0%
第十一章 倒行沼澤地

第十一章 倒行沼澤地

「如果我們有金屬絲的話,」彼得說(同時一遍一遍地用扣針摩擦著頭髮),「我們可以把扣針和我照相機的電池連接在一起。這樣雖然不會有太強的電流,但也會讓扣針有磁性——」
正如彼得所預料的那樣,太陽很快就看不到了,他們周圍沒有任何標記。有時候水下的障礙會擋住他們的去路,迫使他們改變方向——這些障礙物往往是巨大的樹根或腐爛的樹榦——只有這樣才能繞過它們。
「這是鋼的。」彼得抬起了左手,他的手錶在太陽下閃閃發光。
彼得一句話也沒有說,只是抬了抬眉毛。他接過了扣針,開始按照貝克說的用扣針摩擦頭髮。「這會讓扣針有磁性嗎?」一遍,兩遍,三遍……
「那是印度尼西亞的國徽,所以那是正面。我們朝北邊走吧。」
「是的,比如在海邊。我們應該快到了。」
面對綿延不斷的蘆葦,彼得不禁顫抖了一下。他緊張地看著四周。
「不能。」貝克說,「我們只能進入沼澤中,小心地走過去——我還不能讓傷口碰到水。因為蘆葦,我們無法游過去。我們必須把蘆葦推開後向前走,所以我們要倒著走。」
然後,他們開始前進了——跋涉前進——這時他們才感到真的噁心。
「那我們開始走快點吧……」
「你很多話都很奇怪。」彼得陰鬱地說。他看了看自己的扣帶,然後把它放在了背包中,拉上了拉鎖。
「對!」貝克擰緊了瓶蓋,「蘆葦地是優良的過濾系統。垃圾會留在那裡,從那裡流出的水都十分乾淨。在倫敦——實際上,在世界各地——都會用蘆葦地而不是下水道來過濾水源——包括農場、住宅以及環保建築。蘆葦地更環保,更容易維持當地生態的多樣性,而且完全無化學成分。」
「你聽到了嗎?」
貝克還需要有保護扣針的東西。在靜電場極小的情況下,任何阻礙都會讓扣針停止工作。如果扣針的磁性再強一些,那麼貝克可以把它掛在繩子或藤蔓上。但現在這根細細的扣針,只要風輕輕一吹,就會被吹得晃動起來。貝克覺得他們需要某種容器。貝克知道,他們只有一個選擇。
「看上去也沒什麼,對吧?」來到貝克身邊的彼得嘟囔著說。
貝克和彼得就像丘吉爾說的那樣不斷前進著,沒有停歇。他們每一步都走得很艱辛。首先,你必須努力把腳抬起來,擺脫沼澤那看不見的魔爪。你必須用力才能擺脫沼澤的吸力,但你又不能太用力,不然你的鞋子會掉下來。之後,你必須找到一個還算穩固的地方落腳。這是一場緩慢而辛苦的工作,而這還僅僅是從岸上向蘆葦叢前進的過程而已。比人還高的蘆葦看上去彷彿是一堵牆橫亘其中,中間沒有空隙,沒有過道。
每過5分鐘,貝克和彼得就會停下腳步喝一口水。他們只能喝一口水,read•99csw.com並且不能讓沼澤的污水污染了他們的水。利用喝水的時間,他們還會確定一下自己的方向。在蘆葦中,一切看起來都一模一樣,而且他們只能看到前面2米遠的地方。他們十分慶幸自己有一個指南針。如果沒有指南針,他們幾乎什麼也看不到,只能一次次地在蘆葦中繞圈,直到因為缺水和耗盡體力而無法再堅持。貝克總是緊緊握住這個對他們來說至關重要的指南針。
「製作指南針都需要什麼材料?」彼得打斷了他。
「一個好消息是,沼澤一般在大量的水域附近才會形成。」這也是貝克能夠想到的唯一的好消息了。
「好了,不用再摩擦了……」
「我們需要有一個計劃。」貝克很贊同彼得的說法,「如果我們有工具箱,我本來可以製作一個指南針,但我們什麼也沒有。」貝克嘆了口氣,「我們只能加倍小心了……」
兩個男孩高聲歡呼著,爭先恐後地朝海邊跑去。他們一邊跑一邊扔下了背包,直接沖入了海中。含有鹽分的海水讓他們感到舒適,這對貝克的傷口也有好處。
「我不是說這塊表。我說的是這個東西。」
現在,他們急需水分。水瓶幾乎已經空了。海洋中有大量冰涼、藍色的海水,但一滴也不能喝——鹽水如同毒藥一般,會讓他們迅速失去水分,讓他們瘋狂,讓他們的腎臟受損,最終讓他們痛苦地死去。
