0%
第五章 幽閉恐懼症

第五章 幽閉恐懼症

「你已經看過我生火很多遍了。」貝克取下了打火石,遞給了彼得。
火山爆發的聲音開始變得越來越小,雨林彷彿找回了自己那純粹自然的聲音。貝克憑藉著方向感和偶爾能夠看到的天空,確保他們一直在朝著正確的方向前進。
彼得嘆了口氣。「你知道,這更讓人不能安心休息了!」
「所以,我們要去哪裡?」彼得小聲問。貝克瞥了他一眼。彼得若有所思,露出了堅毅的表情。那一刻,貝克牢牢地將他的表情印刻在了腦海中。
在貝克和彼得身旁,彷彿有一面由蕨類植物組成的牆壁,各種結實的樹葉纏繞在了一起。
貝克把竹片都劈成了兩半。之後,他又收集了一些匍匐莖。他用雙手拉住匍匐莖的兩端,使勁猛拉了一下,他用這個方法來測試匍匐莖是否足夠牢固。結果顯示,匍匐莖的韌度並不比繩子差。
「老虎都是獨行的。」貝克說,「它在夜晚闖到這裏來的概率,可以說是微乎其微。」
「對,只有樹葉。沒有椰子,沒有枯樹枝——沒有任何可能會掉下來的東西。你知不知道,在雨林中,被樹枝砸死是最常見的死因?」
這是幽閉恐懼症。雨林會讓人的心理髮生變化。你的周圍都是植物,完全看不到天空。實際上,無論望向哪個方向,你甚至很難看到幾米之外的地方。這和在小房間內的情況有所不同,因為你可以隨時離開小房間,但在雨林中,你無法想離開就離開。
貝克扔下了竹片跑了過去。「你沒事吧?」他伸出手,想要把彼得拉起來。但貝克很快發現,正在大聲喘息的彼得眼中流露出了驚恐的表情。
「這裏讓人壓力很大,對吧?」貝克說。
貝克對著彼得溫暖地笑了一下。在親近的人離你而去之前,你永遠不會知道這是一種什麼樣的感覺。貝克希望彼得盡量不要在有生之年體會到這種感覺。
彼得嘆了口氣。「我在回憶納庫拉,還想到了爸爸媽媽。本來,我們現在應該都已經回到棉蘭了。他們應該知道我們在半路上耽誤了。即使他們現在還不知道火山爆發的消息,很快也就知道了。他們一定會非常擔心我們。好吧,他們可能知道你能在世界的任何一個角落生存下去,也知道只要跟著你,我也不會出事……但納庫拉的家人呢?如果他有家人,那麼在今天早上,他們還像往常一樣和他道別,但他們……他們永遠都不會再見到他了……這實在是太可怕了……」
在彼得忙著堆點火物的時候,貝克砍下來幾片棕櫚葉。貝克把葉子鋪在了床上。彼得是對的——匍匐莖的確會把竹子勒緊,但有棕櫚葉作為床墊,躺在上面就不會那麼難受了。
「如果沒有更多信息,我們就堅持這個方向好了。但如果我們找到河流,我們就要沿著河流前進。河水是流向大海的,我們會在海岸邊找到城鎮。河水都是有方向的,在河水的盡頭往往有人類居住。」
彼得很快帶回來大量白藤。把樹葉和刺割掉后,白藤就好像裹在塑料中的人工製造的鋼索一樣。貝克把白藤一層層地捆在了床架底層的竹板上,捆了一層又一層,直到竹板看起來彷彿膨脹袋一樣。
之前,貝克曾告訴過彼得,老虎會經常在這片區域中出沒。之後,他們再也沒有提及這個話題,因為討論這樣的話題沒有實際意義,他們無法改變事實。
