九九藏書

搜尋標籤馬普爾小姐探案系列,結果共10筆

  • 借鏡殺人

    借鏡殺人

    借鏡殺人(They Do It With Mirrors),又譯作:莊園迷案,鏡子魔術。馬普爾小姐探案系列之一。

    簡·馬普爾、范·賴多克、卡里·路易絲很久之前,在她們都還是小姑娘的時候一起在佛羅倫薩的寄宿學校里度過了一段青蔥的歲月。20多年間,馬普爾經常見到賴多克,而賴多克也常常拜訪路易絲,賴多克就像他們之間的紐帶似的。今天,馬普爾又和賴多克見面了,可這次賴多克顯然有心事,她談到了最近的一次對於卡里·路易絲的拜訪。她強烈感覺到了一種罪惡正在卡里的那個莊園中蔓延,似乎不幸的事情就快要發生了,因此她懇請對人性有著深刻理解的馬普爾去卡里的石門莊園探個究竟。

    這究竟是賴多克小姐的杞人憂天,還是精準的第...

  • 加勒比海之謎

    加勒比海之謎

    《加勒比海之謎》(A Caribbean Mystery),又譯作:加勒比海島謀殺案。

    馬普爾小姐坐在加勒比的陽光之下曬太陽的時候,她覺得對生活略有些不滿溫暖的確緩解了她的風濕痛,但是這裏的天堂竟然沒有發生任何事情。   最終,一位老兵關於他所知道的一名兇手的故事引起了她的興趣。惱人的是,正當他就要向她展示這位相識者的照片時,這位少校突然被打斷了。這打岔竟然是致命的……

  • 命案目睹記

    命案目睹記

    《命案目睹記》(4.50 from Paddington )這部小說出版於1957年,中文名一直沒變,英文名有兩個:《4.50 from Paddington》;《What Mrs. McGillicuddy Saw》。偵探由簡·馬普尓小姐(Jane Marple)和克瑞達克督察(Craddock)出場。

    埃爾斯佩思·麥吉利卡迪太太在乘火車去看簡·馬普爾小姐的路程中,偶然發現與她所乘的火車同向且速度比其快的另一輛火車上,有一個車廂里,一個高個子、褐色頭髮的男人正要掐死一個穿一件廉價皮草的外國女人,那男人背對著麥吉利卡迪太太,她沒有看見那男人的臉,到家后,她把這件事告訴了馬普爾小姐。

    可是等了幾...

  • 寓所謎案

    寓所謎案

    《寓所謎案》(The Murder at the Vicarage),本書是阿加莎·克里斯蒂以馬普爾小姐作為主角的第一部長篇小說。

    聖瑪麗米德是一個典型的英國鄉村:恬靜安寧,遠離倫敦的塵囂和迷霧,而且交通便利;規模不小的火車站,教堂,旅館,幾家便利商店、雜貨鋪和酒吧……還有一群愛嚼舌頭的老小姐們,首當其衝是馬普爾小姐。

    馬普爾小姐個子高高,藍色純凈的眼睛,粉紅的臉頰,性情溫和。她就住在牧師家隔壁,佔盡了天時地利。老太太熱衷園藝,修理花園的同時也把來來往往出入牧師家的人盡收眼底。村子里有點什麼風吹草動的沒有瞞得了馬普爾小姐的;別人不知道的她也知道。

    雖是鄉村,聖瑪麗米德的風流逸事真不少。克萊蒙特...

  • 死亡草

    死亡草

    《死亡草》(The Thirteen Problems),本書是關於阿加莎·克里斯蒂筆下另一大偵探馬普爾小姐的華麗探案集。

    本書是馬普爾小姐探案系列之一,由十三件謎案組成:一群人圍坐在一起,輪番講述發生在自己身邊的謎案,其他人紛紛給出自己的答案,而每次都是馬普爾小姐猜出了真相——平靜的鄉村生活經驗總能給她靈感。

    1.星期二晚間俱樂部

    一個以馬普爾小姐為中心的家庭成員聚會在周二晚開始了,大家商定每人說一個謎案,然後討論案情,猜測兇手。這第一個故事是由亨利爵士講的:一次晚餐后,三人病倒,但只有夫人中毒死去,丈夫和女伴則康復。大家將視線集中在晚餐的食物上,但得出的結論卻不統一。能否象馬普爾小姐一樣斷...