為了向彼得證明,貝克從河中捧出了一些水,然後喝了下去。彼得不情願地也喝了一點兒,然後做了個鬼臉。
他們看不到一個人,也找不到任何可能提示他們該朝哪個方向前進的線索。茫茫的海上甚至都沒有一條船。他們最需要的就是找到正確的方向,制訂正確的計劃。但和這同樣重要的是——急需前進。
貝克不高興地看著自己的水瓶。他可以把水瓶砍斷,灌上水,然後把扣針放在水上。這樣做的話,貝克會得到一個指南針,但會折損一個水瓶,而他也同樣需要水瓶。
貝克把扣針從扣帶上摘了下來。扣針很細,而且只有1厘米長。「這聽起來可能會有點奇怪……」
彼得拿出了一個1000盧比的硬幣。「正面代表北,背面代表南。」彼得把硬幣擲起,接住了硬幣,然後眯著眼看了看硬幣,「是……啊……畫著某種鳥的一面。」
任何像鋼一樣含鐵的東西都可以被賦予磁性,所要做的就是讓所有的原子都來到同一邊。可以不斷地打擊扣針,或者用電流來電擊它,還可以利用靜電場來影響它。
「你看起來臟死了,貝克。」彼得坐在了沙子上,笑得渾身顫抖。貝克看了看自己,又看了看彼得,也開始笑了。他們肩膀以下的衣服已被染成了黑棕色,而且上面還布滿了黏液和水草。
「倒著走。」
「要不要投擲硬幣來決定?https://read.99csw.com」彼得問。貝克聳了聳肩。
貝克看了看太陽,又看了看手錶,然後再看了看周圍的沙灘。太陽還有幾個小時才會下山。他們該怎麼利用這段時間呢?這是個很好的問題。至今為止,貝克把主要精力都放在如何走出這片雨林上。他堅信沿著河邊走,早晚會找到海或者城鎮。現在,他們找到海了。那麼接下來該做什麼?他們找到的沙灘處於沼澤和海之間。沙灘的兩邊都可能延綿很長的一段距離。
對於貝克和彼得來說,最恐怖的事情莫過於在他們走過去之後,之前的蘆葦還會再次豎起來,擋住他們的來路,把他們圍在整片蘆葦叢之中。
「不要胡思亂想,好好想怎麼走下去。」之前,貝克教會彼得如何去欣賞雨林時,他們周圍確實是有東西可看的。雨林中有著不同的樹叢,地面也有著不同的高低。你可以從雨林中看出不同的形狀,但是沼澤是沒有形狀的。這裏的一切都是平的,你只能看到蘆葦以及更多的蘆葦。他們最好的選擇就是不斷向前,走得越快越好。
「我們能游過去嗎?」彼得問。他努力讓自己聽起來樂觀一些,但從彼得看沼澤時臉上露出的扭曲表情,貝克能夠看出彼得在期待著奇迹的發生。
彼得笑了。貝克可以看到彼得笑得多麼艱辛,於是他也向彼得報以鼓勵的微笑。
然後,時間和想法又回到了正常的速度。貝克躺在了鋪滿沙子的岸上,只有腳還在污水裡。彼得就躺在他的身邊,他看上去也很吃驚。彼得慢慢地坐了起來,把腳從污水中抽了出來,然後開始狂笑。
「好涼爽。」
「倒著走?」
「蘆葦葉的鋸齒邊會劃破我們的臉和胳膊。它們鋒利極了。只有倒著走,我們才能把它們推開。」
貝克接過了扣針,把它放在了在鏡頭蓋中心漂蕩的樹葉上。扣針緩慢地轉動著,然後慢慢地停了下來,最終漂到了鏡頭蓋的一邊。貝克用玻璃刀的刀尖碰了一下扣針。扣針又開始旋轉,然後在兩個男孩的注視下,漂到了鏡頭蓋的一邊。這次扣針停止的位置和上次一模一樣。
「你教給我的那個辦法……」彼得嘟囔著,「那個解決幽閉恐懼症的辦法,它好像失靈了。」
看到他們走過的路,不免讓人有些失望。在雨林中三天所走的路程,和公路上汽車走半小時的路程差不多。
沼澤里深淺不一。有時污水只能達到他們的腰間,有時地面的凹陷會讓污水夠到他們的肩膀。貝克一直舉著雙手。他一隻手緊握著指南針,另一隻胳膊則是傷臂。他的肩膀彷彿注了鉛一樣重,這讓他很難保持平衡。沒過多久,胳膊上的肌肉便開始顫抖起來,但他毫無辦法,只能繼續前進。
「我們做得很好了,彼得,但我們還沒有到家。」貝克溫柔地說。他轉過了身。
「太完美九_九_藏_書了……」
