0%
第七天 穆肯科山 1、河馬

第七天 穆肯科山

1979年6月19日

1、河馬

他們看到運輸機忽而向左,忽而向右,呈「之」字形飛行以避開導彈爆炸而產生的巨大火球。
「也許它這次作罷了,」埃利奧特說。他們四處也沒看到那隻河馬。他們在靜靜地行駛。
「是穆古魯的部隊從地面開火,」芒羅邊說邊取望遠鏡。
芒羅之所以打算夜晚繼續趕路,是出於雙重考慮。首先,他希望多爭取到一些寶貴的時間,因為電腦的所有計劃定的都是每晚不行軍。但是,憑藉月光乘船漂行不用費什麼力氣,而且大多數人可以睡覺。到天亮時,他們還能再前行50到60英里。
「他們在打什麼?」埃利奧特抬頭望著天空問道。
「哪些可憐的雜種正在趕時間,」芒羅用望遠鏡觀察著飛機說,「是架C-130運輸機,機尾有日本標記。它是為歐日財團大本營運送補給的——如果它順利飛過去的話。」
他們又拐過一道彎。這時埃利奧特看見靠近岸邊有六個半淹沒在水裡的黑色岩九_九_藏_書石在月光下發出微光。隨後,其中一個「岩石」嘩啦一聲向上抬起。他看到從淺淺的水裡冒出一個動物,四條腿又粗又短。這隻河馬攪起水花沖向芒羅的船。
他們把橡皮船拖上漆黑的河岸。前面船上的芒羅把船劃了過來檢查受損情況。他說他們將把另一艘橡皮船充上氣,繼續行進。他叫大家先休息一會兒。所有的人都躺在河邊的月光下,拍打著蚊子。
這本是一個巧妙的計劃,但是,他們在拉戈拉河上前進得太快了——這個意想不到的情況使這項計劃遇到了麻煩。他們到達第一個河馬活動地區時,才晚上9點。時辰太早,河馬尚未進食。河馬會攻擊船隻——而且會在黑暗中攻擊。
「她的聽覺很靈。」
不久,他們就聽到從南面遠處傳來的飛機的嗡嗡聲。飛機進入視野時,他們看見它在耀眼的橘紅色的爆炸煙霧中穿行,金屬機身不時發出亮光。
他們聽到一聲低https://read.99csw.com沉的「哈—呼—呼—呼」的聲音,像個老頭想把喉嚨里的痰咳出來一樣。前面船上的芒羅緊張起來。他們漂過又一道彎后,在水中平穩地前行。兩隻船現在相距約十碼。芒羅端著子彈上了膛的槍。
地空導彈的尖嘯聲和頭頂上空的爆炸聲打斷了他們的思緒。每一次爆炸都把河岸照得通紅,並投下長長的陰影,然後又漸漸暗下來。
正在它衝過來的時候,芒羅發射了一枚低空鎂光彈。在炫目的亮光中,埃利奧特看到一張血盆大口和四顆粗大發亮的鈍牙。那河馬正昂著頭,發出巨大的吼聲。接著它便被一團淡黃色的霧氣吞沒。氣體飄散過來,刺得他們眼睛痛。
埃米碰碰芒羅的胳膊,打著手語:鳥來了。但是他們並沒聽到飛機的聲音,只有導彈在空中的爆炸聲。
他們身後,那雄河馬氣得嗷嗷直叫。它像一艘汽艇,從淺淺的水面上迅速沖將過來,攪得身後留下了兩道read.99csw.com水跡。
「就快到了。」卡希加說道。
芒羅的船一直沒有停。那隻雄河馬發出一陣痛苦的吼叫,扎進水裡消失了。第二隻船正向灘池靠近,船上的人眨著眼睛,忍住眼淚,警惕那河馬再度出現。頭頂上方發出嘶嘶響聲往下掉的鎂光彈把河面照得通明,使輪廓分明的影子越拉越長。
「抓牢,抓牢!」卡希加大聲喊著,又射了一枚催淚彈。河馬消失在一片霧氣之中。船漂至又一個彎曲處。氣體消散后,河馬也不見了蹤影。鎂光彈濺落到水裡,他們又一次淹沒在夜色之中。船在下沉。埃利奧特抓住了埃米。他們發現自己站在了齊膝深的渾水裡。
「也許捱過去了,」芒羅站起身說道,「我們最好繼續往前趕。」他用斯瓦希里語大聲叫卡希加讓全體人員重新登船趕路。
「情況不妙嗎?」羅斯問道。
河道蜿蜒曲折。在每個彎曲處都有一個平靜的灘池。卡希加解釋說,河馬就喜歡棲息于這樣的靜read.99csw.com水處。他指著岸邊,那裡的青草看上去短短的,像是修刈過似的。
「他在用催淚彈,」羅斯說。
那聲音再次傳來,這一次很齊:「哈—呼—呼—呼。」
卡希加把槳插|進水裡,槳很快就觸到了河底。他抽出槳,槳上只有三英尺是濕的。「不深,」他搖搖頭說。
不過,更為重要的是,他希望避開拉戈拉河上的河馬,因為河馬能輕而易舉地摧毀他們那不堪一擊的橡皮船。白天,河馬棲息于岸邊的灘池中,雄河馬一定會攻擊任何過往的船隻。夜晚,乘河馬上岸覓食之際,考察隊可以悄悄地順流而下,完全避開與它們的衝突。
突然,船的前部翹了起來。河馬在吼叫,羅斯在尖叫。卡希加向後一仰,無意中向空中開了一槍。船頭搖晃著啪的一聲落下,濺起一陣水花。埃利奧特趕忙站起來,想看看埃米,卻發現自己正對著一張粉紅色的大嘴和滾熱的呼吸。那張大嘴對著橡皮船的邊沿猛地一個橫抽,水中發出漏氣的嘶read•99csw.com嘶聲。
「火力很猛啊,」芒羅說道,「飛機上的人一定嚇壞了;他們可沒想到會有這個陣勢。」
「說不上來,」芒羅答道。
芒羅問道:「你覺得她是不是聽見了什麼?」
稍後,飛機嗡嗡朝北飛出了他們的視野。最後一枚導彈拖著滾熱的尾跡追上去,但那架飛機已飛過叢林。他聽到遠處傳來導彈的爆炸聲。
河馬再次張開嘴,大吼了一聲。不過,這時卡希加已經站起來,射出了一團刺眼的氣體。河馬向後一栽,嘩的一聲倒進水裡,震得小船搖晃不已。橡皮船破了幾個大口子,空氣不停地朝外冒,整個船的右舷迅速癟塌。埃利奧特試圖用手捏住那些口子,但是無濟於事,嘶嘶的漏氣聲並沒有減弱。他們眼看就要沉下去了。
埃利奧特對機組人員頓時產生了惻隱之心。他想他們此刻正盯著窗外,火球爆炸發出耀眼的光,把飛機內部照得亮堂堂的。他們正在用日語交談嗎?是不是希望他們根本沒來?
「是的,我想是不大妙。」