0%
第十章 海鷗的昭示

第十章 海鷗的昭示

「他在尋找方位,媽媽。」詹姆斯不耐煩地說,「你把時針指向太陽。正北就是時針和12點之間的方向。」
「海雲」號在很長時間里都開足馬力,全速前進。坐在救生艇上的他們可以朝反方向全力划船,但他們基本上走不了太遠。
貝克覺得船長的計劃很合理。划船是最辛苦的工作。按照船長的計劃,每個人在划船一小時后可以接手更輕鬆的掌舵工作或直接在船頭休息。在休息一段時間之後,他們可以再次負責划船。
這和貝克在沙漠中的原則是一樣的:在夜晚活動,在白天休息。海洋和沙漠有很多相似之處。雖然海洋里是鹽水,沙漠里是沙子,但兩個地方都非常不適合人類居住。這兩個地方都沒有飲用水,而且陽光足以把人烤昏。
海鷗尖叫了一聲,然後飛走了。
「我看了看你的朋友。」詹姆斯說。他睜大了眼睛,露出了擔心的眼神。「他還是那個樣子。」
這恐怕也是唯一一件能夠讓貝克笑出來的事情了。
「聽起來很不錯。」法瑞爾苦澀地笑著說。他沒有問其他人這麼做是否有意義。「我們需要這麼做。兩個人划船,一個人掌握船舵控制方向,另一個人在船頭休息。每過一小時,我們就輪換一次。剛才我和貝克一直在划船,就從我們這裏開始。詹姆斯,你是舵手。布雷克女士,你先休息會兒吧。」
貝克舉起了自己的左手,然後看了看面向太陽的手錶。
「你需要給他這麼多水嗎?」艾比問。貝克、法瑞爾和詹姆斯幾乎是同時瞪眼看著她。
「海鷗是不會遠離陸地的!」貝克喊道,「大家一起看看海鷗是朝哪個方向九_九_藏_書飛行的。」
法瑞爾搖搖頭:「我們現在正身處海灣流中。」
「那現在讓我們先划船吧——現在天氣還涼快,也沒有陽光。到了白天……我們再看情況。」
貝克和法瑞爾很快便找到了彼此配合的節奏。貝克覺得法瑞爾應該是故意放慢了節奏。他是一個成年男人,比貝克強壯很多。如果貝克和法瑞爾都全力以赴的話,那麼法瑞爾一邊的船槳會划動得更迅速,那樣船就只能在原地打轉兒了。
「這是因為太陽剛剛升起。」貝克說,「它們在尋找魚。這意味著它們剛從陸地來到這裏。讓我們看看海鷗是從哪個方向飛過來的。」
「哦。」
「你怎麼能這麼說呢?」法瑞爾說出了貝克的想法。她怎麼能這麼說?史蒂文雖然失去了知覺,但他和其他人一樣需要喝水。
有人拍了一下貝克的肩膀,他醒了過來。
「我等一會兒會嘗試捕魚。」貝克承諾。他很想改變話題。所有人都還沒有適應他們現在的處境。每個人都很焦慮,因此可能表現得和平常有所不同。他們不需要為此而發怒爭吵。
「難道我們就只能一直在這裏坐著嗎?」艾比問,「至少我們應該啟動引擎,朝陸地移動吧。」但所有人都一動不動。「怎麼了?快點啊!」
現在,船上的人需要團結起來,而不是四分五裂。
很快,他們看到了六隻海鷗。不,或許是七八隻。海鷗在空中盤旋的速度很快,他們無法確定海鷗的數量。
貝克蹲在史蒂文旁邊,把袋子對準了他的嘴。在幾滴水進入了他的口中后,史蒂文的頭部移動了一下,然後咳嗽了一聲,但貝https://read.99csw.com克確信他還是喝到了一點水。
附近完全沒有其他船隻的跡象。
「我們需要找到方位。」法瑞爾說。他們不能只是指向天邊的一個點。他們完全無法區分一個方向和另一個方向之間的區別,海浪也會一直讓救生艇改變方向。他們必須先找到固定的一點,然後根據這一點來判斷方向。
貝克蹲了下來,凝視著史蒂文。很明顯,他的狀態惡化了。昨晚,貝克只是懷疑史蒂文可能是腦出血。現在,貝克可以肯定史蒂文確實是腦出血了。他急需救治。
「這邊是北。」貝克揮了揮手,「這意味著——」貝克又看了眼海鷗,「我們需要朝西南方向前進。」
每個人都喝了一口水。這一小口水讓貝克覺得自己更渴了,他不得不用自己全部的自制力才忍住了再喝的衝動,將袋子遞給了其他人。水已經越來越少了——現在只剩下1升多一點了。貝克很擔心他們會很快耗盡所有的水。就算有這樣的帆布做遮蔽,在如此炎熱的天氣下他們也需要比現在多得多的水。
「對不起,貝克,難道你現在有個很緊急的約會嗎?」艾比問。她很不理解為什麼貝克會在現在這個時候選擇看表。
貝克拿起了帆布,仔細地看了看它。他們可以用帆布製作一個遮篷——這樣不但可以遮陽,還可以讓他們在白天繼續前進。
貝克對這個名詞十分了解。從詹姆斯低吟的聲音來看,他也知道海灣流是什麼意思。海灣流會把佛羅里達的暖流一直送到大西洋彼岸的歐洲。貝克一直對這一點心懷感激——如果沒有海灣流的話,英國的冬天會像加拿大一樣寒read.99csw.com冷。但現在貝克希望海灣流能夠暫時逆轉方向,把他們送回美國。