「我想,這裏也很容易迷路吧。」彼得若有所思地看著密集高大的蘆葦。他似乎在想象進入齊腰深的沼澤后,被比人還要高的蘆葦包圍著的感覺。「我們將什麼也看不到。附近沒有任何標記。我們甚至連太陽也幾乎看不到。我們可能會完全找不到方向。」
在走出蘆葦所營造的窒息環境之後,他們來到了一個充滿陽光和空氣的新世界。貝克聽到了世界上最美妙、最乾淨的聲音——那是海浪拍打沙灘的聲音。
四周不但炎熱,還十分安靜,這不禁讓人忐忑不安起來。貝克和彼得已經習慣了雨林喧鬧的聲音,以至於他們注意不到聲音的存在了——但現在聲音卻突然消失了。蘆葦是完美的隔音器,外面的聲音根本進不來。沼澤中唯一的聲音就是他們的鞋子在污水和泥的混合物中前進的聲音,還有周圍蘆葦發出的沙沙聲,以及環繞著他們的昆蟲所發出的讓人瘋狂的嗡嗡聲。貝克和彼得覺得自己彷彿身處一個獨立的小宇宙中——炎熱、潮濕、幽閉。貝克不知道他們能否走出這個地獄般的沼澤,也不知道他們究竟要在這裏待多久。
貝克對沼澤最大的擔憂之一是蛇。蛇偏愛陰冷的黑水,而在這樣的水中,貝克和彼得無法看清自己究竟要踩到什麼地方。貝克走在了彼得前面。如果他踩到蛇,他會第一個被咬到。但貝克沒有什麼辦法,只能聽天由命。
他們轉過身面向岸上,然後開始倒著向蘆葦叢緩慢前進。
他們蹚過淺河,沿著沙灘走去。在他們的左邊是海浪,在頭頂則是嚴酷的陽光。
「哦,請隨意吧……」
「倒著走?」彼得問。
「看!」貝克高興地說,「它永遠會指向同一個方向!我們有指南針了!現在,讓我們先回到河邊,用清水把我們的水瓶灌滿吧。蘆葦之間的濕度會達到90%——我們很快就會口渴的。灌好水后,我們就該出發了。」
彼得把手錶從手腕上摘了下來。手錶的錶帶是一條傳統的皮革錶帶,錶帶的一端有兩個搭扣。搭扣中間有一根小小的金屬扣針。
一開始,這讓人很難忍受,但這其實不過是心理作用。貝克一直在告訴自己,在沼澤中前進和穿著衣服在污濁的河水中前進沒什麼區別。但黏性物很快進入了他的鞋子,泡濕了他的襪子,慢慢淹沒了他的褲子。貝克企圖想象沼澤的水也是藍色和清澈的,就好像他們在雨林中找到的那潭水一樣。
貝克說出了自己的想法:「我們位於火山和棉蘭之間的道路的南邊,然後我們一直朝著東南方向前進,這意味著棉蘭應該在我們的左邊。但我們可能離棉蘭還有很長一段距離,而右邊更近的地方可能就有城鎮。」
「早晚會。」
「好痛。」彼得小聲說。他舉起了自己的手指。蘆葦把手指劃破了。彼得的手指上出現了一道細細九_九_藏_書的紅線,好像紙張劃過手指留下的傷口。傷口不深,但依然很痛。彼得按住了自己的手指。
很快,兩個男孩已經滿臉是汗。他們的頭部周圍飛舞著大量攻擊性極強、不知疲憊的蒼蠅。貝克知道這裏無異於地獄,但他也知道他必須全神貫注地把手舉起,這樣才能保護指南針和他受傷的胳膊,然後不斷前進。
貝克和彼得無法看到沼澤的底部,但他們的腳可以感受到。沼澤的底部是由腐爛的木頭、根部和淤泥組成的。海嘯把更多的垃圾吹到了這裏,而且這些垃圾已經慢慢地沉沒。在沼澤中保持平衡幾乎是不可能的事。兩個男孩搖搖晃晃,有幾次險些被絆倒。他們覺得自己好像是在踏著濕水泥前進。他們踩到的淤泥會發出咯吱咯吱的聲響,腐爛的氣體會從中散發。這種感覺就好像把頭埋在廁所中一樣,令人噁心。
「肯定是。盒子上就是這麼寫的……」
現在比剛才還要艱辛一倍。每一步都走得更為艱辛。他們需要花更大的力氣才能把腳抬起來,花更長的時間才能找到合適的落腳處,幾乎每走一步都會遇到來自蘆葦的抵抗。
貝克把鏡頭蓋放在地面上,然後小心地把水倒在了上面。之後,貝克想找到能夠幫助扣針浮在水面的東西。他看到了一片小綠葉。
讓貝克興奮的不是照相機。在彼得繼續用扣針在頭髮上摩擦之際,貝克把照相機從盒子中拿了出來,然後摘下了鏡頭蓋。鏡頭蓋是保護鏡頭的塑料,它的直徑大概為5厘米,深約1厘米。鏡頭蓋也能用來盛水。