貝克把剛才切斷的兩塊竹片綁在了一起,然後把其中一塊竹片移動了一下,讓兩個竹片形成了沒有橫杠的「A」字母。在此之後,貝克又繼續重複了這一工作。他把另一塊竹片也切成兩段綁在一起,然後又做了一個「∧」。現在,他有兩個「∧」了。
「等我們找到下一隻蜥蜴的時候再說吧。這隻蜥蜴我們還是用來吃吧。它的尾巴上有很多肉。我們很走運。我本以為我們只能靠吃水果和白蟻為生了呢……」
貝克感到彼得的情緒不像自己那麼興奮高漲。「我們不會有事的——你知道吧,彼得?」
「你在想什麼呢?」貝克溫柔地問道。
貝克一直在用玻璃刀切割著蜥蜴的身體,終於把蜥蜴的頭割了下來。
第二根藤蔓里,貝克找到了水。在切開藤蔓之後,水就像自來水一樣流了出來。貝克歪著頭,讓水一滴滴進入自己嘴中。水很溫暖,而且有股發霉的味道,但至少這是水。
最後,貝克開始處理蜥蜴的尾巴。作為蜥蜴最美味的部分,尾巴幾乎是純肉。尾巴上的皮很堅固,而且幾乎是防火的。貝克決定割下尾巴后不去皮,直接烤。他們可以先把尾巴烤熟,然後再去皮。貝克把蜥蜴的其他部分扔到了很遠的地方。蜥蜴的屍體會引來無數螞蟻,貝克可不願在和彼得休息的時候被螞蟻打擾。
貝克伸出手撲了過去。他https://read.99csw.com一邊「啊」地大叫了一聲,一邊重重地正面著地摔了下去。這次摔倒幾乎把氧氣從貝克肺部全都摔了出來,但他還是抓住了蜥蜴的尾巴。蜥蜴掙扎著想要逃脫貝克的手心。貝克感到手中緊握著的尾巴很涼,他抓緊尾巴站了起來,把蜥蜴從樹叢中拖了出來。蜥蜴的腳死死地抓著地面,濺起的層層樹葉直撲貝克的臉。
「好的,但……」貝克取摸索著掛在脖子上的打火石,「還是把這個榮譽留給你吧。」
貝克知道自己必須說服彼得。「實際上,我們在一片很寬廣很平坦的土地上。」貝克說,「但你看那邊,那邊其實更陡峭。」
「拿著。」貝克轉向了彼得,「抓住我現在抓的地方。小心蜥蜴的牙齒和爪子——有些蜥蜴是有毒的。而且,即使無毒的蜥蜴身上也攜帶大量細菌,這足以讓你嚴重感染。」
「完全正確。哪裡都有人,到處人擠人。你根本無法直線前進。你必須不斷拐彎,側過自己的身體,然後小步前行。你不會大步前進,而是不斷地尋找空隙。」
「這比一般傢具好多了。」貝克高興地說,「不僅僅是熊貓才會喜歡竹子……」貝克停頓了片刻,「彼得,你怎麼了?」
「我每天都會想到我的爸爸媽媽……」貝克用溫柔的語氣小聲地說著。彼得驚奇地看了他一眼。「每當我要做他們教我做的事時,或當我感到他們對我的影響時。我覺得媽媽似乎從來就沒有離開我。我打賭,隨著時間的推移,納庫拉的家人也會有這種感覺的。我的意思是,聽到自己的家人意外死去是這個世界上最糟糕的事情。你永遠無法改變這一事實。但你可以懷念他們曾經對這個世界做出的改變,比如像這樣的保護區。」
「夜晚是最危險的,因為夜晚正是那些危險生物出沒之時。這裏位於赤道附近,夜晚來臨得很早。這裏的白天和黑夜幾乎一樣長。所以……」貝克看了看表,快4點了,「再過一個小時就5點了。我們到時就可以休息了,找點食物,搭個帳篷。」
