0%
第二部 向毛主席保證 & 透明,輕盈,緋紅

第二部 向毛主席保證

& 透明,輕盈,緋紅

這段文字,似乎可以說明這樣一個事實,即,至少在范繼槐到達之前,葛任的病體雖然虛弱,但騎馬轉移應該沒有問題。
在白雲河邊意外地看到被軟禁的尚仁的時候,我幾乎沒能認出他來。他頭髮很長,病容滿面,乍看上去就像沒出滿月的產婦。而他,出於對我的護佑,也裝做不認識我。當他走遠了,我才從一個砍柴的人那裡知道,當地人都叫他尤郁先生。這一下,我可以確認他就是尚仁了。我連忙趕回了駐地。在處理完一些必要的事務以後,我又來到白陂。「白陂」這個鎮名,在漢語中的含義十分豐富。「白」除了指顏色,還有純潔、蒼白之意,有時也指無謂的消耗。「陂」的含義也同樣複雜,僅發音就有幾種:bei,pi,po。它既指水邊,池塘,河岸,山坡,也指險途!https://read•99csw.com
下面就是他對葛任病情的記述:
因為我知道尚仁早年就是個肺病患者,所以來的時候特意帶了一些盤尼西林(Penicillin,即青霉素)。紅十字會裡的一位同事,曾與盤尼西林的發明者弗來明醫生(Alexander Fleming,1928年發明青霉素,1945年獲諾貝爾醫學獎)熟稔,是他向我提供了這種藥物,並說它是最神奇的葯。我祈禱它能救治尚仁的病。現在我可以說了,當時我已做了最壞的打算。他離開我們的主太久了,如果他已身患不治之症,我便只能為他禱告了。九-九-藏-書
通過我在杭州時的一位舊相識,我終於接近了尚仁,併為他做了身體檢查。他最主要的疾病果然還是肺癆。對中國的肺癆患者而言,生存的希望總是微乎其微,然而尚仁的身體卻比我預料的要好。眾所周知,在英語中,肺結核的同義詞是「耗損」:血量減少,緊接著是耗損和銷蝕。但尚仁雖然身患疾病,又身處絕境,卻並沒有被疾病壓垮。相反,他顯得更加體面優雅,更莊嚴,也更有靈性。雖然耗損使他的身體像書籍一樣單薄,像穿花蛺蝶一樣輕盈,但他卻依然很有生機,使人想到盛開在泉邊的花朵的葉脈:透明,輕盈,緋紅。我相信,只要細心調養,他會有所恢復的。read.99csw.comread•99csw•com
葛任的病情,雖然已有人多次提到,但我的印象仍很模糊。這裏,我有必要引用埃利斯牧師的話。迄今為止,這是我看到的有關葛任病情的最詳盡的文字。埃利斯牧師是在大荒山巡診時,偶然得知葛任到了大荒山的。有關這方面的情況,請讀者參閱本書第三部分的有關敘述——自從十年前陪同我的姑祖母來大荒山尋找蠶豆,埃利斯牧師就再也沒有離開過此地,因為他後來從事的是紅十字會的救助工作,所以大荒山的許多村鎮都留下了他的身影。
正如他在《東方的盛典》一書中寫到的那樣,即便他能夠「先知先覺」,他也不會想到,他竟然在大荒山白陂九-九-藏-書鎮再次見到葛任和阿慶。而阿慶對此隻字不提,不知道是因為忘了,還是擔心言多必失?
我記得,在我來到白陂鎮不久,白醫生也來了。他以前曾在青埂教堂洒掃庭除。後來,他曾在北京及俄羅斯學習醫學。他認同了我對尚仁病情的判斷。他以為,尚仁在服用西藥的同時,輔之以中藥,就會很快見效。我現在還記得,他當時曾開過一個方子,上面寫的都是中藥的名稱:天冬,麥冬,白芍,百合,生地黃,沙參,糯稻根,杏仁,地骨皮。有幾十味之多,我記不全了。但其中有一種葯我還記得,那是狐狸的糞便,並且得是雄狐狸的,要燒成灰,空腹用酒送服……