0%
調換位置 五

調換位置

過了半晌麥金尼斯才說:「炸彈?」那聲音像是發自一個快暈過去的人。接著兩個飛行員對看了一眼;他們異口同聲地叫道:「右翼!」接著他們像一個人似的從滑板門裡鑽出來,跑著繞過飛機,看右翼底下,客人跟在他們腳后。那顆炸彈,尾部掛吊著,像個鉛錘似的直直地垂在右軲轆旁,炸彈頭剛能觸及沙地。與輪跡九-九-藏-書平行的是炸彈尖在沙子里劃出的一道長長的細線。在兩人身後,英國小夥子的聲音又高又清晰,很天真:
「簡直嚇壞了,我獨自一個人。想告訴你們來著。可是明白對自己職務上的事你們比我內行。技術呀。神了。哦,我說,我是永遠也不會忘記的。」
「我不知道,」鮑加特說,「沒準是彈孔吧九-九-藏-書。」他開大了左邊的引擎。「得讓機械師——」
「你說他這會兒又在找什麼?」他說。因為此時那英國小夥子又從座艙的右面傴身出去,朝右翼下面東張西望了。
「呦,我說!呦,好上帝!真了不起喲。對距離的判斷多准哪!能讓龍尼見見就好了!哦,好上帝啊!不過也許飛機跟咱們那艘玩意https://read•99csw.com兒不一樣——空氣衝擊時它們不感到有壓力。」
麥金尼斯也顯得累了,他鬍子拉碴,得刮颳了。
八點鐘,海灘、英吉利海峽在他們底下了。油門關小后,飛機在鮑加特對方向舵的操縱下一點點下落,進入海峽上空的那股氣流。他的臉變得憔悴了,他有點累。
兩個美國人盯著他。「什麼不感到什麼?」麥https://read•99csw.com金尼斯說。「那顆炸彈呀。它真漂亮;我說,我不會忘掉它的。哦,我說,你們明白吧!它真了不起!」
「他以前就可以看得比那樣更近一些的嘛,」麥金尼斯說,「我敢說有一回曳光彈都打在他背上了。也許是他想看大洋。不過他從英國渡海過來時准已經看到過了。」這時候鮑加特開始平飛;機頭朝上直翹,沙灘、捲動的潮頭朝後面九_九_藏_書掠去。可是英國小夥子仍然大半個身子探在外面,朝右翼下面來回看著某件東西,他臉上神情痴迷,顯出極高的兒童般的興緻。直到機器全部停下他仍然是那個模樣。接著他頭鑽了下去。在停機后陡然來臨的極度寂靜中他們能聽到他在通道里爬行的聲音。兩位飛行員從座艙里僵直地爬下來時他也出現了,他臉上興緻勃勃,在期待著什麼,他的聲音高亢而興奮。