彼得咬了咬嘴唇。「以後我會加倍小心的。」
貝克拿起了附近一條纏繞在樹上的藤蔓。在確定那不是一條蛇之後,貝克把藤蔓從樹上用力拉了下來。之後,貝克把藤蔓的頂部砍了下來。
「是的。」貝克把竹片放在了床架兩端棕櫚葉垂下來的地方。「下雨時——這裏一定會下雨,因為這可是雨林——棕櫚葉可以替我們擋雨,雨水會直接流到竹片中。然後,第二天早上,我們就可以把水灌到水瓶中了。火生得怎麼樣了?」
貝克拿起撬杠,小心地把藤蔓分了開來。如果裏面有毒蛇,那麼它首先會咬的是撬杠而不是貝克的手。在藤蔓之間,的確有什麼東西在移動。裏面確實有條蛇。蛇身由大約15厘米寬的純肌肉組成,身上覆蓋著一層乾燥光滑的皮。蛇的鱗片基本上是暗色的,擺成了猶如鑽石的形狀。
「哦。」彼得沉默了片刻,「反正過一會兒,它們也該睡覺了,對吧?」
彼得的呼吸逐漸平息了,但他還是彎著腰,把手放在了膝蓋上。他勉強笑了一下。「這就是說,我其實並沒有被咬到。」他朝一邊的藤蔓點了點頭,「那裡面有蛇。」
彼得把蜥蜴放在了地上。貝克把蜥蜴的頭割了下來。
「你是認真的嗎?」彼得用憂鬱的口氣問。
上床睡覺可不是一件容易的事情。貝克和彼得的重量讓床架發出了吱吱呀呀的聲音,但慶幸的是它並沒有散架。很快,兩個男孩背靠背在棕櫚葉做成的床墊上躺了下來。
「這周圍都一模一樣。」彼得說,「我是說,到處都是植物。我們就好像跌入了一個深坑中……」
「老虎都是在夜間活動的……」貝克說這句話原本是為了糾正彼得的說法,但他很快意識到這樣做是個錯誤的決定。
「哦,我不知道這一點。」彼得不得不承認。
「想象你回到了倫敦的家中。」貝克想用彼得可以聽懂的方式解釋,「想象一下牛津街,聖誕節前的最後一個周末。那時你感覺如何?」
之前,彼得把手伸進了那片他無法看清的藤蔓的空隙中。在雨林中,這可是個很大的錯誤,但貝克幾乎可以肯定,彼得不會再犯同樣的錯誤了!
貝克一刀下去,割斷了蜥蜴下頜骨下方的喉管,黑色的血液噴射到了地上。蜥蜴奮力扭動了一下,然後便安靜了下來。
彼得毫無興趣地看了看貝克的手工作品。「匍匐莖會勒到竹子里去的。」他指出。
在出發前,他們喝光了水瓶中所有的水。在雨林中,攜帶水最好的方法就是把它喝掉。在撒哈拉沙漠中,每滴水都很珍貴。他們失手把水倒在地上的事險些讓他們死在沙漠。雨林https://read.99csw.com並不比撒哈拉沙漠安全,但在這裏並沒有被渴死的危險。雨林中有很多地方都能夠找到水,貝克知道很多找到水的方法。
「夥計,小心!這到底是什麼?」彼得喊道。
前進了一會兒,他們發現路開始變得陡峭。又走了10分鐘,路又變得平坦起來,而且地面上的植物比之前少了許多。彼得先是看了看仔細觀察地面的貝克,然後又抬頭看了看林冠。
「好的。」彼得拿起刀便立刻開始了工作。
「哇,我們好像回到了沙漠中,對不對?當然,這裡有樹、有雨、有動物,也完全沒有沙子。」
就在此時,前方的樹葉發出了一絲響聲。一隻蜥蜴探出了頭。此刻,貝克腦海中只有一個想法:食物!
