0%
第五部分 回歸 普利茅斯,英國,1768年

第五部分 回歸

普利茅斯,英國,1768年

我從我包里翻出一個黑色的三孔木笛,放在唇邊,吹當地的一首民謠《比斯開港灣》。
「我叫約翰·弗雷。」這是我第一次用這個名字。
「好的,先生,6點,我會準時到那裡的。謝謝您!非常感謝您!」
菲爾諾先生深吸了一口潮濕的空氣:「雖然這麼說有點魯莽,但瓦利斯,我覺得音樂在我們的遠洋過程中,是非常重要和寶貴的東西。」
我跑去瓦利斯船長旁邊,站在他面前,迎面而對。
「比如呢?」菲爾諾問我。
「我還會別的。」我對瓦利斯懇切地說道read.99csw•com
「你是誰?」他傲慢地問道。
「我會不少東西,先生,你們可能缺這樣的人。」
「我還會拉小提琴。」我沒說魯特琴,因為那時候幾乎人人都會魯特琴。就像現在我們也不會在面試時強調我們會用複印機。
瓦利斯先生聽了他的話,沉吟了一會兒,回道:「菲爾諾,我們是去航行,不是去開音樂會。」
他給我一個嘲諷的表情。
「我聽說你正缺人手,」我對他說,「在駕駛『海豚號』航行大海的途中。」
我和歐邁相識的機緣,始於3月的某個周二的雨後,當時我在普利茅斯港口閑逛。我總是在普斯茅斯到處閑逛,要麼就是去喝酒。這個地方很潮濕,多雨,臨海,還有數不清的酒。這裏每個人好像都沉溺於此。我認出一個人是塞繆爾·瓦利斯船長,因為我在市政大廳看到過他的畫像。他穿著藍色的制服外套,和另一個人在碼頭一邊走一邊說話。https://read•99csw.comhttps://read.99csw.com
「我能揚帆,給桅杆擦油,我還會修理繩索。我識字,看得懂地圖。我還能給炮膛裝火藥,並且瞄準和發射炮彈。我會說法語和荷蘭話,不過我荷蘭話說得不太好。我還可以值夜,我什麼都能做的,先生。」
菲爾諾先生眼前一亮,然後跟旁邊人說了些什麼。
「我們明早6點就會出發,港口見。」
我剛來普利茅斯一個月。這次我想出海尋找我的女兒,我心裏一直無法放下她,也不會放棄尋找她的行蹤:如果生命中沒有挂念的人,生活還有什麼九-九-藏-書意義呢?真相不得而知。我不停地尋找,卻只有一次次失望。
菲爾諾先生大笑起來,瓦利斯船長依然擺著一副硬邦邦的死人臉,不過看我的表情總算柔和了一點。他走路時外套被風吹得像船帆一樣獵獵作響。
「你笛子吹得不錯。」菲爾諾臉上露出一個微笑。
瓦利斯船長的同伴輕輕碰了碰他的胳膊,這個小動作意思很明顯了。這個人看起來和瓦利斯先生很不一樣,他眼光犀利,不過嘴巴很柔和,一直帶著笑意。他穿著黑色大衣,儘管現在還沒那麼冷。他是托比亞斯·菲爾諾,過去這些年我九-九-藏-書也常常聽人提起他。他們兩人都在這個港口中途休息,給船隻補給食物和淡水。「為什麼我們要把你招來我們的船上呢?」
他們繼續朝前走,瓦利斯船長看了我一眼。如同其他許多創造歷史的偉大人物一樣,他此刻活生生地站在我眼前。他身上精緻華美的制服,不僅沒有突出他的優點,反而更加暴露他的缺點,矮胖,大腮幫子。他看起來像是個養尊處優的貴族,不像個航海家。但不久前,他才剛剛發現一個島,並且人們為了紀念他,以他的名字命名了那個島。此時,他小小的綠豆眼打量著我,眼裡有不屑。