0%
30.杜薇·德爾

30.杜薇·德爾

「爹,咱們剛才幹嗎不去紐霍普呢?」瓦德曼問,「薩姆森大叔說過,咱們該去那兒的,可惜現在已經過了那路口了。」
達爾的一雙眼裡沒有周圍的原野,眼神遊離地落在一個個關注點上;先是落在我的雙腳上,然後上升掠過身體到面部,這時我感到我身上的衣服沒有了:我一|絲|不|掛地坐在座位上,經受著分娩的陣痛,呆望著前方慢條斯理行進的騾子。要是我叫他把頭轉過去,他會照我說的去做。你難道不知道他會照我說的去做嗎?有一次,一股黑色的內空的東西從我https://read.99csw.com下面沖了出去,我突然驚醒卻又看不清那是什麼。我看見瓦德曼站起身走到窗口,拿刀往那條魚戳去,魚直冒血,像是蒸汽那樣發出噝噝聲,但是我卻看不見。他會照我說的去做。他一直是這樣做的。我能勸說他去做任何事。你知道我能辦到。假若我現在說在這兒拐彎。那是有一回我昏過去的事。假若我說拐彎,我們去紐霍普吧,不用進城去啦。我站起身來,從那還在噝噝噴血的魚身上拔出刀子,一刀宰了達爾。
現在,路牌又開https://read•99csw.com始顯示:紐霍普,三英里。紐霍普,三英里。這就是人們所說的孕期:骨架擴張帶來痛苦卻又毫無辦法,事態發展,骨盆里的東西越來越不安分。我們接近路牌時,卡什的頭部隨著空曠的紅色路面的拐彎處慢慢地扭了過去,他蒼白的面孔茫然悲哀,沉靜而又充滿疑問。珠爾騎在馬上,行進在大車的後輪旁邊,兩眼凝視前方。
「珠爾,你瞧呀!」達爾說。珠爾騎在馬上,兩眼直視前方,人和馬都像是木頭雕成的。
我聽說俺娘死了,但願我有足九_九_藏_書夠的時間讓她死去,但願我有時間來表明我有時間的願望,因為在這片荒涼的被踐踏的土地上,一切都是那麼快,太快太快太快。我不是不願意快,不想它快,而是它太快太快太快。
達爾說:「你瞧呀,珠爾。」可是,他不是在瞧我,他瞧的是天空。天空中禿鷹彷彿釘在那兒似的,紋絲不動。
從松林吹來的風,涼絲絲的,持續發出一種哀怨的聲音。紐霍普,剛才說是三英里。剛才說是三英里。我相信上帝,我相信上帝。
我們拐進了塔爾家附近的小路,經過他家穀倉繼續行進,https://read.99csw.com車輪在泥地里嘎吱作響,越過原野上一行行深綠色的棉花田。弗農在那邊的田地里扶著犁,看見我們經過時舉起手來跟我們打招呼;我們走了好一會兒,他還站在那兒看著我們。
先前我跟瓦德曼一塊兒睡覺的時候做過一個噩夢我以為自己是醒著的可是我看不見東西也沒有任何感覺睡在床上感覺不到床我想不起自己是什麼也記不起自己的名字我甚至意識不到自己是個女孩我甚至連想都不會想了我也不會想到醒過來也不記得與醒著相對的是什麼要是記起了我就能採取行動我知道有一件事正在發生可是我甚至想不到時間的概念這時我突然知道是什麼了那是風吹遍我全身像是風來了把我吹回到它來自的地方我沒有攪動風房間和瓦德曼都在沉睡一切重又回到我下身並像一塊涼涼的綢布不斷從我赤條條的大腿上拖過。九-九-藏-書
我相信上帝,上帝。上帝啊,我信任您。
路牌進入視線,站在那兒等著,望著大路,牌上寫著:紐霍普,三英里。紐霍普,三英里。紐霍普,三英里。之後,大路就拐起了彎,彎彎曲曲地伸進樹林。道路空空蕩蕩,等待著過往行人,從這兒到紐霍普,還有三英里。