0%
第十九章 月球巨人

第十九章 月球巨人

一點也沒錯,就在幾分鐘以後,當我們的四周都黑壓壓地聚集著巨大的昆蟲和鳥類時,我們聽見了腳步聲。通常情況下,如果是在曠野,哪怕你狠狠地扔一個皮球,都不會發出太大的聲音;但是在月球上,所有的聲音都比在地球上時要大。這巨大的腳步聲很是特別,它不僅大,而且真正地撼動了我們腳下的土地,讓人感覺像是發生了地震。但是只要一聽,你就明白,這是真真切切的腳步聲。
這天晚上是我們在月球上度過的最遭受騷擾的一夜。我們中沒有一個睡熟了或者睡踏實了的。因為我們正以驚人的速度成長著,所以身下的床鋪(因為這裏氣候溫暖,所以我們都把毛毯鋪在下面而不是當被子蓋著)變得非常短小,已經不能放下我們小巨人般的身體了。我和杜利特的膝蓋以及胳膊都伸到了床鋪外面,被堅硬的土地磨得生疼。除了身體上的不適,我們整夜都被詭異的響聲和不速之客騷擾著,全都心神不寧。有一次我半夜醒來,聽見杜利特、老波利和琦琦居然都在說夢話。
細想起來還真奇怪,每當我們遇見了什麼緊要關頭,我總是下意識地去看老波利的反應。這並不代表我不相信杜利特,我隨時聽命於他。但是當我們身處千奇百怪、令人困惑不解的境況時,尤其是發生在動物界時,我總是條件反射般地先看老波利,看它將如何應對。
老波利依舊穩穩地蹲在樹枝上,但嘴裏卻氣急敗壞地嘟囔著什麼,像是在下雨的夜晚放爆竹一樣無奈。
琦琦一溜煙兒地奔到杜利特身後,躲在了他的大衣下面;老波利則繼續穩穩地蹲在樹枝上,巋然不動,看上去有些生氣和不耐煩,但顯然它對此很感興趣。我的眼睛隨著它的目光四下搜索,因為我知道它身為動物的本能往https://read.99csw•com往是最好的指引。我發現它正盯著環繞我們這塊空地的那片森林看。最後它那雙黑珠子一般的小眼睛,牢牢地鎖定在我左邊那排樹林的一個長長的V字缺口處。
「天啊,拜託好不好,」老波利突然嘰嘰喳喳地叫起來,打破了令人毛骨悚然的寂靜,「也許你是這裏最偉大的人,但是我的天,你怎麼過了這麼久才來看我們啊!」

我們終於見到了傳說中的月球人!

這些鳥大得令人目瞪口呆。
那巨大的東西已經走出了森林,離我們越來越近了,它的外形也更加清晰可辨。聚集在我們四周的動物紛紛給它讓出路來,轉眼間,這如高塔一般的龐然大物就立在了我們跟前,近在咫尺,它修長的雙臂輕輕地垂在兩邊,毫無疑問,這是一個人!
「你們自己去看看吧。」老波利說完這話,就把我們帶到營地周圍的空地那兒去。