「我們需要更多藤蔓。」貝克一邊工作一邊說,「很多,很多藤蔓。」
雨林甚至比撒哈拉沙漠還恐怖。沙漠炎熱、缺水、缺乏食物,那些致命的因素,雨林中也有,但如果你了解雨林,那麼你總能找到食物和水。然而雨林中還有很多能讓他們中毒的昆蟲和動物,還有那些能吃掉他們的動物,以及那些能讓他們從內部開始腐爛的細菌群。貝克知道,雖然面臨著這麼大的危險,但彼得對他可謂百分之百信任。
「毛細作用會把水從下面吸上來。」貝克解釋,「首先,你可以用砍刀終止這個運動。然後……」
在過去幾年中,彼得已經從貝克身上學到了大量的生存技能,而且他已經可以應用其中一些技能了。彼得用玻璃刀把吉普座位中的填充物割下了一小塊。把這些填充物割碎后,彼得把它們堆成了一個幾厘米的小堆,然後把去了皮的竹子放在填充物的上面。最後,彼得把之前按照貝克吩咐收集的干樹枝放在了竹子的上面。在把點火物堆好后,還有許多樹枝剩了下來,等生火成功后,可以當作木柴使用。
棕櫚葉還有一個用處。棕櫚葉又長又細,從中間來看,是「V」字的形狀。貝克把一片棕櫚葉放在了床架上,形成了一個簡易的頂棚。頂棚可是有著很大用處的。貝克拿出最後一塊竹片,用撬杠把它劈成了兩半。每一半竹片都有兩節。撬杠劈得並不整齊,但兩半竹片作為盛水容器來說已經足夠了。
「好的……」彼得緊張地伸出了雙手,緊握住剛才貝克手抓住的地方,「好奇怪。在我的印象中,蜥蜴都是滑不溜秋的,但這隻蜥蜴卻是乾燥的,體溫也很冷。」
「蜥蜴是冷血動物,你還記得嗎?」貝克放下背包,從後面的口袋裡拿出了玻璃刀,「抓緊……」
「好的……」彼得用充滿疑惑的語氣說,他又看了看蕨類植物,「好吧,你說的應該是對的。」
「這是個你必須學會的方法。」貝克解釋說,「不要看離你最近的樹叢。你要看到樹叢對面的景象。不要只注意在你眼前的東西——這會讓你看不到別的。看到那些蕨類植物了嗎?」
「好的。」彼得繼續小聲說。他的精神有點萎靡。
「這是排水系統嗎?」彼得問。他已經完成了自己第一階段的工作,回到了貝克身邊,看看自己能幫些什麼忙。
「它動了!它動了!」
「如果我被咬了,我應該有感覺,對吧?」
「街上到處都是人。」彼得顫抖了一下。
「它們永遠都是乾燥的。」貝克折斷了其中一根樹枝來做示範。樹枝很乾脆就斷了。「我們也可以找那些更大的樹枝,比如快斷了但還掛在樹榦上的樹枝。我們也可以收集它們。我還可以告訴你怎麼找到其他乾燥的引火物。」
貝克把玻璃刀遞給了彼得。「把竹皮去掉之後,就能得到足夠的點火物了。」
「我也不知道。」彼得說,「或許你可以收養它。教給它一些把戲。給它取個名字,叫它『費多』。」
「也可以這樣說……」貝克又切斷了一根藤蔓。他用雙手捧起了一些水,聞了一下,然後把水倒在了地上,在褲子上擦乾了手。「你要先確定流出來的是水而不是樹液。如果是紅色、黃色或看起來像牛奶一樣的樹液——就像我剛才倒掉的那些——那麼你需要再選擇另一根藤蔓。」
在彼得收集藤蔓的同時,貝克又開始了下一個步驟。目前,工作還只完成了一半。貝克還需要在「∧」的底部再連接兩塊竹片。他要讓床的底部離地面至少有30厘米高的距離。兩個∧將成為床架。
「第一天結束了。」貝克高興地說,「可喜的是我們還沒有被吃掉。」
