0%
第一章 9、鼠類文字

第一章

9、鼠類文字

其間發生了一起小意外,卻無意增添了激動的氣氛——一位舉著火把的朋友不小心把松鼠大旅社給點著了,那座建築幾乎全是用樹葉建造的,所以沒一會兒就燒完了,差點把整個動物園弄成一片火海。
「這是一個偉大的節日!著火成了其中最熱鬧的場面!」小白鼠致辭時說。
「這是個了不起的大事件,斯大兵。」當第一版正式完成印刷時,小白鼠說,「世界上第一本鼠碼書籍!我們在製造書的同時,也是在創造歷史!」
也正因此,當法庭同意將公共地上的黃金分一半獎勵給杜里特的消息傳來時,從城南的非純種狗之家到城北的鼠類俱樂部,動物城內一片沸騰。就連那位靦腆的推我拉你——它已經住進了動物城的敬老院,在那裡過著安適、平靜的晚年生活——也和園內為數不多的幾位外國朋友(如俄羅斯水貂、加拿大土撥鼠等)參加了歡慶活動,喧鬧至極。托比和斯威茲在晚飯時帶回這個消息后,園內各區的市民不約而同地上街遊九*九*藏*書行,發出各種怪叫,歡呼雀躍。
儘管醫生不答應,小白鼠還是一再堅持,說動物城需要一個自己的圖書館。它說對於鼠類而言(狗類、獾類等也是如此),實在沒有比讀故事更有意思的事情了。
作為市長,小白鼠是遊行活動的總負責人。考慮到天色已暗,它覺得鼠城應該舉行一個火炬大遊行,它要我找來一盒用在生日蛋糕和聖誕樹上的那種特小號蠟燭,並且堅持要我做一面小旗,用大號字寫上:「啊哦,醫生又有錢了!」它們拿著旗子和蠟燭,列成兩隊,繞著鼠城唱著怪腔怪調的曲子,從晚上8點一直遊行至深夜,時不時地還要停下來,齊聲高唱:「啊哦,醫生又有錢了!」唱完再繼續走。
自從嘎卜提出關閉動物園的建議后,一段時間,大家人心惶惶。辦園的花銷太大,這是明擺的事情,所以,響應這個建議的也大有人在。各個社團的成員們都覺得,當這麼大的開支給醫生造成壓力的時候,繼續開展俱https://read.99csw.com樂部的活動,就有些自私了。
「但是可以學呀!」小白鼠說,「您可以先教會一兩個,然後它們再教其他動物。鼠類俱樂部這樣的一個組織,應該要有一個自己的圖書館,越想越覺得是!真的!」
杜里特從事動物教育也有些年頭了,小白鼠的建議挺叫他動心的。說干就干,在小白鼠的幫助下,沒多久他就弄出了一份鼠類語言字母表。一共只有10個字元,或者說只有10個字母。醫生管這叫「鼠碼」,我和波利則給它取了另一個名字,叫「吱吱」。因為所有的發音,不過是不同種類的「吱吱」而已。每個字母在表達上都有兩種區別,就像人類發「吱」聲時有升降調之分,一個是「吱#」,一個是「吱Ь」。
「那麼,難道不能現在就創造嗎?」小白鼠問,「人類不也是經歷過長期的無文字時代嗎?醫生,您為鼠類發明一份字母表吧,簡單點就行,反正我們也不學物理學或其他什麼學的。只要您教會我,read.99csw•com我保證一星期就把大家全都教會。學習這麼新鮮的事,大家肯定都有興趣。您看行不行?」
幸虧沒人受傷(松鼠都參加遊行去了),全城居民迅速組成消防隊,很快就將大火撲滅。然後,大家又都參与了家園的重建工作,當晚,一座嶄新的松鼠大旅社又矗立在原址上。
要說小白鼠,它的確富有激|情。這次慶典的成功,更讓它熱情高漲,又想組織七七八八的晚會、節目、聚會,等等。雖然醫生很願意看到動物們自娛自樂,卻不怎麼支持小白鼠這樣的熱情,因為動物園裡的任何活動都免不了喧囂、吵鬧,僅僅狗類在聚會時發出的聲響,就能傳出好幾英里。
「醫生有錢了!醫生有錢了!」歡呼聲不斷蔓延,排山倒海,犬吠聲、尖叫聲、哼哼聲、呼呼聲,以及它們所謂的歌聲交織在一起,形成奇特的交響效果,響徹全城。一位經過的警察不明所以,就敲開醫生的門,問:「沒事吧?」
「我說醫生,」小白鼠環顧著周圍的書架說,「這簡九*九*藏*書直就是一個動物圖書館,應該把它搬到動物園裡去。那樣的話,動物們也可以充分利用這些資源了。」
「我很樂意為你們做這些事,但你們鼠類只有語言,並沒有文字呀。」
我們讓馬克做了很多書架,經過一星期的歸類、分檔、編目、裝訂,總算把這數量大得驚人的材料理出了頭緒,最後,醫生來參觀時,也是大吃一驚。書房上方的這個小屋裡,四壁全是書架,這也更加凸顯出醫生在動物語言的研究上的巨大成就。
我們很為誕生在自己手上的第一本鼠類圖書而感到驕傲,雖然主要應歸功於醫生,但作為印刷者和發行人,當我把我們出版社的名字印上扉頁時,我覺得自己的重要性不亞於任何一個著名的出版社。我們的社名是:「沼澤地上的布嘟兒巴城——斯大兵與斯大兵出版公司」。(其實,我也搞不清為什麼有兩個斯大兵,不過,我看人家正規公司都是這麼寫的,我也就照著做了,這樣才更像那麼一回事。)
「嗯,這話有道理。」醫生說,「但是,read.99csw.com我這些作品,大多都是動物語言方面的研究性論著,比如辭典之類的東西,用動物語言寫成的故事書幾乎沒有,再說,你們大家會識字的也不多。」
接下來,就是印刷和裝訂的問題了。醫生剛完成他的鼠碼,就把這個任務交給了我。為了讓最小的鼠也能翻閱,這種書印刷得十分小巧,小白鼠希望它的後生小子們都能接受良好的教育。我們的書印得像一枚郵票一樣,又小又輕。只能手工裝訂,而且必須得用最好的細線。書頁實在太小,印刷時,得用修表師傅的放大鏡照著才行,當然也是手工操作。不過,字母再小也沒事,對鼠類來說,就算是塵土它們也能一粒粒分辨得清清楚楚。
在動物城裡,各種新奇事物不斷湧現,最有趣的要數動物免費圖書館了。這次回來,我先是回家看望了一下父母,之後沒不久,醫生就讓我幫忙整理他的資料。他記錄和書寫了大量動物語言方面的資料,凌亂地堆了滿滿一屋子,要想把它們編目歸檔可不是一件容易事,還好有巴木波和小白鼠幫忙。