0%
第二章 14、演出成功了

第二章

14、演出成功了

「這,我可以用動物語言和它們交談。」醫生不好意思地說,「不過,我一般不告訴別人。」
「你寫過很多曲子嗎?」
「先生,這場演出非常不錯。」帕格尼尼嚴肅地說,「你會演奏樂器嗎?」
醫生對採訪、拍照不感興趣,他只好找個地方藏起來。後來,眼看藏不住了,大力士戴上醫生的高帽,在外衣裏面塞了個枕頭,坐在門口裝成醫生接受採訪。這樣一來,對杜立特種種大相徑庭的描述,還有他對音樂驢唇不對馬嘴的見解,紛紛出現在報紙上。
「還有咱們的老屋!」嘎卜嘆口氣說,「不知道變成什麼樣子了。」
「我們無法和你們分享回老家的喜悅,這一切跟我和托比無關。」斯威茲傷心地說,「醫生有了錢就會帶你們回去,我們再也見不到醫生,見不到你們了。醫生把馬戲團搞得這麼紅火,他一離開,這一切就都變了!」
帕格尼尼是舉世聞名的音樂大師,他的小提琴演奏技術出神入化。杜里特年輕時在維也納聽過帕格尼尼的演奏,之後一直想見他。聽了經理的話,醫生吩咐馬克安排好啞九*九*藏*書劇的幾件事情,然後和經理一起來到劇場中。
出乎醫生的意料,帕格尼尼沒有表示懷疑和輕視。
這些評論吸引了公眾的好奇心,一場演出引發了如此南轅北轍的評頭論足確實罕見。第二天晚上,雷根大劇院比頭天還要熱鬧。此外,在那些討論音樂、藝術的場所,好長時間討論的話題都是金絲雀歌劇。到雷根大劇院觀看首次演出的著名作曲家、音樂家都接到報社的約稿,要求他們發表意見,帕格尼尼也接受了記者的採訪,並針對歌劇發表了見解。有些文章則繼續指責歌劇是荒誕的。爭論雖然還在繼續,雷根大劇院的夜晚卻越來越熱鬧。
「唉,布嘟兒巴的老屋啊!」吉撲帶上金項圈說,「我想念花園,還有老石橋和橋下的河。」
「太不可思議了!」帕格尼尼眼中閃爍著光彩,有些激動地說,「你的歌劇用音樂的手法表現了鳥兒們的思想和感情,看過你寫的歌劇,就知道你是可以和它們交流的。我最欣賞的是你沒搞庸俗的東西,一切都是那麼自然、淳樸。你還用了人耳不太容易聽read.99csw.com到的高音,用來譜寫鳥兒的詠嘆調,我的聽力比較特別,所以能聽見這些詠唱。我身後的觀眾一直在問,為什麼唱完了,那鳥兒的嘴還一張一合的?」
「你說得對。」吉撲邊脫掉丑角服邊說,「而且,我們的錢要平分。大力士、小丑、皮頭兄弟、馬克等都參加了演出,再多的錢分到8個人手裡也沒多少了。」
尼古拉·帕格尼尼身材細長,臉龐瘦削,兩鬢、兩腮及下巴長了一圈濃密的鬍鬚,見過他的人都說,他使人聯想到魔鬼。醫生來到過道時,帕格尼尼站起身,和醫生握手,並來了個躬身禮。然後,他請醫生在身旁的空位上坐下。周圍的觀眾開始交頭接耳,議論紛紛。經理返回後台時,看見人們正對著帕格尼尼和杜里特指指畫畫,心裏一陣高興,著名的小提琴演奏大師在大庭廣眾之下會見歌劇的作者,無疑是對歌劇的一種肯定,會給評論界留下深刻的印象。
「先生,這是一個了不起的創舉。」帕格尼尼說,「我相信,會有更多的真正的音樂家欣賞你的創作。」
「為什麼?」
九九藏書論的多了,報紙上出現了新的標題:《杜里特是什麼人?》《他真的像帕格尼尼說的那樣能和鳥兒談話嗎?》。
對於這沒完沒了的討論帶來的連鎖反應,雷根大劇院的經理欣喜若狂。他明白,這麼熱鬧下去,產生興趣的人群會擴大到全社會,那時所有的人都會想來劇院觀看!
對於這次演出的成功,最高興的還是杜里特家族的動物們。每天晚上演完布嘟兒巴啞劇后,它們回到化妝室,一邊卸妝,一邊七嘴八舌地討論當晚的演出。
「噢,我倒沒想到這些。」吉撲說,「不過沒關係,會有辦法的。醫生手下的狗已經一大幫了,黑子和抓鬥會陪著你們。也許你們的主人富裕了,會同意醫生把你們帶回布嘟兒巴,我們絕不會丟下你們不管的。」
「我不怕少,」嘎卜把脫下的芭蕾服放下說,「就算這樣,我們的錢也不會少。我只希望醫生不要再搞什麼動物退休之家,把回家的盤纏用光了。」
「我會吹長笛,但吹得不好。」醫生回答。
果然,到了周末的演出時,來買票的人越來越多,經理們開始考慮去更大九九藏書的劇院演出,讓那些總是因客滿看不上演出的觀眾也能一飽眼福。
這時,布嘟兒巴啞劇已經開始了。向大音樂家帕格尼尼表示謝意后,醫生走向後台。他邊走邊想,自己呈獻給公眾的歌劇得到了帕格尼尼的認可,這是對他最大的肯定。
「沒有,這些曲子不是我寫的,是鳥兒們自己譜寫的。我只是整理出來,配上音樂而已,而且是在它們的參与下完成的。」
「如果醫生能把這次的錢攢下來就好了!」嘎卜不知是第幾次這樣說了,「我擔心,他和劇院的經理大概連合同也沒簽。即使有,醫生能得到的錢恐怕也是個零頭。」
絕大部分報紙寫得非常謹慎,他們在等音樂界和社會各界人士表態,他們的措詞是:「奇特而有趣」、「稀奇古怪」、「幽默滑稽」、「新穎別緻」,等等。帕格尼尼的出席和認可也引起了見仁見智的討論。
於是,停在綠不南的杜里特的大篷車也熱鬧起來了,每天都被記者圍得水泄不通,他們嚷嚷著要見杜里特,問他那不可思議的本領是真是假。
「因為一般情況下,沒有人會相信,還會被當九-九-藏-書成瘋子。」
無論是醫生還是劇院經理都沒有料到,首次公演只是一個開始。這次成功剛開始反應一般,越往後越強烈。到了金絲雀歌劇演出的後期,它不但成為杜里特馬戲團演出史上的重大事件,也成為當年倫敦音樂節中最轟動的新聞。
「咱們離開老家好像有一輩子了。」拱卜說,「這膠是怎麼粘的?希望夏道莎下次不要用這種膠給我粘假髮。咱們花園裡的草大概比人還高呢!」
公演的第二天,醫生就要求手下人把報紙上關於歌劇的評論全部保留下來。在這些信息中,可以看到各種各樣的評論,有讚美也有批評。不管是好話還是壞話,都佔了很大版面。有的稱這次歌劇演出是「本世紀最偉大的藝術事件」、「音樂革命」等;另一些則破口大罵。一家報紙說:「昨晚,在雷根大劇院的演出是最荒謬的,一個名叫杜里特的人弄了一群烏鴉、麻雀在台上亂叫,還用楦頭和磨剃刀皮帶組成樂隊……」
「蓓蓓妮拉對我說過,《叮噹鈴兒歌》中有幾句是人耳聽不見的。」
「是嗎?」帕格尼尼問,「你是怎麼知道它們的意願的呢?」