「為什麼要把頭割下來?」
「這是個不錯的安營紮寨之地。」貝克很高興。
貝克晃晃悠悠地站了起來,因為他的雙手同時抓著蜥蜴那幾乎如胳膊一樣長的尾巴。蜥蜴現在已經停止了掙扎,只是不斷扭動著身體,一心只想轉過頭去咬貝read.99csw.com克。
看到彼得已經吸取了教訓,貝克又開始了自己的工作。
「對,這就是雨林。但如果我們只注意到這一點的話,我們很快就會變成雨林的肥料的。」貝克踢了一下腳下那層厚厚的樹葉,「我們必須不斷地走,不斷地前進,而且我們不能心急。我們必須心平氣和,按照雨林緩慢的節奏前進。我們不能急躁,我們需要放鬆。如果遇到障礙,我們不要強行前進,而是要繞過去。如果我們能一直這樣做,雨林就不會反抗我們了。另外,最重要的是……」貝克再次開心地笑了,他伸出了手、抬起了頭,「這裡是雨林,對吧?這裡有植物,有動物,有昆蟲,有鳥類……這裡有著成千上萬種不同的生命,而它們之間都有非常密切的聯繫。」彼得也笑了,「所有的事物都會相互影響。這裏太神奇了。另外——」
貝克選擇了幾棵比較細的竹子,然後用玻璃刀及撬杠尖銳的一面,把竹子割成幾片兩三米長的竹片。在從底部把竹子割開后,貝克還需要拉著竹片,努力搖晃著,這樣竹片才會從竹子的整體上分離脫落。在完成任務后,貝克把竹片帶回之前選定的地點。竹片雖然很薄,但卻很堅固——這也是亞洲地區的人們會用竹子來搭建腳手架的原因。
貝克笑了。「提醒誰?你還是蜥蜴?」
「在這裏,我們絕不能在夜間移動,絕不能。」
貝克順著蛇的身體,慢慢望向了上方。蛇似乎在爬樹。蛇頭已經到達了遠高於兩個男孩頭頂的地方。
「這應該不會是我們最後一次看見蛇,彼得。」貝克說,「印度尼西亞有超過四百種蛇。這裏蛇的數量是極其驚人的!」
貝克感到自己的情緒也變得更好了。「現在,我們該睡覺了。」貝克說。
貝克把藤蔓舉到了腰部位置,然後用玻璃刀切割它。水開始從藤蔓里流出來。「然後,只要利用地心引力就可以讓水流出來了。」
貝克放開了藤蔓。「這是蟒蛇。」貝克說,「一條大蟒蛇。但它不會對我們形成威脅。」
「我來負責!」
「哇!」彼得咽了口唾沫,「下次能不能先提醒一聲?」
「嗯?」
貝克在聽到啪的一聲后,就知道火快要點著了——這個聲音是木頭內的水分在壓力之下逐漸變成氣體的聲音。隨著火勢的蔓延,啪啪之聲此起彼伏。熱氣撲到了貝克和彼得的臉上。赤道地帶並不寒冷,但烤著火還是讓人覺得非常舒服。火乾燥、溫暖,充滿了旺盛的生命力。貝克覺得,每當看到火被點燃之時,都會瞬間充滿了活力。
「哦,天哪!」彼得做了個鬼臉,「我覺得你需要洗洗背包了,貝克。」
「這裏就有。」貝克蹲在剩下的竹片旁邊,用玻璃刀割了一下竹片的表皮。竹子的外層很光亮,看著也很濕潤,但在把表皮去掉之後,下面黃色的部分顯得非常乾燥。
貝克拿起了一塊竹片,正準備開始工作時,忽然聽到了一聲尖叫,接著看到彼得匆匆忙忙地跑到空地中來。他本來就已經步伐凌亂,在被絆了一下后直接後背著地摔到了地面上。
食物。沒有任何食物的狀況也讓貝克很擔心。在過去的冒險開始前,貝克總會攜帶一些食物。但現在,他什麼也沒有。
「是的,因為蛇。」
「老虎來了怎麼辦?我們可沒有籠子。」
