0%
第三天 第十三場

第三天

第十三場

唐·阿隆索 哦!我也遺憾。我動身去奧爾梅多,靈魂卻留在坎波城。我真不知道走是什麼心情,留下又是什麼心情。愛情構成一個離別的世界,伊奈絲,而忌妒又要激化擔心。我人走了,可是心卻不知道是活著還是死去。我的腳已經踏上馬鐙,就要起程,千言萬語又說不出來,好似要死的人。這些天來,我頭腦充滿荒唐的念頭,行進在崎嶇的隘道深處,心裏憂傷,在種種憂傷中又以我的快樂安慰自己。害怕失去你,這對我的想read.99csw.com象力產生巨大的影響,甚至主宰了我的時日,讓我恍若處於死亡的惶恐中。我也害怕我那些對頭的忌妒,我當然能夠自衛。然而此刻,我介乎愛情和擔心之間,說出來的話也不知所云。有時,我完全喪失同你再見面的希望,陷入死亡的預感中,真想對你說另一個已經寫出來的話:「夫人,我在要死的時候給你寫信!」然而,你稱我夫君,我生活在幸福的愛情里,因而應當感到詫異,一個最受寵愛的男人,怎麼能萌生出這許多憂傷九九藏書。然而,離開你,就是赴難一死!是啊,在遠離你的地方,我給你寫別離,我給你寫死亡,確定無疑的死亡,既然我此行必死無疑!對,我知道,我這樣憂傷無緣無故,可是這憂傷對我產生極大的影響,甚至讓我相信,我的伊奈絲啊,這次有去無回;我起程奔向死亡。不對呀!死亡並不等於失去你,對不對?如果說靈魂不能分割,而我們倆融為一顆靈魂,那麼我怎麼能離開你,或者掙脫你而去呢?
唐·阿隆索 請原諒,你要明read•99csw•com白,這些預感,無非是一顆折磨我的靈魂的憂傷夢幻。不,我並不懷疑你。懷疑你,伊奈絲,就是冒犯你給我的名稱。我心中沒有一點兒懷疑的聲音,而是夢幻和空想,必須消除妄念和幻象!
唐娜·伊奈絲 你怎麼樣?
唐娜·伊奈絲 萊奧諾爾來了。
唐娜·伊奈絲 我承認你做得對。但是,你也讓我表示遺憾。
唐娜·伊奈絲 你的擔心和預感令我惶恐不安。不過,你的憂傷如果僅僅因忌妒而起,那麼你的愛就未免太負心了。我理解你所講的一切,可是你呢,不,你不理解我的愛的力量!https://read.99csw.com
唐·阿隆索 是的,我還得走,那是為了讓我父母放心。
唐娜·伊奈絲靠近柵欄,唐·阿隆索在街上。
唐·阿隆索 就跟死人一樣。我來看你,就是要活過來。
唐娜·伊奈絲 這一離去又惹人傷心,破壞了你今天給我的快樂。你是最完美的騎士,是女子唯一思念的對象!我忌妒所有的女子,渴望她們讚美你,隨即又後悔、擔心失去你。她們談論你時,感情是那麼衝動!給你多少敬意和綽號,不僅引起男人的艷羡,還引起女人的愛戀!事後我父親就希望你能娶萊奧諾爾,而我出於對你的愛,不顧心中的忌妒,還稱讚了他這種選擇。然而,你應當是我的,我雙唇緊閉,從整個內心向我父親喊出這一聲。唉!現在你要動身了,我怎麼能快樂呢?九九藏書