0%
第二幕 第五場

第二幕

第五場

卡利古拉 (喜笑顏開)正相反,啊!我真喜歡看臉上的表情否認心中的憂慮。你滿面愁容,然而,你的心呢?正相反,對吧,勒皮杜斯?
眾人起立。這個場面自始至終,除了卡利古拉和卡索尼婭,其他演員可像木偶一樣表演。
埃利孔 動手吧,先生們,拿出點兒誠意來嘛。再說,你們會發現,順著社會等級往下降,要比往上升容易得多。
卡利古拉 喂,認真點兒!講究方法,尤其要講究方法!(對埃利孔)看他們那樣子,好像雙手都失掉了吧?
老貴族 卡伊烏斯,你怎麼能這樣?……
卡利古拉 (對老貴族)你好,我的寶貝兒。(對其餘的人)舍雷亞,我決定在你的府上用餐。穆西烏斯,我冒昧地邀請你妻子來參加。
卡利古拉 (對卡索尼婭)對懶惰的奴隸,規定怎麼懲罰來著?
總管拍拍手,一個奴隸上,但是,卡利古拉叫住他。
長老們面面相覷,遲疑不決。
卡利古拉 等一下!各位先生,大家都知道,原先,國家財政能夠支撐住,只是因為養成了支撐的習慣。從昨天開始,習慣本身就不能承受了。因此,我非常遺憾,不得不精簡人員。在一種犧牲精神的指導下,我決定縮減宮廷僕役,解放幾個奴隸。這種犧牲的精神,肯定會得到你們的讚賞,可就得由你們侍候用餐了。勞駕,大家擺桌子上菜吧。read.99csw•com
卡利古拉 (粗暴地)看你一臉不痛快的樣子,大概是因為我處死了你兒子吧?
穆西烏斯的妻子來到卡利古拉身邊。
勒皮杜斯 (哽咽地)沒有哇,卡伊烏斯,事情正相反。
埃利孔 他們總歸還是能達到的。依我看,他們就是這種料!當奴隸特別合適。(一名長老擦汗)瞧,他們甚至開始出汗了。這是一個階段。
勒皮杜斯 (堅決地)正相反,陛下。
眾笑。
長老們慢手慢腳地動起來。
卡利古拉 好,別要求過高https://read•99csw•com,這樣就不錯了。再說,哪怕一瞬間的公道,也是可取的。提起公道,我們必須加快步伐:有一件處決案在等著我辦呢。哈!這麼快我就餓了,算魯菲烏斯運氣好。(機密地)魯菲烏斯,就是要處死的那名騎士。(停頓)你們也不問問我,為什麼要處死他呢?
卡利古拉 好吧,你向我們談談你老婆。首先,把她打發到我的左首來。
埃利孔 當然啦!多好的一支軍隊呀!不過,你要想聽聽我的看法,我倒覺得他們現在聰明過頭,不願意再打仗了。如果他們照這樣長進下去,帝國就非垮台不可!
卡利古拉 好極了,那就閉上你的嘴吧。我還是希望聽聽我們的朋友穆西烏斯的聲音。
穆西烏斯 (有些無所適從)我老婆嘛,我愛她唄。
卡利古拉 好極了,那我們就可以休息了。喂,大家隨便坐,用不著排座次。不管怎麼說,那個魯菲烏斯運氣還真好。我可以斷言,他不會珍視這一點兒緩刑的時間。按說,死到臨頭,再延緩幾個小時,這是無比珍貴的。
勒皮杜斯 (疲憊地)九-九-藏-書正相反,卡伊烏斯。
他站起身,拉著穆西烏斯的妻子走進隔壁一間屋子。
卡利古拉 (仰卧在躺椅上,樂不可支,狂笑不止)哎呀,卡索尼婭,瞧瞧他們那樣子,什麼也不在乎了。什麼人格、尊嚴、別人的議論、民族的智慧,統統沒有任何意義了。在恐懼面前,一切都銷聲匿跡了。恐懼,卡索尼婭,這種美好的情感,沒有雜質,既純潔又無私,實在難得,是從娘胎裡帶來的。(手撫額頭,喝酒。口氣友好地)現在,談談別的吧。喂,舍雷亞,你怎麼一言不發?
舍雷亞 我準備開口說話,卡伊烏斯,只要你一聲允許。
卡索尼婭 我想,是抽鞭子。
埃利孔 老實說,他們從來就沒有長手,除非要打人,或者要發號施令的時候才有手。使用他們就得耐心,只能如此。培養一名長老,有一天工夫就成,造就一個勞動者,得花十年的時間。
卡利古拉 哼,我真擔心,要把一名長老改造成勞動者,恐怕需要二十年。
穆西烏斯 (勉強地)聽候你的吩咐,卡伊烏斯。https://read.99csw.com
一片沉默。這工夫,奴隸們往上端菜。
卡利古拉 無關緊要,我的美人兒。老年總得度過去。無關緊要,真的無關緊要。你們干不出一件有膽量的事兒來。哦,剛想起來,還有幾件國事要處理。不過,去辦公事之前,先得滿足一下自然賦予我們的慾望,這是不可抗拒的。
卡利古拉 (暢快地)嗯,看得出來,你們變聰明了。(嚼一個橄欖)你們終於明白,用不著幹什麼事就可以送命。兵士們,我對你們很滿意。對不對,埃利孔?
他開始用餐,其他人也開始用餐。卡利古拉在餐桌上顯然不守規矩,他將橄欖核扔到旁邊別人的餐盤裡,把吃肉嚼剩的殘渣吐到菜盤裡,還用手指甲剔牙,拚命地搔頭。他這些動作絲毫也沒有不得已的原因,然而在用餐過程中,他做得十分自然,簡直是一個個奇迹。他吃著飯,突然停下,目不轉睛地盯住一個人——勒皮杜斯。
長老們動作加快,開始笨拙地安排餐桌。
卡利古拉 當然了,老兄,當然了。不過,這是老生常談!(這時,穆西烏斯的妻子已經坐到他身邊,他心不在焉地撫摩她的左肩九_九_藏_書,越來越泰然自若地)對了,剛才我進來的時候,你們正在密謀,對不對?你們正在搞點兒什麼小陰謀,嗯?
卡利古拉 好哇。(喝酒)現在,你聽著。(沉思)從前有一位可憐的皇帝,誰也不愛戴他。那皇帝呢,喜愛勒皮杜斯,就命令把他的小兒子殺掉,以便奪取他心中的愛。(改變語氣)當然了,這不是真事。有趣吧,對不對?你不笑,一個人也不笑?好,你們聽著。(狂怒地)我要所有人都笑起來!你,勒皮杜斯,還有其他所有人。站起來,笑吧!(敲桌子)我要看你們笑!聽見了吧?我要看你們笑!
卡利古拉 (興緻越來越高)嘿!勒皮杜斯,對我來說,誰也不如你親近。咱們倆一起歡笑吧,你願意嗎?給我講個笑話聽吧。
卡利古拉 好吧,好吧,那就由我來講吧。可是,你聽了要笑,對不對,勒皮杜斯?(目光兇狠地)即使只為了你的二兒子,你也得笑哇。(又轉為笑臉)況且,你的情緒也並不壞。(喝酒,接著,口授式的)正相……正相……你說,勒皮杜斯。
他停止嚼橄欖,用一種戲謔的神態看著賓客們。
勒皮杜斯 (剛才過高地估計了自己的力量)卡伊烏斯!