「吃飯的時間到了!」貝克喊道。他從背包里拿出了蜥蜴的屍體。蜥蜴的屍體帶著血腥和死肉的味道。
「但看起來還是雨林。」彼得固執地嘟囔著,貝克覺得他的聲音中彷彿多了一絲隱隱的生氣。
貝克蹲在矮樹叢旁。彼得蹲在貝克身邊,然後順著貝克的目光望去。貝克看著最底下的樹枝和樹葉。
「如果你再看看地面,你會發現地上沒有一行行螞蟻。」貝克把背包放到了地面上,「我覺得是時候喝口水了。」
「因為蛇嗎?」彼得猜測。
貝克知道,在雨林中他們會不斷看到同樣的景象。走過一個樹叢,前方可能還有同樣的樹叢,再前面,還是同樣的樹叢。這也是雨林如此危險的原因:你可以不斷前進,但卻有可能一直走不出雨林。人會因此而迅速失去體力。
水,一種非常簡單的物質。看著彼得喝水時的樣子,貝克突然想到了這點。但如果沒有水的話,人類卻連幾天都堅持不下去。事實上,幾滴水就足以讓人堅持很久。貝克也覺得自己瞬間恢復了體力。
貝克笑了。「還是有區別的。這裏的蛇是不怕你的。它們不會主動逃走。如果蛇是在你身邊的樹枝上,它甚至完全不會移動。如果你不小心碰到它,它便會狠狠地咬你一口。」
「但現在還不到5點。」彼得看了一下手錶。
蜥蜴那長著鱗片的頭是圓形的,周身約有30厘米長。蜥蜴和貝克對視了一眼,然後九九藏書瞬間轉過頭去,消失在了植物之中。
「我剛才不是說過,蜥蜴的牙齒上有很多細菌?牙齒就在頭部。另外,留著它也沒什麼用。」
彼得順著貝克的目光看了看上方,但他實在看不出有什麼特別的地方。「這上面只有樹葉,而且和之前的樹葉好像沒什麼區別。」
「在一半牆高度的地方,你可以看到有一個地方凸了起來。」那一塊牆面彷彿裂了一樣,「蕨類植物是纏繞在樹榦上的,裂縫下面就是樹榦。你可以看到右邊樹葉的顏色要比左邊的深。這意味著右邊樹葉背後有著更大的空間。你還可以看到樹葉形成的不同形狀。這種形狀意味著樹榦是從這裏開始彎曲的。」
「用你剛才提到的乾燥的點火物嗎?」
貝克看到的竹子被藤蔓纏繞包圍在了一起。竹子上面都是細長的暗綠色樹葉。貝克清理了竹子附近地面上的樹葉。他還是非常小心,生怕裏面有會蜇人或咬人的野生生物。很快,粗壯的竹子露了出來。竹子很高,直接插|進了林冠之中。貝克只能勉強把竹子抱住。竹子那一段段的竹節,彷彿是一節節竹筒拼接而成的。
貝克笑了。「我是認真的。打獵費時費力。如果你生於此長於此,對這裏很熟悉,那麼打獵未嘗不可,但我們可不能把精力都浪費在這上面——我們有更重要的事情要做,那就是從這裏走出去。當然,如果有個絕好的機會突然出現在你面前,比如這隻蜥蜴,那我們也要好好利用它。好了。」
貝克又看了他一眼。彼得把雙臂抱在胸前,彷彿覺得很冷。貝克本以為彼得可能還在因為剛才的事情心神不寧,但他很快便發現彼得在不安地看著四周——他看上看下,看左看右。貝克明白彼得的感覺。他第一次來到婆羅洲時,也有著類似的感受。
彼得自豪地站在自己的成果旁邊。「都準備好了。」
「都可以……」
彼得的眼睛亮了。「真的嗎?」
貝克一邊看著彼得,一邊乾著手邊的活兒。彼得學得很快。貝克很高興地發現,彼得很快就堆起了很多木塊。貝克覺得自己可以全神貫注干自己手邊的工作了。
「這——」彼得嘟囔道,「太累了。」
在沙漠中,他們一般是在夜間行走的,這樣可以躲避炎熱的陽光。
