九九藏書

搜尋標籤維斯拉瓦·辛波斯卡,結果共4筆

  • 我曾這樣寂寞生活·辛波斯卡詩選2

    我曾這樣寂寞生活·辛波斯卡詩選2

    辛波斯卡正適合我對優秀文學家的定義,她的作品深刻而透明,同時沒有放棄娛樂性。我為她知道我的存在而感到榮幸。

    ——伍迪·艾倫(知名導演、作家)

    《我曾這樣寂寞生活·辛波斯卡詩選》是諾貝爾文學獎獲獎詩人辛波斯卡繼《萬物靜默如謎·辛波斯卡詩選》之後又一經典詩集。

    在這本詩集中,詩人用機智、迷人的聲音與語調 ,訴 說了對家人的懷念與讚美、對世間種種生活的愛、對消逝的時間與國度的迷戀、對日常和萬物的詩意描摹,隱隱折射出詩人內心的豐富世界和她的寂寞生活。

    書中收錄《告別風景》《事件的版本》《從無饋贈》《我致力於創造一個世界》《在赫拉克利特的河中》《時代之子》等80多首雋永的詩作,同時重譯了《萬物靜默如謎》...

  • 給所有昨日的詩

    給所有昨日的詩

    《給所有昨日的詩》是諾貝爾文學獎得主、《萬物靜默如迷》作者辛波斯卡向萬物告別的經典之作,收錄了生前出版的最後兩本詩集《這裏》《冒號》的合輯,這兩本詩集之前在國內從未出版和介紹過。在這些詩里,詩人開始 思考世上的生活,譬如夢境、回憶、迷宮、微生物,又譬如離婚、古希臘雕像、寫作靈感的奧秘。

    仿若一場昨日之旅,我們見到了她喜歡的畫家維梅爾、黑人歌手艾拉•費茲潔拉看到她與青春期的自己交談,與主宰死亡的命運女神對話。晚年的辛波斯卡依舊對世界保持童貞般的好奇,依舊有著豐沛的想象力,只是在犀利的嘲諷中多了份寬容和理解。

    書中特別加入辛波斯卡生前藏品照片和詩人生平年表,另附贈精心編譯的別冊,收錄辛波斯卡新譯詩十三首。

  • 萬物靜默如謎·辛波斯卡詩選

    萬物靜默如謎·辛波斯卡詩選

    我偏愛寫詩的荒謬,勝於不寫詩的荒謬。

    ——辛波斯卡

    1996年諾貝爾文學獎得主辛波斯卡,是當代最為迷人的詩人之一,享有「詩界莫扎特」的美譽。她的詩別具一格,常從日常生活汲取喜悅,以簡單的語言傳遞深刻的思想,以小隱喻開啟廣大想象空間,寓嚴肅于幽默、機智。她是舉重若輕的語言大師,在全世界各地都有著廣大的讀者。

    2012年平裝本出版,《萬物靜默如謎·辛波斯卡詩選》便成為國內讀者的至愛詩集,相繼入選了「新浪中國」「深圳讀書月」等年度十大好書,暢銷一時。這本書的出版間接推動了國內詩集出版的熱潮。

    此次《萬物靜默如謎·辛波斯卡詩選》精裝版,譯者陳黎夫婦根據波蘭原文,對內文做了全新修訂,還新增了《紀念》《火...