貝克抬起頭,看了看天空。他再次瞬間鎖定了北斗七星和北極星。如果他們一直向西移動,他們會回到美國。
「這條船能夠升起帆來嗎?」
貝克向詹姆斯指了指北極星,並告訴他應該按照北極星的方向判斷西方的位置。詹姆斯很快就熟悉了自己的工作,但他花了一點時間才弄明白了把舵柄向右推才能讓船向左移動的道理。
海洋中的風浪比昨天更為顛簸,但救生艇還在平穩地前進著。在浪尖時,貝克覺得他可以看到東邊1公里以外的地方。太陽正在從東邊升起。相比之下,西邊依然黑暗,能見度也更低。在救生艇落下時,貝克頂多隻能看到1米之外的波浪。
「外加一片藥片。」貝克命令。他看了看四周。作為資深船員,法瑞爾看上去沒什麼問題。雖然鬍子長了一天沒有刮,但他的臉色是健康的。相比之下,艾比和詹姆斯的臉色都很蒼白。貝克知道,雖然自己也算是久經考驗了,但現在就連他也感到胃部空空如也——彷彿他的胃已經自行決定和身體分離飄走了。「另外,」貝克建議,「盡量望向遠方。遠方是固定的,這能夠讓你的胃部舒服些。」
一隻海鷗從天空中飛了過去。海鷗懶洋洋地看著海面。它的注意力很快便被5000米上空往返於美國的飛機留下的白色痕迹所吸引。飛機可以幫我們尋求幫助,貝克想到,如果他們能夠看到數千米下的一艘小船的話。當然,只是異想天開而已,實際上不可能發生。
「洋流會帶我們回陸地嗎?」貝克問法瑞爾。
貝克read.99csw•com彷彿可以感覺到船後部史蒂文的重量。他知道那不過是自己的幻覺而已。史蒂文的體重可不會因他是否清醒而有所改變。但貝克非常希望他能夠呻|吟一聲或動一動……任何能夠證明他還活著的動作都可以。當貝克全神貫注地聆聽時,他彷彿能夠聽到史蒂文斷斷續續的呼吸聲,但這個聲音很快就被划船的聲音和海上的波浪聲所掩蓋。
貝克用手感覺了一下史蒂文脖子上的脈搏。他感到這條靠近肌腱的血管起伏微弱且不均勻,和健康人強健的脈搏截然不同。看來,史蒂文昨天一夜都完全沒有動彈。貝克把耳朵靠在了史蒂文的嘴邊。昨晚他能夠從船的另一側聽到史蒂文粗重的喘氣聲。但是現在,即使靠在史蒂文嘴邊,貝克也幾乎聽不到他呼吸的聲音。
「第一天的早餐時間到了。」法瑞爾的話打斷了貝克的思路,「為了慶祝,我們每個人可以吃一塊餅乾,並可以喝一口水。」
艾比聳了聳肩。「我只是說,我們已經沒多少水了。沒有人想被困在這裏,但……」
於是,這條搖搖晃晃的救生艇開始在黑暗中不斷地前行。
「那裡也有一隻……」
所有人都站了起來。他們扶住了船的邊緣,站直后抬起頭努力望向四周的天空。
「從那邊。」過了一會兒,艾比一邊指向一個方向一邊叫著。詹姆斯和法瑞爾也同意艾比的說法。
「船上沒有引擎,媽媽。」詹姆斯靜靜地說。
「不能,我們只能用船槳划船。」
貝克慢慢地站了起來,讓自己逐漸適應救生艇的搖晃。貝克感到自己的關節酸痛。他的肌肉也因昨晚兩小時的划船和一小時的導航而酸痛不已。太陽才剛剛read.99csw.com升起,再過一小時左右,太陽就會完全升起來了。之後,溫度會在一小時內快速升高。是時候考慮要不要用帆布把救生艇蓋起來了。至少可以用船槳把帆布支撐起來。但如果這麼做的話,他們該用什麼來划船呢?
「太陽升起來了,該輪到你划船了。」詹姆斯說。貝克坐了起來,看了看四周。
「而且……」貝克剛開口便止住了將要說出的話,他決定先獲得法瑞爾的許可。法瑞爾點了點頭。「從現在開始,每小時我們可以喝一口水。」
詹姆斯說得對。貝克正是在尋找正北方向。貝克很高興詹姆斯有這麼豐富的知識。
「太美妙了。」艾比說,她的語氣讓人很容易聽出她是在說反話。海鷗用它那黃色的眼睛凝視著他們。「多麼好的一隻鳥啊。」艾比補充說。
他們嚴肅地把水袋傳給了每一個人,然後詹姆斯和艾比挪到了各自的位置。貝克又抓緊了船槳,然後順從地看了眼法瑞爾。發現沒有必要再開口|交代事情后,兩個人便同時開始划動船槳。
一隻海鷗揮動著翅膀落到了船頭上,迅速地拉了一泡屎。
「那裡有一隻……」
貝克搖了搖頭。「海鷗也是可以吃的——但我們要在別無選擇的情況下再考慮吃它。海鷗的肉又硬又咸。而且,當你想到海鷗通常的飲食習慣后——」貝克大叫了一聲。他太愚蠢了。為什麼在剛看見海鷗時他沒有想到這一點?
是史蒂文把自己帶到這艘游輪上來的。貝克一邊划船一邊意識到這件事的諷刺意義。史蒂文想讓貝克就野外生存進行演講,但是現在,貝克要做的已經不只是演講,而是實際操作了。事態的變化讓貝克不禁露出了一絲苦笑。