0%
1942年7月11日 星期六

1942年7月11日 星期六

我一心盼望范丹家在星期二搬來。那樣就有趣多了,而不會這麼死氣沉沉。晚上和深夜的寂靜讓我非常緊張。如果我們的保護人之一夜裡能在此安睡,我會拿出所有的東西。
有人在叫我。
親愛的吉蒂:
昨天我們很忙。我們必須幫庫格勒先生去掉兩箱用來裝罐的櫻桃的果核。空箱子將用來做書架。
爸爸媽媽和瑪戈特還不大習慣維斯特鐘樓的鐘聲。鍾錶每一刻鐘就報時一次。我已經習慣九九藏書,從一開始就喜歡,特別是在夜晚更讓人安心。我想你肯定有興趣聽我對於藏匿的感覺。然而,我只能說我自己也不清楚。我想在這兒肯定不會有家的感覺,但那不意味著我討厭這兒。這兒更像是一個度假時的某個獨特寄宿處。也許這樣想避難有點離譜,可我就是這麼想的。「后屋」是個理想的隱蔽處。儘管房子只朝向一面,而且潮濕,但你不會在阿姆斯特丹九_九_藏_書,不,甚至在整個荷蘭都找不到另外一處這樣舒適的隱蔽處了。
1942年9月評註:
昨晚我們四個人去私人辦公室聽英國廣播了。我提心弔膽,生怕有人聽到,於是就請求爸爸陪我上樓。媽媽理解我的不安也上來了。不管做什麼,我們總擔心鄰居會聽到或看到。到這兒第一天我們就馬上開始縫窗帘。事實上,很難稱之為窗帘,因為那只是些形狀、質地、圖案各異的碎布片,是我九*九*藏*書和爸爸笨手笨腳、歪歪扭扭縫在一起的。我們把這些藝術品固定到窗戶上,它們會一直待到我們從躲避處離開。
你的安妮
我們右邊是來自贊丹的凱格公司的一個分部,左邊是一家傢具廠。工作時間之外那兒就沒有一個人了,儘管如此,聲音也可能透過牆壁傳出去。儘管瑪戈特得了重感冒,我們卻不能讓她在夜裡咳嗽,於是就讓https://read.99csw.com她服下大量的可卡因。
至於我們的卧室,一開始白花花、光禿禿的。幸虧爸爸預先把我的明信片和電影明星畫冊都帶來了,我拿刷子和一瓶膠水把圖畫都粘到牆上。這讓房間看上去歡快不少。范丹家來的時候,我們會把堆放在閣樓上的木頭做成小櫥櫃或小零碎。
瑪戈特和媽媽已經恢復了些。媽媽昨天已經可以第一次做湯了,可惜她下樓說話,把湯忘得一乾二淨。豆子全都燒焦,粘在鍋上刮不下來https://read.99csw.com
我簡直不能形容不能到戶外去有多麼難過,同時,我又擔心隱藏處會被發現,大家被槍決。這種預見確實很讓人情緒低落。
其實這裏也沒那麼差,因為我們可以自己做飯,還能在爸爸的辦公室里聽廣播。克雷曼先生、米普和貝普,他們給了我們很多幫助。我們已經把大量大黃、草莓、櫻桃裝罐,所以目前我不認為我們會感到無聊。我們還有豐富的閱讀材料,並且準備買許多遊戲。我們必須安靜,不然樓下的人會聽到。