0%
末日經DIES IRAE 1

末日經
DIES IRAE

巴塞羅那
Barcelona
一九三八年三月
Marzo de 1938

1

翻滾的潮浪驚醒了他。張開雙眼的一剎那,映入眼帘的是一片漆黑。搖晃的船身,空氣中瀰漫的硝煙味,海水拍打船身的聲音,這一切提醒了他,此刻並不在陸地上。他推開充當床墊的布袋,慢慢起身,小心避開船艙內的柱條和貨物架。
他瞥見前方不遠處有一件米開朗基羅的「大衛像」複製品,有人隨手在大衛頭上擺了頂國民警衛隊的三角帽。雕像後方緊跟著一群死氣沉沉的人形模特,套著復古洋裝,彷彿定格在一曲不朽的維也納華爾茲里。還有一輛豪華靈車,大片的玻璃車窗,車內還擺著一具石棺,靈車旁放著一沓老舊海報。其中一張是戰前鬥牛場上的鬥牛表演廣告。
「露西婭……」他低語,腦中浮現的面容與回憶,曾是在困境中支撐他活下去的力量。
他從外套暗袋掏出隨身攜帶已久的信封,嘆了口氣。白日夢幾乎在轉瞬間消失。貨輪離港口的距離比他想象中要近。任何有點概念的偷渡客都知道,最難的不是溜上船,而是全身而退,並且行跡不露。若要安然登陸且毫髮無傷,最好現在開始籌備逃亡大計。他聽見甲板傳來全體船員的腳步聲,力道比平日多了一倍,接著感受到船身轉向,引擎減速,準備進入港口海域。他收好信封,清除自己可能留下的蹤跡。點過的蠟燭、充當坐墊的布袋、借來洗滌靈魂的《聖經九-九-藏-書》、替代乳酪的麵包屑、吃剩的過期餅乾全得藏起來。他一一蓋好覓食時打開的木箱,用破舊不堪的靴子鞋跟使勁敲緊。望著那雙幾乎已不能穿的鞋,費爾明告訴自己,若有幸踏上土地,完成許下的承諾,下一個目標就是買雙新鞋,要跟這雙向死人借來的舊鞋不同款式。他在貨艙奔忙的同時,偶爾也透過舷窗觀察貨輪駛進港口的情形。他鼻尖貼在玻璃窗上,瞥見矗立山頭的蒙錐克堡兼軍事監獄,彷彿一隻撲向城市的猛禽,他不禁打個寒顫。
「祝你好運,朋友!」他低語。下一秒他躺進了充滿火藥味的黑暗中,冰冷的槍口抵著他的肌膚,生死一線,已無退路。
遠處清晰可見哥倫布紀念碑的尖端,那隻手指一如既往地指著錯誤的方向,錯把巴利阿里群島當成了美洲大陸。糊塗的探險家後方則是蘭布拉大道入口,往上延伸至舊城區中心,露西婭就在那兒等著。他突然想象她裹著被單、全身散發香氣的模樣。不過,這念頭立刻因愧疚和羞恥心而消失。他已經違背了自己的承諾。
在這海上避難所,這對難兄難弟就這樣消磨了日日夜夜,直到一九三八年三月十七日凌晨,費爾明睜開雙眼,發現鼠老弟已經走了。或許是前一晚朗讀的《聖約翰啟示錄》把它嚇壞了,或許它有預感這段歷險已到終點,九-九-藏-書最好找個地方藏身。夜夜被寒風凍得手腳麻痹的費爾明,顫抖著來到一扇舷窗前,望著拂曉的緋紅天色。圓形小窗離海平面僅有咫尺,因此費爾明可以看見日出。接著,他越過彈藥箱和以繩索固定在一起的生鏽自行車,來到貨艙另一頭,往外看了一眼。港口燈塔的朦朧燈光映著貨輪船身,穿透一扇扇舷窗,在貨艙劃出一道又一道光束。遠方隱約可見晨霧繚繞的瞭望台、圓頂和尖塔,巴塞羅那這座城市由此擴展。他自顧自地微笑,暫時忘卻了徹骨寒冷,以及在上一個港口和人打架后留下的滿身傷痕。
「費爾明·羅梅羅·德·托雷斯」這個名字夾雜在一大串鬥牛士名單之中。他的視線停駐在這個名字上,接著,這位本名很快就要埋葬在戰爭灰燼中的秘密乘客,暗自默念著:
「鼠老弟,戰爭帶來的好處,就是殘羹剩飯也成了人間美食,拿根棍子沾點糞便,巧妙偽裝成長棍麵包也沒問題。污水熬麵包屑加木屑這種半軍事的伙食,不但能磨鍊我們的意志,還能促進舌尖味覺,一旦到了爐火殆盡的地步,實在沒什麼可吃的,就算是軟木塞,也能嘗出火腿的滋味。」
