0%
第一部分 第四章

第一部分

第四章

「您為什麼說不可能?」
「這是不可能的。」他簡短地說。
「是考博雷他們乾的。」我吐了口唾沫,只覺憤怒就像滾開的水那樣,在我心中沸騰起來。隨之而來的是強烈的內疚。我們都知道,是我的行為導致了這一切。
「我們就像以前一樣,愛德華,並且希望這就是結束,希望考博雷一家覺得他們已經挽回了顏面。」他疲憊蒼老的雙眼第一次看向了我。他的眼睛里看不到憤怒或是責備。只有挫敗感。「現在我得照顧你母親,你能不能幫我把這兒清理乾淨?」
他和母親回到了屋裡。
「兩天前,有人邀請我加入某個組織——叫什麼『貿易團體』的組織。」
九九藏書閉上了眼睛。「我們還能做什麼呢?」
是一次警告。也是復讎。
「父親,」等他們走到門邊時,我大喊道,「你為什麼不加入那個貿易團體?」
「等你長大以後就會明白了。」他頭也不回地說。
兩天以後,我在尖叫聲中醒來。我匆匆忙忙地套上馬褲,沒扣襯衣的扣子就衝出房間,一蹦一跳地穿著靴子。我熟悉那種尖叫聲。那是我母親的叫聲。不久以後,她的尖叫變成了抽泣,同時響起的是我父親的咒罵。那是男人在不幸言中時那種有氣無力的咒罵。
「父親,你覺得我在想什麼?」
我捂住嘴巴,看著面前的景象:兩頭死掉的綿羊,喉read.99csw.com嚨被人割開,並排躺在血液浸染的泥土上。這麼一來,我們也就知道這些綿羊並非狐狸或是野狗所殺。我們知道,這兩頭羊的死是有理由的。
「我知道你在想什麼,愛德華。」他說。我注意到,他甚至不願看著我,而是就這麼抱著母親,目光看著遠處的某一點。「但你最好三思。」
「是嗎?那您又在想什麼?就這麼讓他們逃脫懲罰?」我指了指泥地上那兩具血流不止的綿羊屍體。他們毀了我們的畜群。也破壞了我們謀生的手段。「他們必須付出代價。」
父親沒有看我。你們應該能想象到,他的臉上寫滿了悲傷和擔憂。我說過的,他九-九-藏-書是個很受尊敬的人物,而且他很享受這種尊敬帶來的好處:他和競爭對手的關係甚至都帶著禮貌和尊重。他不喜歡考博雷一家,這是當然的——誰又會喜歡他們?——但他從來沒招惹過他們,也沒招惹過任何人。這是頭一次。我們對這種事都很陌生。
「考博雷一家,」他惱火地說,「就是一群卑鄙小人。跟你打架的就是他們,對吧?他們不會善罷甘休的,你難道不知道嗎?」
果不其然,當我那天早上跑到前院里,只見身穿工作服的父親在撫慰母親,她的頭埋在父親的懷裡,低聲抽泣著,背對著地上的那個東西。
我看著父親,忽然覺得自己看到了幾十年後的自己。他https://read.99csw•com曾經是個英俊的男人,但如今臉上滿是皺紋。他那被氈帽寬闊的帽檐遮掩下的雙眼永遠疲憊地低垂著。
「你在想,這樁禍事是你惹出來的。你打算去找考博雷父子說個明白。」
「他們希望我加入,」父親說,「可我拒絕了。就像本地的大多數商人那樣,考博雷父子也加入了。他們有貿易團體的保護,愛德華。不然你覺得他們為何能做出如此殘忍的行為?他們有靠山。」
這兩件事的隨便哪樣都很有可能惹惱我的父親,於是我們大吵一架,而我要羞愧地承認,自己在母親面前用了幾個粗鄙的字眼。我父親當然大為光火,為此反手給了我一耳光。真正讓他憤怒的是,那場「鬥毆read.99csw.com」——那是他的說法,因為他不相信我是在保護某位女士的榮譽,也因為換作是他肯定會做出同樣的選擇——是在工作日發生的。他看到其他人辛勤工作了一整天,而我喝得爛醉,還跟人打架,玷污了肯威家族的好名聲,更因此埋下了禍根。
「好的,父親。」我說。
在老橡木棍酒館外的那場搏鬥之後,我回到了酒館里,想要處理一下身上的傷口和淤青。說到緩和痛楚,有什麼能比喝上一兩杯更有效的呢?正因如此,等我最終回到家中的時候,狀況有些不佳。我所說的「狀況」,即看起來就像剛下戰場的士兵的狀況——就像我這樣,臉上和脖子上都有淤青,衣服破爛不堪。而且又喝了太多太多的酒。