0%
第七部 焚燒奢侈品 五

第七部 焚燒奢侈品

「既然您要傾家蕩產,那麼您費盡心機要辦這件事就無利可圖了吧?」
商人想了想,又增加八千。
修士這次甚至沒有回答;他的臉嚴峻而木然。
商人請喬萬尼帶他去見院長,於是他倆一起來到薩沃納羅拉的凈室。
「出自小孩子嘴裏的都是真話,」修士反駁道,「你們要是不回心轉意,變得像小孩子一樣,斷然進不了天國。天主說,我要毀掉哲人的智慧,推翻理性者的理性。https://read.99csw.com我日日夜夜為這些小孩子祈禱,即使他們的頭腦不能理解科學藝術的毫無價值,聖靈也會恩賜給他們以啟示。」
喬萬尼走到他的面前,他們攀談起來。奇普里亞諾先生說,列奧納多·達·芬奇前幾天從米蘭來到佛羅倫薩,受公爵的委派前來收購被神聖軍團從各宮殿收繳的藝術作品。喬爾喬·梅魯拉坐了兩個月監獄,獲釋後由于列奧納多說情而得到公爵的寬恕,也負有同樣的使命到佛羅倫薩來了。
「神父,您相信,」奇普里亞諾說,「小孩子們經常都能準確無誤地read•99csw•com分辨科學藝術作品中的善與惡嗎?」
「別白費口舌了,先生!」吉羅拉莫制止了他,「決定是不可更改的。」
薩沃納羅拉抬起眼睛看著他,問道:
院子空了,喬萬尼看見了奇普里亞諾·鮑納科爾濟先生。他是卡利馬拉染坊老闆,奧桑米凱勒教堂附近那家貨棧的主人,在聖傑瓦濟奧的磨坊嶺他那塊地里發現了古代維納斯女神的雕像。
「我請求您,請您想想,」店主最後站起來,說道,「也許其中一部分……」
奇普里亞諾先生提出要用兩萬二千佛羅倫收購今天準備付之一炬的所有圖書、繪畫、九*九*藏*書雕塑和別的藝術珍品。
「我生在佛羅倫薩,熱愛這塊土地,」商人簡單地回答,「我不希望外國人說我們像野蠻人似的焚燒賢哲和藝術家無辜的作品。」
於是商人蠕動著因脫落牙齒而凹下去的嘴唇,用皺皺巴巴的狐皮袍子下襟蓋上凍僵的膝蓋,嘆了一口氣,眯縫起視力不佳的眼睛,用他慣有的那種愉快而平靜的聲音說:
「吉羅拉莫神父,我寧願傾家蕩產,拿出我的全部家當——四萬佛羅倫。」
「噢,我的孩子,你要是能夠像愛自己人間的祖國一樣愛自己天上的祖國就好了!可是值得你欣慰的是:付之一炬的都是應該銷https://read.99csw.com毀的,因為邪惡和罪惡的東西不可能是美好的,這是你們稱讚的那些賢哲所證實的。」
「瘋狂!」他接過話茬,兩眼射出怒火,「呶,難道在褻瀆神明的慶典中獻給教皇博爾吉亞的金牛犢——不瘋狂?難道竊取爵位者和殺人兇手摩羅用魔鬼機器安放頌揚主的聖釘——不瘋狂?你們圍著金牛犢跳舞,為了頌揚財神而發瘋。為了頌揚我們的上帝,受難的基督,但願我們這些笨拙的人變得瘋狂,發傻!你們嘲笑在廣場上十字架前跳舞的修士們。等著瞧吧,還會有這種事嗎!我不僅要修士們,而且要佛羅倫薩全體百姓,大人和孩子,老人和婦女,為了平息上帝的憤怒而圍著神秘的救世樹跳舞,就像大衛當年在至高無上神的古帳幕里圍著約櫃跳舞一樣,到那時我們倒是要看看你們這些聰明人說些什麼!」https://read.99csw.com
奇普里亞諾又咬起那雙蒼白的老太婆般的嘴唇來,自言自語地嘟噥著什麼。薩沃納羅拉只聽見最後的一個詞兒:
貝特拉菲奧站在門口,聽到了卡利馬拉店主和聖馬可修道院院長的談話。
「瘋狂……」
修士驚奇地看著他,說道:
院長拒絕了。