他告訴自己這是個好名字。悅耳響亮,適用於亂世中的倖存,亦有助於擺脫糾纏此生的偷渡者惡名。這名瘦小乾癟卻有個大鼻子的男子,不久后改用了費https://read.99csw.com爾明·羅梅羅·德·托雷斯這個姓名。過去兩天,他一直躲在這艘兩天前從瓦倫西亞啟程的商船貨艙中。他奇迹般的偷渡成功上了船,藏在裝滿舊步槍的大箱子後面。為了防潮,有些步槍用布袋包裹密封,但大多是光溜溜地堆放在一起。他總覺得,比起擊中敵人,這些槍更有可能炸爛某個可憐的民兵的臉——或者是他的臉,如果他不小心靠在了不該靠的地方。
「我們是物以類聚,同樣被直立猿人搞出來的一堆哲學思想折磨著,天天披荊斬棘,就為了殺出一條活路。讓我們向上帝祈禱,不久的將來所有的靈長類動物都被一舉殲滅,和恐龍、長毛象還有渡渡鳥一起長眠地下。好讓您這種辛勤勞動、性格溫和,滿足於吃飽睡足、繁衍後代的小動物統治地球,或至少是和蟑螂或甲蟲共享大地……」
老鼠即使對他的論調無法苟同,也不會有任何反應。他們之間是一種融洽的共存關係,沒有主從之分,雙方都是彬彬有禮的君子,平日就只能聆聽船員在底艙活動時的腳步聲和閑聊。船員極少現身貨艙,通常是趁機下來偷東西,這時,費爾明會趕緊躲回裝滿步槍的大箱子後面,那原本就是他的藏身處,就這樣,隨著海浪漂流的節奏,嗅著灰塵的氣味,他逐漸打起瞌睡。偷渡上船的隔日,費爾明在這艘海上大魔怪的肚子里探寶九_九_藏_書。自詡現代約拿的他,閑暇喜歡研究《聖經》版本,竟在此發現一摞裝訂精美的《聖經》。他覺得這些《聖經》浮夸造作,但別無選擇,只好隨手借了一本,順便從囤貨堆里拿了一支蠟燭,為自己也為逃難同伴鼠老弟大聲朗讀。他挑選的是《舊約》篇章,因為他一向認為《舊約》比《新約》更富趣味,也更加恐怖。
為了舒展雙腿,緩和因寒冷和船艙濕氣引發的麻木,費爾明每隔半小時便起來在貨架間閑逛,也藉機找東西果腹,就算一無所獲,起碼能打發時間。來回幾趟,他和一隻老鼠竟熟悉了起來,起初互有猜忌,漸漸地,害羞的小老鼠越來越不怕生,終於跳上他的大腿,一起分食從乾糧箱子里找到的乳酪。雖說是乳酪,卻硬邦邦油滋滋,嘗起來像肥皂塊,根據費爾明的食物鑒賞力,這乳酪根本不含一丁點兒牛奶或任何反芻動物的一絲成分。但識時務者為俊傑,品味這種事無須執著,就算有必要,在那幾天的悲慘處境之下,必須冷靜地換個方式去體會,至少這對挨餓多月的哥們確實快活地享受著這頓美食。
「聽清楚嘍……鼠老弟,接下來這個象徵可不得了,裏面的亂|倫和肢體殘缺橋段能把格林兄弟嚇得尿褲子……」
眼前的景象恍若幻影,像一座沉陷的教堂,充斥著從上百座博物館和皇宮掠奪的戰利品。蓋著布的一列豪華轎車的輪廓https://read.99csw.com隱約可見,整齊的車陣中放置了一排雕塑品和畫作。一台巨大的鐘琴旁擺著鳥籠,籠里有隻五彩繽紛的鸚鵡,凌厲的目光盯著他不放,毫不客氣地質疑他身為偷渡者的處境。
「真可悲!」他這樣斥責自己。
費爾明·羅梅羅·德·托雷斯
「如果不小心點兒,下場就是死在那裡……」他自言自語。
分食費爾明偷來的食物時,小老鼠總是耐心聽他高談闊論。有時老鼠飽食撐肚,索性就在他腳邊睡著了。費爾明靜靜看著它,頓時領悟,他倆合得來,其實是因為本質相似。
自從上次見到她,已經過了十三個月又七天,彷彿有十三年那樣漫長。重返藏身處之前,他最後看見的景象是仁慈聖母,這座城市的守護神,她的雕像高高佇立在港口對面聖母堂的圓頂上,彷彿隨時要縱身飛過巴塞羅那上空。他誠心祈求聖母庇佑,雖然他九歲時把故鄉教堂誤當成圖書館,從此未再踏進去一步,但費爾明誠懇立下誓約,請求聖母聆聽他的祈禱——或是神明界的其他權威代表也行——若能助他安渡這個難關,他願意將生活的重心導向精神層面,定期上教堂望彌撒。許下承諾后,他畫了兩次十字,隨即躲回裝滿長槍的木箱,彷彿躺在一具武器打造的棺材里。他正要關上木蓋時,瞥見鼠輩好友站在高高疊放到幾乎觸頂的箱堆上方,望著他。