0%
第十三部 血紅色的獸 五

第十三部 血紅色的獸

教皇直盯著樞機主教。樞機主教窘迫得不知所措。
「Quod videtur?諸君以為如何?」
「你們可都聽見了,聽見了嗎?」教皇指著伊雷達,像個孩子似的,認真地說道,「既然他把我解脫了,那麼就是說,上帝也會宣布我無罪。我有罪過,可是我的罪過並不在於當今的自由思想、大逆不道的智慧,而在於別的方面!我不曾產生過一個反叛上帝的念頭,不曾產生過絲毫的懷疑,藉以玷污自己的靈魂。我的信仰是純潔的,堅定不移的。就讓這項關於書刊審查的訓諭成為上帝教會新的金剛石的精神之盾吧!」
他抽泣起來,肥胖的身軀不停地顫抖,雙手伸向大廳門頂上平土利鳩壁畫里的聖母。許多人認為畫家根據教皇本人的願望在這幅壁畫里讓聖母與美麗的羅馬女人朱莉婭·法涅澤——亞歷山大六世的情婦,塞薩爾和盧克萊西婭的母親十分相像。read.99csw.com
「是的,」亞歷山大六世嚴肅認真而又感人肺腑地繼續說,「我的指控者是正確的!最後一個罪人就是鄙人——鄙人既是竊賊,又是盤剝者,同時還是殺人者!我膽戰心驚,不知在人類的法庭上把我的臉藏到何處——而在基督的可怕的法庭上即使是恪守訓誡的人都難以得到辯護,那又將如何呢?然而天主是有生命的,我的靈魂是有生命的!為了我這個罪大惡極的人,我的上帝頭戴荊冠,臉上挨打,被釘死在十字架上!只消用他的一滴血就足以把我這樣的人洗刷得比雪還潔白。指控者們呀,你們都是我的弟兄,你們中間有誰體驗過上帝博大的仁慈,談到罪人時能夠說:他受到了懲罰?雖然恪守訓誡者得到法庭的寬恕,但我們畢竟是罪人,只能恭順和悔罪,因為我們深知,沒有罪孽就沒有悔罪,不悔罪就不能得救。我造孽,然後悔罪,再造孽,然後再贖罪,像是收稅人和盪|婦一樣。天主呀,我像是一個被釘在十字架上的強盜一樣,頌揚你的名字!既然不僅人們,也許是跟我一樣的罪人,而且就連天使,天上一級、二級和三級天使都譴責我,擯棄我——那麼我就不能沉默,絕不停止向我的保佑者聖潔的貞女哭訴——我知道,她定會寬恕我,寬恕我!」九*九*藏*書
「聖父!」阿博雷亞大吃一驚。
「Fiat.照此辦理。Alexahttps://read.99csw.comnder Sextus episcopus servus servorum Dei.亞歷山大六世,大主教,天主的奴僕的奴僕。」
「既然聖上已經獲悉……」
喬萬尼看著和聽著,卻不能理解:這是什麼——是滑稽表演還是信仰?也許是二者兼而有之吧?
「聖父,」樞機主教懷著深厚的感情說道,「我怎能責備你呢?就連你的最兇惡的敵人如果讀過教皇亞歷山大六世的著作《神聖羅馬教會之盾》,都應該承認你絕對不是異端。」
「除了印刷的書籍之外,」阿博雷亞發表不同意見,「是否還應該採取措施禁止手寫的著作,諸如致保羅·薩維利那樣的匿名信?」
亞歷山大六世結束了與使臣談話,跟自己的總秘書官,佩魯賈樞機主教弗蘭切斯科·雷莫利諾——此人當年曾參与過對吉羅拉莫·薩沃納羅拉修士的審判和處決——談了起來。總秘九*九*藏*書書官手裡拿著一份準備好的關於對圖書建立宗教審查制度的訓諭等候教皇簽字。教皇本人親自構想和擬定了這份訓諭。
他的確相信,如果把博爾吉亞的一切罪惡放在天平的一端,而另一端放上這道關於宗教審查的訓諭——那麼天平這一端的分量會更重。
「你想說:我為什麼沒有開始偵查,沒有揭露肇事者?噢,我的孩子,既然我的指控者所說的話全是真的,別無其他,那麼我為什麼要緝捕他呢?」
教廷印刷物委員會的兩名西多會派修士在羊皮紙上打一個洞眼,穿上一條絲帶,綁上一個鉛球,用鉗子夾扁,上面壓出教皇的名字和一個十字架。
「如今我們把你的奴僕放出去!」伊雷達小聲說道,向天上抬九九藏書起那雙凹陷的眼睛,燃燒著瘋狂的嫉妒之火。
他拿起筆來,在羊皮紙上寫下一行幼稚難看的大字:
訓諭中說:「茲認為印刷機為有益的,此項發明可以使真理永世長存,讓人人皆有可能接受它,然而必須防止出現有損於教會的鼓吹自由思想和蠱惑人心的邪惡著作,特此宣布:非經教會首長——教區主教或副主教允許,嚴禁印刷任何書籍。」
「我還要說一點,我的朋友們,」教皇繼續說,「辯護並不是為了自己,而是為了頌揚天主。寫信給保羅·薩維利的那個人把我叫作異端。我以上帝的名義證明——我是無辜的!你們自己……不,你們當著我的面不說真話,可是,伊雷達,我知道,你是愛我的,你看到了我的心,你不是諂媚者——弗蘭切斯科,你告訴我,我在上帝面前是異端嗎?」
「我知道,」教皇打斷了他的話,「伊雷達拿給我看了。」
教皇聽罷訓諭,掃視了各位樞機主教,像通常一樣,問道: