喜結良緣的浪漫愛情故事,但她卻努力想把它們寫成客觀冷靜的現實read.99csw.com主義散文。至於究竟應該怎麼寫,她自己也不清楚。可想而知,她這樣嘗試的結果只能是,不可為而為之必難成。
看來本文的故事永遠也達不到預期的目的了。它的不幸就在於,它在揚名四海之前不得不被迫蟄伏數十年之久。倘若不是因為它隱忍的好脾氣,多半也是因為故事原來預定的作者沾沾自喜過了頭,否則,像本文故事創作這等好事決不會落到她的頭上。
她忘我地投入到學業中,一心撲在研習上,寫作的事被徹底拋諸腦後。看來,故事要徹底和她斷絕關聯了。
11月的一個下午,她卻收到一封奇怪的電報,上面簡單寫著五個字——「衷心祝賀你」,電報署名是她的三個大學同學。
創作時,她會時不時地抬頭,側耳聆聽卧室方向的動靜,希冀聽到搖椅晃悠的聲音,只可惜,撲了個空。當時鐘敲響六點的時候,已經是第二天早晨了。五章的內容終於全部完成了。
年邁的男爵夫人看上去精神飽滿,見到朋友,便篤定果斷地說:「你必須請一年的假,把書寫完,我來負責籌集出版經費。」
多麼難得的一章啊!這是她冥思苦想才終於成型的一章,也是迄今為止惟一出爐的一章!她首次嘗試以詩歌的形式來表現一個愛情故事的輪迴,風格類似於范瑞克·斯達爾創作的傳奇,但在某種程度上,卻又與之相異,因為作者的初衷是要把這一章寫成戲劇。她犧牲掉那個聖誕夜,動筆寫下了第一章。創作戲劇的初衷宣告失敗后,作者最後才決定寫一部小說。於是這一章後來又被改成了散文。文章篇幅冗長,洋洋洒洒佔了滿滿四十頁紙,後來在定稿的時候,才被壓縮成九頁紙。
可惜她期盼已久的場面並未成真。等她到了二十有餘的年紀,她也漸漸開始失去耐心。她想不通,成功為什麼遲遲不來光顧自己。也許是她學識太淺薄,還需要擴大視野,自己也不應把眼光局限在韋姆蘭的莊園里。她應該看到,自己倘若要成為一名職業作家,還為時尚早。不經過十年八載的磨鍊積累,光靠寫作,她一時還難以維持生計,所以最好先去找份工作,一邊養活自己,一邊慢慢等待時機。也許她失敗的原因很簡單:故事本身對她失去了耐心。它可能會想:「既然對近在眼前的素材她都能視而不見,就讓她背井離鄉,到青磚白石的大街上流浪,讓她住進與世隔絕的高牆之內,與毫無個性的芸芸眾生同住,將所有稀奇古怪的故事隱藏起來。也許這樣才能教會她珍惜眼前的有利資源。其實,它們穿梭在青山綠水之間,取之不竭,用之不盡,每天都在她面前閃爍游弋。」
於是,在一個秋天,已經二十二歲的她踏上了前往斯德哥爾摩的求學之旅,好為將來的執教生涯做好準備。
它有時會以離奇驚悚的面目出現。傳說在從前,有個鑄造廠的督頭,總是狂歡作樂到夜晚,才趕著馬車回家。馬車前方拴著的竟是一頭黑野牛。督頭回到家,就一屁股倒在搖椅上,得意地晃悠,妻子則坐在鋼琴旁,專心地彈奏。故事先在臨近的莊園傳開,越傳越逼真,嚇得莊園的女主人夜間不敢出門,一定要等到天明時公雞打鳴后才敢外出。故事又傳到部落酋長的小屋裡。那裡的居民過著靠外借而生的貧困生活。後來,故事又傳到教堂附近的小茅舍,裏面住著許多少女和老處|女,她們全都不約而同地愛上了一個英俊瀟洒的管風琴演奏家。
就在這個節骨眼上,她們一家人又受邀外出參加聚會,她只好與家人一道連夜趕赴目的地。直到聚會結束,其他客人都散去,她才幹脆就在主人家裡趕起稿來,一直熬到第二天天亮。
下午一點鐘的時候,她已經愉快地坐上了火車。現在她要前往遙遠的索姆蘭一個朋友家,因為沒有別的地方比位於郊區的朋友的迷人莊園更清靜了。