「好的。」彼得彷彿又找回了自信。
彼得已經搭好了木架。貝克把尾巴和肝臟放在了橫棍上,然後把整個木架放在了火堆上。他們用樹枝把附近地面的樹葉都掃了個乾淨,這樣就不用擔心裏面會暗藏危險了。在完成了這一系列工作后,貝克和彼得分別坐在了火堆的兩側,看著蜥蜴肉慢慢地被烤熟。
貝克最寶貴的打火石由一根小金屬棍和一個扁平的金屬片組成。打火石的原料是鎂和其他成分。這種金屬混合物在和堅硬鋒利之物摩擦后就會形成火花。不管到了什麼地方,貝克都會隨身帶著打火石。
「什麼?」彼得眯著眼睛望向遠方,但他看不出前方和這裡有什麼不同。
「或者我可以把它作為禮物送給你——當然是在我們離開雨林之後!」貝克拿起蜥蜴,仔細地觀察了一下。蜥蜴還沒有腐爛,因為貝克一直把它留在了背包里,這樣蒼蠅就沒有機會和蜥蜴接觸了。「你能幫我搭一個架子嗎?」貝克問,「在火堆的左右放兩根較高的木棍,然後在它們上面橫擱一根木棍……」
「貝克?」幾分鐘后,彼得嘟囔著。
「如果你被咬了,你肯定有感覺。」
「這就是我們的床。」貝克自豪地說。他後退了一步,欣賞起自己的作品來了。床和地面保持了一段距離,這樣就不用擔心蝎子和螞蟻了。「A」形成床架。即使蛇來到了附近,它們一般也只會從床下穿過,而不是順著架子往上爬。
「巨蜥。」貝克笑著說。他還是和蜥蜴保持了很遠的距離,但他把蜥蜴拖近了一些,以便於觀察自己的戰利品。蜥蜴長得很難看。它的身體是暗棕色的,身上有著條條白色紋路。它的身體不但看著像皮,摸著也像皮,下半身有著鬆散的鱗片,彷彿一隻較小的蜥蜴借用了一隻較大蜥蜴的皮囊一樣。
貝克笑了。「如果你現在看不出來,那麼就邊走邊看吧。我們周圍也不僅僅是樹枝,對吧?一定要記住這一點。旁邊樹葉的顏色和質感都不同,不同的顏色和質感代表著不同的意義。你可以從中判斷自己的方向。」
「你來收集生火必需的木頭。我看到那邊有幾棵竹子——我要用它來製作床鋪。」
貝克想到了自己的父母。在那次普通的任務之前,貝克就像往常一樣同他們一一道別——然後,就再也沒有見過他們。「可怕」一詞完全無法形容這種經歷。
在彼得忙碌之際,貝克用玻璃刀小心地把蜥蜴的肚子剖開。他不想刺破蜥蜴的內臟。如果不九-九-藏-書小心刺破了蜥蜴的胃部或腸子,裏面的酸液就有可能流出來,這會讓蜥蜴的其他部分無法食用。要避開蜥蜴的內臟並不困難。和哺乳動物不同,蜥蜴的內臟分佈得並不密集。蜥蜴的身體更像是一個向內打開的皮包,裏面所有的內臟僅憑感覺就可以分辨出來。
彼得已經收集了足夠多的木頭。他停下了手上的工作,專心致志地看著貝克。貝克讓他把兩個「∧」舉起來,然後把另一個竹片橫在了兩個「∧」的頂端並把它綁在了上面。有了頂端的橫杠之後,兩個「∧」已經能夠在地面上站立起來了。
「你本以為我會怎麼做?哦,你現在可以把蜥蜴放下了。」
彼得一副很憤怒的樣子。他用力把樹枝扔到了地面上。樹枝在地面上彈了起來。「收集樹枝來生火,是你這樣說的。我本來以為這很簡單啊,因為我們身邊都是樹枝。」彼得踢了下旁邊的樹,「但這些樹枝都是潮濕的!一切都是潮濕的!看,那是我堆的木頭。」彼得又踢了下自己剛才堆起的木頭堆,「它們在流水。我們身邊都是木頭,但我們還是不能生火!」