「所以我們要倒著走。」貝克告訴他。這樣一來,他們的背包會首先和蘆葦接觸,而他們並不關心背包是否會被蘆葦劃過。
貝克把扣針遞給了彼得。「你需要用拇指和食指捏住扣針,然後用扣針摩擦頭髮。慢慢地,一遍遍地摩擦。至少要摩擦一百遍。」
在從海里出來后,他們比剛才更濕了,但也乾淨多了。太陽和海風會讓他們很快變干。貝克邁著沉重的腳步,從沙灘回到了之前他們看到海時所處的最高處。貝克看了看沼澤。沼澤約有1公里長,但從感覺上來判斷,沼澤至少應該長十倍。沼澤之外就是延綿數公里的雨林。雨林看上去非常平靜和諧,彷彿一塊綠色的地毯。但是誰也想不到雨林之內會如此混亂、危險叢生。在更遠的地方,貝克可以看到那座幾乎已經被他忘卻的拉沙山,正是它的爆發開啟了貝克和彼得的冒險之旅。而現在,貝克只看到煙霧從山尖溫柔地冒出、飄走。火山讓貝克內心憤怒不已。這座愚蠢的火山突然決定爆發,奪走了納庫拉的性命,並讓他們踏上了如此危險的旅途……
貝克和彼得對視了一眼。
之後,貝克摔在了一塊很硬的東西上,這讓他一時間呼吸也不順暢了。
由於他們根本聽不到也看不到蘆葦之外的東西,沼澤read.99csw•com終點的來臨著實讓他們吃了一驚。
「也行吧。」
「早就聽到了!」
他們已經習慣用自己的背壓倒蘆葦,但來自蘆葦的阻力突然消失了,這讓他們一下子摔了下去。兩人不禁同時驚呼一聲。在感到自己就要摔倒時,貝克企圖揮舞雙臂來找回平衡。一切都似乎在以慢動作進行著。貝克甚至還有時間去想一些事情。他看到一直被自己精心保護的指南針飛了出去。他為掉進沼澤中而再也找不到的扣針感到非常懊惱。但他只聽到腦海中有個聲音在就一件更為緊急的事情警告他:他就要摔在污水之中了,污水會蓋過他的傷臂,蓋過他的腦袋。
「怎麼了?」貝克感到自己也快要笑出來了。笑是會傳染的——它是興奮和放鬆的產物。
「當你身處地獄中時,你必須不斷前進。」貝克的父親在貝克還小的時候不斷地對他重複這句丘吉爾的名言。丘吉爾是貝克爸爸心目中的英雄。
貝克認為,他們已經在雨林中度過了三天,頭髮肯定已經很髒了。但即使很久沒洗、盤結在一起的頭髮,也能夠在摩擦時產生一點靜電。通過這個動作,彼得正在讓扣針變得有磁性。所有細長、有磁性的物品,比如指南針,都會指向同一個方向——北極的磁場。
「比如在海邊?」彼得充滿希望地問。
10分鐘后,兩個男孩進入了沼澤的污水中。
「是啊!」貝克喊道,「太聰明了!」
「很細小的金屬片,可以是鋼的或鐵的,需要有磁性。你照相機的原材料是塑料和鋁,因此無法用來製作指南針。」
兩個男孩爭先恐後地逃離了沼澤,沿著岸邊跑了過去。在來到最高處后,他們看到的景象彷彿出自旅遊宣傳頁那般令人心曠神怡。晶瑩剔透的藍色大海把溫柔的海浪一次次地送上了一片金色的淺灘。海浪衝到岸邊,躍起的白色水花組成了絲絲迷霧。
「啊——我可以用下它嗎?」貝克沒有忘記先問一下彼得,畢竟這是彼得最喜愛的物件。
「你確定這是鋼的?」貝克內心開始有了希望。
貝克笑著搖了搖頭。「對不起,彼得,它太沉了。」
我們需要淡水,貝克想。沼澤的水來自河流。沼澤肯定有一個水的出口,不然沼澤很快就會被填滿。沒花多長時間,貝克就找到了水的出口。出口離他約有幾百米遠。在那裡,沙子之間有著又寬又淺的河面,河水就是從那裡入海的。那裡的水十分乾淨,裏面什麼東西也沒有。
貝克知道,沙灘的出現彷彿意味著他們的祈禱實現了,但他也知道這隻是一種假象。在雨林中,樹木讓那裡十分潮濕,但也擋住了陽光。在沙灘上,沒有什麼東西可以遮陽。如果他們不加倍小心,在這片開闊的沙灘上,他們會因為缺水而死亡。
「我們要喝這裏的水嗎?」看到貝克在灌水瓶,彼得被嚇呆了,「我們都知道水是從哪裡流過來的!」