0%
第二十九章 被迫接受

第二十九章 被迫接受

「到此為止,」他說,「遊戲結束了。我們該回家了。」
我們大家都是。包括我在內。我在剛開始時可能也感到過憤怒,但是後來便不再憤怒了。我不再有任何感覺了,無論我過去曾經從破壞中得到過什麼樣的快樂,那種感覺現在不再有了。它們早已消退了。
我關上了錄像機,退出錄像帶,把它放進萬盒子里,獨自一人回到了家中。我花了很長時間洗了一個熱水澡,然後穿上浴農,走進了卧室。瑪利只穿了一件白色絲綢短褲,躺在床上等我。
梅塞迪斯向正前方開出幾分鐘之後,突然向右轉彎,超過一個陡坡,向堤岸下面滑去。緊接著我們聽到了撞擊聲,我們等待著爆炸,結果沒有發生。
「你可能痛恨這樣做,」他說,「但是這樣能使你有活力,你難道沒有感覺到嗎?你不是更加有活力了嗎?」
瑪利坐在康式椅的椅背上笑吟吟地說:「這事兒真了不起,簡直太出色了。」
這種想法使我吃驚不小。我無法接受這個現實。從開始的幾個星期起,我就已經很少考慮我們這些恐怖主義者read•99csw.com的活動範圍了。我只是簡單地接受菲利普的觀念,認為我們正在進行的所有一切活動都是真實的、合法的、值得的。我過去一直在分析,我們究竟在完成一個什麼樣的事業。但是當我現在回過頭來仔細審視過去的一切時,我才第一次醒悟:那些活動實際上都是些雞毛蒜皮的小事,我們那些偉大的幻想又顯得多麼微不足道和今人難堪。
其他幾位恐怖分子仍然興奮不已,滔滔不絕地議論著毀車大戰和新聞報道之類的事,只有我手裡拿著遙控器,站在那裡觀看天氣預報。我意識到,我們已經不是平民恐怖主義者了。我們既不尊貴,又不浪漫。我們所做的一切都是那樣無足輕重,可有可無。我們只是一群無知而可憐的傢伙,又極力以各種凡是能夠想得起來的方式,借用各種能夠借用的手段,在這個社會上留下一些印記,讓人們知道我們的存在,在公眾中製造一些轟動效應。
那麼,這一切究竟還有什麼意義?
「沒錯,」我說著,掉轉了腦袋,閉上眼https://read.99csw.com睛,拉上了被子。後來我聽見他跟瑪利說話,但是我沒有聽見他們說什麼,因為我不想聽。
我閉上了眼睛,心中充滿了深深的、陰鬱的絕望。
菲利普是這場毀車大戰的贏家,這次勝利使他有資格取消了我們大家曾經一致做出的留下梅塞迪斯的決定,他重新決定,這輛車應該跟別的車一起留在高速公路上。他駕著車開到了空曠無人的大路中間,將車速控制在慢速行駛上,然後縱身躍出了車門。
我的身體被瑪利糾纏住了。我想離開,但是她的胳膊和雙腿繞在我身上,我無法掙脫她的懷抱。
我們是一群小丑。真實生活中的鬧劇角色。
現在已經11月了。我們的汽車使用了半年多,已經有些磨損了,我們甚至開始厭倦它們了。菲利普決定扔掉現有的汽車,重新搞幾輛新車。
我閉著眼睛,把被子緊緊地裹在身上,後來便睡著了。
路障的另一邊已經發生了嚴重的交通堵塞現象,我們徒步穿過了不停按喇叭的黑壓壓的汽車群,找到了我們意為回家而準備的那輛汽車九九藏書
簡。我想念她。
我聽見一聲被壓抑的男人的嘟噥聲,我能辨認出來,那是菲利普的聲音,我意識到他正趴在床角向我身上用力。
「事情沒有那麼糟糕。我能看得出來,你很喜歡。」
這是一隻男人的手。
他也沖我點了點頭,「重要之處就在於此,」他說,「這真的很重要。」
「你給我滾。」我說。
我們駕駛著吉普車、梅塞迪斯以及另外三輛賽車舉行了一場毀車大賽。星期三晚上,我們從公路上偷來一些警察在某段路上設置的路障,關閉了靠近長灘的405號高速公路,用火堆照明,模仿撞車的過程,把車撞翻在大街上,或者兩輛車全力以赴進行側面撞擊。波切車是第一輛慘遭厄運的汽車,它遭到菲利普駕駛的梅塞迪斯以及我駕駛的吉普車從四面八方給予它的重創;朱尼亞和他的車很快便被史蒂夫駕駛的280Z廢掉了。這一回,剩餘的車全部掉轉車頭,衝著我開過來了。儘管我英勇善戰,給史蒂夫以迎頭痛擊,並且幾乎把菲利普擠到了電線杆上,但是終因寡不敵眾,在其他幾輛車的合https://read.99csw.com力圍攻下被撞到了馬路中間,吉普車最終宣告報廢。
菲利普在我身旁坐下。他的眼睛里有某種絕望的眼神,我能夠理解,除了他那些有關改變傳統倫理觀念的言論以外,他在內心深處跟我有著同樣的感受。
「我要你。」她略帶沙啞的聲音里充滿了虛假的熱情。
我們開著車回家,心情格外地好。
菲利普對他自己的表現很生氣,他的怒火使他熱血沸騰,驅使著他去干一些大事業,對於他的一生來說顯得十分重要的事業。但是我們其他幾個人沒有這種原始動力,我們是一群羔羊。
我看著他,慢慢地點了點頭。這並不是實話。而且我們都知道事實並非如此。但是我們都假裝它是真的。
「未經授權而設置路障的原因以及車主的下落已經成為警察局立案調查的神秘案件。」新聞播報員這樣說道。
「今晚不行。」我疲倦地說。
我扭動著身體想擺脫掉。我感到噁心。我知道我應該再開放一些,但是我不能。
之後,男主持人居然用我們那件汽車事件跟女主持人開起了玩笑,之後便是天氣預報。
菲利普的九*九*藏*書嘴巴離開了我,幾秒鐘之後,瑪利身體僵硬起來,她呻|吟著,在我的身上增加了壓力。壓力在增加,減少,增加,減少,後來她喘著粗氣彎下腰來,崩潰在我的身上。
我想念他那間老太太式的房間。
另外,搞車時我們可以乘機在大庭廣眾之下製造一些轟動效應。
我伸展四肢躺在床上,她爬到了我身上,開始吻我。
過了一會兒,我感到床角增加了壓力。一隻粗大堅硬的手伸了過來,抓住了我的器官。
我們的小小行動成為一條地方新聞,大家集合在菲利普的起居室里觀看,當電視上出現了被毀得面目全非的汽車的畫面時,我們歡呼雀躍,舉杯慶祝。
我嘆了一口氣,脫掉了浴衣,「好吧。」
我想讓他滾蛋,不想再看見他,但是他站在床邊,注視著我。
「那只是一種機械反應。」
我盡心竭力地執行看我的任務:把電視上的新聞全都錄製下來。
我終於將身體撤離出來了,我感到自己的情緒比一生中任何時候都來得低沉。我痛恨菲利普,甚至有點兒想殺掉他。我想坐起來,雙手掐住他的脖子,把他的生命從他的軀殼中擠出來。