眼看離截稿日期只有寶貴的二十四小時了,卻還有二十四頁的內容等待她去完成。
又過了好幾年,第二章也終於完成了。這是https://read.99csw.com一章關於博格舞會的故事,主人公貝林在這一章里,先是被野狼追擊,爾後又與安娜·斯傑恩霍克相遇。
就在離開家園的前一天晚上,她一想到自己可能再也見不到這座親愛的古宅了,就暗自下定決心,要按自己的方式,盡自己的力量完成那部小說。她並不奢望,這本書會成為一代巨著。也許書寫出來還會遭人恥笑,但無論如何,自己一定要將它完成。這是為她自己,也是為了古老的莊園而寫。她要把莊園里流傳的古老而又親切的傳說全都寫進去,要把無憂無慮的甜蜜時光寫進去,要把秀水青山的美景寫進去。
一直等到第二天晚餐時分,斯德哥爾摩晚報才發布出最新消息。雖然離收到電報的時間只相隔不足二十四小時,可是,這段時間對於她來說卻顯得格外漫長,甚至可怕。報紙已經拿在手上,她從頭看到尾,拚命地尋找,卻一無所獲,最後,終於在報紙的末頁,看到一條排版簡單但卻整齊的通知。通知報告了她獲得徵文比賽一等獎的消息。
「伊瑟爾」聚精會神地聽著,慢慢對小說產生了興趣。朗讀結束后,這位密友仍然坐在原地,默默地沉思。過了良久,她才終於開口說:「整部小說寫完還要多久?」
十五分鐘后,她已經踏上了去往師範學院校長辦公室的路。她向校長提出申請,請求學校能為她找一位代課老師。
她就在這瞬間的頓悟中,第一次瞥見了故事的真面目。當她與故事照面的那一刻,她感覺腳下的地面在搖晃。整個漫長的馬爾姆斯格納德大街,東起漢街山,西至消防站,全都向天聳起,爾後又沉降下來,如此起起伏伏,反反覆復。她看得目瞪口呆,久久佇立在原地,直到大街恢復正常。行人若無其事地從她身旁經過,好像剛才那一幕奇迹從未發生。
獲獎后,她就開始著手故事的創作了,只在聖誕前後,去了一趟斯德哥爾摩。
自從與父親交談后,她對自己書中主人公的形象就有了更加清晰的輪廓。主人公的生死命運以及他的言行舉止已經開始初具形狀。在一個晴朗的日子里,主人公的名字也落實了。她給他取名為戈斯泰·貝林。可是等名字一定好,她又覺得陌生起來,彷彿主人公生來就是這個名字,與她並無任何關係。
第二天早晨,離她動身只有兩個小時的時候,伊瑟爾傳來口信,請她臨行前務必到她家一聚。
照這樣寫下去,她相信,過不了多久,整部小說就能完成了。但她同時也確定,沒有人會耐著性子把這部小說讀完。
離截稿日期只有八天的時間了,她這才決定從自己的長篇小說中摘出連貫比較自然的五章湊在一起,作為參賽的作品,碰碰運氣。但是,即使是這樣,也還遠遠達不到參賽的要求。因為截選的五章中,有三章筆法自由鬆散,其餘的兩章到目前為止還只是一個概要。她還得花些功夫將它們擴充成文才行。而且,當時她並不在家,而是在韋姆蘭的姐姐和姐夫家走訪。對於一個出門在外,在親朋好友家串門的人來說,要她坐在書桌前,寫上幾個大白天是行不通的。她只能抽出晚上的時間來寫作。連續一個星期,她都挑燈夜戰到凌晨四點。
故事一旦成型,就希望自己為人誦讀,廣泛流傳。它的這種想法也合情合理,因為它堅信自己從成型的那一刻起,就註定精彩紛呈。很多故事,或穿插各種奇人軼事,為自己增色;或是圍繞日常瑣事,不斷添枝加葉,鋪陳渲染,卻往往因為缺乏連貫而在流傳途中屢屢碰壁。一系列的小故事零散地東拼西湊在一起就會形成一團模糊的冒險雲。它們橫衝直撞,彷彿炎炎夏日里一群迷失方向的蜜蜂,一路跌跌撞撞,不知道自己身在何處,也不知道何人會將它們聚集起來,把它們領回蜂巢。