「你們看,月球人的右手腕!快看!」
「放輕鬆,」杜利特不以為意地說,「至少到目前為止,它們沒九_九_藏_書有害我們。就算來瞧瞧我們睡覺又能怎麼樣呢?我覺得無所謂,老波利。咱們還是去吃早餐吧,不過就是多了一些腳印罷了。」
杜利特曾經預言,月球上的動物在不久之後會主動來和我們接頭,這一點以最快的速度實現了。當我把一片塗滿了蜂蜜的山藥正往嘴巴里塞時,突然一片巨大的陰影從我頭上盤旋而下。我抬起頭一看,竟然是那隻把我們帶到月球上來的巨蛾!我對它的突然來訪感到驚訝極了。它撲騰了一下自己巨大的優美翅膀,緩緩地降落在我們身邊——看樣子如此準確和安全的著落對它們來說已是家常便飯。巨蛾的降臨對我們而言,就像是一艘巨大的戰艦出現在一群小老鼠面前一樣。
在天色破曉時,我們的眼睛全都腫了,一看就沒睡好覺。我們陸陸續續地爬起來,默不作聲地去弄早餐吃。經驗豐富的老波利第一個重新振作好精神,帶著一臉嚴肅表情,剛剛巡視完營地周圍的情況。
我們還沒來得及向它問好,又有兩三隻巨蛾不知從何處突然飛了過來。它們巨大翅膀揚起的灰塵籠罩在我們頭上,接著一併降落到了我們的身邊。
「發生了什麼事?」杜利特問道,「哪兒不對勁嗎?」
這個時候除了那傢伙宛如地震般的腳步聲外,我們還聽到了其他的聲音。那些高大的樹木在它的踐踏下,如脆弱的小樹枝般咔嚓咔嚓地響著。我承認,當時我的內心被一種極端恐懼的情緒緊緊地攫住了,我終於可以完全理解可憐的老琦琦心中的忐忑。不過說起來也很奇怪,這一刻應當算我們月球探險中最刺|激和恐怖的時刻了,但是琦琦卻索性不躲藏了。它站在杜利特的身後,像著了魔一樣看著那高大的身影走向我們。
「很高興終於見到你的廬山真面目了read.99csw.com,」他用非常高雅和有修養的英式英語說道。但回應他的卻是聽不明白的咕噥聲。
此刻,夜幕已經落下。我們身邊的大鳥和巨蛾的眼中都散發出如星星般閃亮的光芒。正當我竭力不讓自己繼續傻笑下去時,約翰·杜利特——看上去他和月球人真是一點也不協調——走上前來,歡迎這個遲到的巨人。
這時候老波利正歪著頭——這是它的招牌姿勢——望著那V字缺口。它不停地小聲碎碎念,好像是在說瑞典話(當它詛咒時總愛用這種語言),但具體說什麼我聽不清。我也隨著它一起望著。很快我就發現那些樹慢慢地分向了兩邊,接著一個巨大的圓乎乎的動物好像要從缺口處出現了!
接下來又出現了各種各樣的鳥。有一些品種我們在藤蔓那裡見過,但大多數都是我們未曾謀面的,像巨大的鹮鳥、野天鵝、野鴨等。它們中至少有一半都比地球上的同類要大得多,還有一半則大得令人目瞪口呆;另外,它們的色彩和形態也與地球上的不太一樣,但是一瞧就能說出它們是什麼鳥。
我看見琦琦已經被嚇得呆住了。這真是一幅奇異的畫面:個頭巨大的各類昆蟲靜悄悄地圍在我們的四周,任何一隻都足以把膽小的人嚇昏過去,但是我卻一點也不覺得可怕。也許我是在故意模仿杜利特的樣子吧!他顯然對眼前的龐然大物們很感興趣,一點也不害怕。況且這些動物看上去也很友好。它們嚴肅並且有秩序地聚集到我們面前,好像是早就計劃好的那樣。我有一種預感,有什麼重大的事情即將出現了。
我們一個個都驚訝地張大了嘴,意識到自己的失態后又趕緊閉上。陸陸續續又有許多新的客人來到,蜜蜂是最後一個到的,它們讓我想起來在地球上時,我見過各種各樣的https://read•99csw•com蜜蜂,卻從未研究過它們。在這裏,它們成群結隊地飛過來,個頭大得可怕,那古怪的模樣就像是從噩夢中飛出來的。它們中有黑色的大熊蜂、黃色的小黃蜂、普通的工蜂,以及飛行速度很快的亮綠色的細長蜜蜂。看樣子它們整個家族的成員都過來了,不過每一個品種的蜜蜂不超過三隻。
我們開始坐下來吃早餐。
我們透過暮色齊刷刷地朝月球人的右手腕看去,原來在那裡他戴著一樣東西,但好像箍得很緊,幾乎扎在了肉里。他還沒來得及做出反應,琦琦就用充滿驚訝的口氣大喊道:「那是一串藍寶石珠子!你們難道沒看見嗎?自從他越長越大,這串手鏈就越發不適合他了。他就是奧托·布蘭奇,那位史前畫家!那串珠子是他從眾仙女的皇后——皮皮狄帕那裡得到的。杜利特,就是他,他就是奧托·布蘭奇!他生活在前月球時代的地球上,後來他失蹤了,因為他飛出了地球!」
對在營地周圍出現腳印我們已經習以為常,不過老波利這次讓我們看的情況確實非同一般。我們周圍所有的土地、沙地、爛泥上出現了一百多碼的大腳印,還有各種稀奇古怪的昆蟲腳印、大鳥的腳印,以及無數我們熟悉得不能再熟悉的巨人大腳印。
此刻天竟然已經黑了下來,我才意識到這些動物全部聚集到這兒居然花了整整一天的時間。也許是我們太激動和興奮,完全著了迷,連時間和肚子餓都沒有意識到。這即將要出現在我們眼前的東西也不知道是什麼。我看到杜利特把可憐的老琦琦從懷裡放到一邊,弓著身子從地上站了起來。那個圓乎乎的巨大東西已經離我們越來越近,看上去也越來越大、越來越近。它輕輕地一搖一晃地向前走,身後的樹也跟著它搖晃,就跟一隻貓穿過草叢后草也會跟著搖九九藏書晃一樣。
我一直等著杜利特說些什麼。那個大東西——看上去像是一個人,或者別的什麼東西——正直直地朝著我們走過來。它看上去真是太大了,所有我們在月球上看到過的龐然大物與之相比,都變得微不足道。
最後,杜利特試著用昆蟲和植物混合的語言說話,月亮人終於聽明白了,並表現出很大的熱情。老波利、琦琦和我眼睛都不敢眨一下,看著這兩個大小人費勁地你問我答。時間一分一秒地過去了,最後杜利特朝我做了一個手勢,我明白他已經完全突破了語言關,於是馬上從地上拿起我的筆記本和鉛筆。

「你們自己去看看吧。」
說實話,當時的場面非常緊張,但是我們並沒有打斷老波利的牢騷,它把這麼多天來的怨氣嘰里呱啦地都發泄了出來,最後竟逗得我哈哈大笑——我一旦笑起來,就算給我再多的錢也沒辦法讓我繼續保持嚴肅了。
杜利特見這月球人根本聽不懂英語,於是開始尋找另一種語言來跟他溝通。我想杜利特所掌握的語言之多,應該是前無古人,後無來者了。他幾乎試過了地球上的人類從古至今所說過的各種語言,但是沒有一種讓這月球人感到明白。後來他又開始嘗試動物的語言,效果才稍微好點。他東拼一個字,西湊一個字,巨人似乎有些明白了。
我們終於見到了傳說中的月球人!
正當我翻開本子準備記錄時,琦琦突然奇怪地大叫起來:「你們看,月球人的右手腕!快看!」
「哼,」它有些氣憤地說,「我真想弄明白究竟是誰在我們睡覺時把我們周圍弄得如此混亂。」