彼得抬起了頭,他的臉上露出了嚴肅的表情。「我知道。」
「嘿,彼得,你爸媽肯定會為我們感到驕傲的。」貝克想切換到一個輕鬆的話題,「他們會明白,我們別無選擇,只能深入雨林。我們會活著走出去的。當然,這比在倫敦逛公園困難多了,但只要我們團結起來,就一定能夠活下去。就像在撒哈拉一樣。現在最重要的是,我們一定要有能夠存活下去的信念。」
「哇!」彼得在喝完了全部的水之後,喘息著說,「我太需要水了。接下來,我們要做什麼?」
生火的原理很簡單,但做起來卻不那麼容易。打火石被摩擦后出現火花,在陰暗的雨林中,橙色的火花顯得非常漂亮。但貝克和彼得卻沒有時間欣賞火花,他們蹲在點火物旁,希望火花能夠把點火物點燃。就在彼得等得不耐煩之際,一些火花落在了點火物上,填充物的一角瞬間就冒出了絲絲煙氣。彼得立刻靠了過去,慢慢地吹氣,希望以此來提供氧氣,好讓火變得更大一些。慢慢地,填充物終於被點著了。在填充物全部點燃后,竹子也被點著了。點著的竹子在火焰中慢慢彎曲,慢慢變黑。最後,樹枝也被點燃了。
「我對你父母遇難十分難過,貝克。我之前從未正式地說過這句話。」
雖然貝克自己可以更快地生火,但他希望給彼得找些事做。貝克很感激彼得的幫助,他希望彼得能體會到自己的這種心情。
貝克小心地把竹片放在了地面上。「雨林很潮濕。」貝克說,「你說得對,在這裏生火併不容易。但這是件好事,不然火山就會把整個雨林給點著了。實際上,如果你知道尋找木頭的辦法,那麼找到乾燥的木頭並不困難。」
「做每個動作或碰任何東西都要很小心。」貝克補充,「被動物咬一口就可能死掉。有的動物蜇你一下你就會無法移動,這也會致死。」貝克重重地踩了下地面,「不要聲音太小。腳步要踩得重一點。」
貝克唯一想要找出的是位於蜥蜴身體約四分之三位置的肝臟。蜥蜴的肝臟和貝克拳頭差不多大小,冷濕、暗銹色。被貝克掏出來的肝臟在火光下閃閃發亮。肝臟上的綠色膽囊看著很不自然。膽汁是苦的,貝克可不想吃它。相比之下,肝臟則有著豐富的鐵和其他營養元素,而且烤過後非常好吃。貝克小心地把膽囊割了下來,扔到了樹叢里,然後把其餘的肝臟放在了一邊。
貝克把蜥蜴放入了自己的背包,拉上了拉鎖。他用腳踢了一下蜥蜴的頭。「在一個小時之內,螞蟻就會把它吃得只剩下骨頭。我們走吧。」
「嗯,我知道。但這裡是個高地,意味著我們不會被水沖走,而且也不會打擾到要喝水的動物。你看看上面。」
彼得立即點了點頭,他很高興貝克能和自己有同樣的感受。
彼得慢慢開始感覺到路途的艱辛。在撒哈拉沙漠中,你可以隨意向任何方向走動。雨林中雖然有障礙,卻也不是無法穿越的。但彼得發現,每走一步,他都彷彿感到植物們在反抗自己。
「沒關係。」貝克說,「我們還有一兩件事要做……你要不要先去生火?」
「嗯。」彼得把膝蓋抱在胸前,聚精會神地盯著火堆。
「好酷啊……所有的藤蔓里都是含水的嗎?」彼得看了看四周的藤蔓,「你的意思是,我們的周圍都是水管?」
火光下,彼得的笑容溫暖而真誠。「好的,沒問題。」他用自信的語氣說。
「牛津街,聖誕前的周末。」彼得用諷刺的口氣說,他看了看四周的樹榦和藤蔓,「我懂了。」
貝克把藤蔓遞給了彼得。彼得幾乎是饑渴般地從貝克手中把藤蔓搶了過去。