  • 沉睡的謀殺案

    沉睡的謀殺案

    沉睡的謀殺案(Sleeping Murder),又譯作:神秘的別墅,死灰復燃,無人知曉的謀殺。馬普爾小姐沒有說再見的最後一案。這是阿加莎·克里斯蒂於1945年完稿,留給丈夫馬克斯的作品,其中賈爾斯·里德以馬克斯為原形。

    在紐西蘭長大的格溫達·里德來到英國,準備買下房子和丈夫一同在此居住。不久她就遇見一所完全符合她的心意的寓所,便買下了它,開始裝修布置。

    一開始她就覺得該被拆除那叢灌木,在它原先的位置修一段台階。然而建築工人發現,那裡原本就有台階,被灌木蓋住了。當她想要打通客廳和餐廳時,又發現那裡原先有門,被灰泥遮掩著。這難道又是一個巧合?

    她打算把育嬰室重新糊上牆紙,甚至連顏色式樣都想好了——...

  • 破鏡謀殺案

    破鏡謀殺案

    《破鏡謀殺案》(The Mirror Crack'd from Side to side),又譯作:遲來的報復,大西洋案件。

    著名的電影明星瑪麗娜·格雷格購置了聖瑪麗米德最好的別墅,並舉行盛大的夏日酒會宴請賓客、鄉鄰。這消息如同一顆石子打破了聖瑪麗米德如水般的沉靜,大家紛紛趕去一睹大明星的風采。豪華的莊園,熱情迷人的明星們,豐盛的宴席,正在人們盡情歡樂的時候,站在瑪麗娜身邊的一位女士突然間口吐白沫,一命嗚呼了!

    警察即刻趕到現場進行調查。發現去世的女士生前是瑪麗娜的忠實影迷,熱心於公益事宜,除了愛多管閑事外一時間查不出有什麼可能恨她于死地的仇人。調查過程中,警察發現一位頗有風韻的女鄰居對死者的...

  • 藏書室女屍之謎

    藏書室女屍之謎

    《藏書室女屍之謎》(The body in the library),又譯作:女偵探瑪帕爾小姐,書房女屍,圖書館陳屍。馬普爾小姐探案系列之一。

    即使你夠聰明在全書末章猜到兇手,卻死都猜不出那種巧妙兇殘而又古怪的作案方式。

    在一個平常的清晨,7點鐘,戈辛頓宅邸傳來一聲駭人尖叫,驚醒了女主人的美夢。瀰漫著書香的房間里躺著一具冷冰冰的女屍——一位濃妝華飾的漂亮金髮女郎。她是誰?

    為了丈夫的名譽,驚呆了的班特里太太要求馬普爾和自己一起去死者生前的住處尊皇飯店展開調查。在那裡,她們發現了重要線索——死者差點可以得到大筆遺產,與此同時,又傳來另一個女孩死亡的消息……

    有些陳腐的詞語只屬於某些類型的小說。比...

  • 馬爾普小姐探案

    馬爾普小姐探案

    馬普爾小姐探案(Miss Marple's Final Cases),本書是一部補漏的短篇集,包括了馬普爾小姐的六個故事以及兩個靈異故事。

    馬普爾小姐不愧是人性專家,在所有的案子里,她都能通過對人性的分析,以令人吃驚的速度,得出令人信服的答案,如果你還未讀過她的任一本書甚至一個案子,那麼希望本簡介將對你在閱讀《馬普爾小姐探案》這部作品集的時候有所幫助。

    1、避難之所

    一個男人,胸口中了一槍,倒在了教堂門口,但是似乎他在中槍后仍然走了很遠,在他臨死前說出了三個令人疑惑的字眼:「聖堂」「朱……(後面的模糊不清)」「請——請——」。更奇怪的是一對自稱是死者的姐姐,姐夫的埃克爾斯夫婦,解釋說死者偷了他...

  • 魔手

    魔手

    《魔手》(The Moving Finger),又譯作:平靜小鎮里的罪惡,黑手。

    「風起於青苹之末」,誰也不曾料到,在林斯塔克這樣一個平靜的小鎮里,罪惡正慢慢地醞釀著……

    「我」,是來此租住療養的前飛行員。一天早晨,意外地收到了一封匿名信,信中惡意地說「我」和妹妹喬安娜並非是親兄妹。

    我的朋友,碰到這種情況你會怎麼處理?有人會覺得這是個「無聊的惡作劇」,然後不當一回事,比如說「我」;有人也會憤憤不平,四處跟人家說來著,比如說牧師凱爾特洛普夫婦;有人會覺得這是個無禮的冒犯,會向警察舉報等等。

    當然,沒人會把它和死亡聯繫起來,可是它就這樣發生了。西明頓太太死了,她手中的紙上寫著「我實在沒辦法活下去...