0%
PART THREE 35

PART THREE

35

可能吧,那又怎麼樣呢?約翰娜再次抬頭望去。她能從這裏看到壞傢伙先前指出的那條路的最上方。盡頭是一塊木板,與四周牆壁相比起來顯得單薄脆弱。寫寫畫畫的兄弟就在上面。早年間她就好奇過寫寫畫畫那不知名的兄弟,想過他是否知道寫寫畫畫怎麼樣了,或許那個疏遠的共生體對此根本不在乎。如果剜刀是對的,大掌柜只怕非常非常在乎。維恩戴西歐斯告訴他的這個謊言,推動了十年以來的歷史進程。維恩戴西歐斯殺害了寫寫畫畫,並以此策劃了一場可怕的政變。昔日的怒火在約翰娜心頭升騰,自從維恩戴西歐斯逃脫了處決,接著又逃脫了牢獄之災,這重怒火就埋在她心底。忍無可忍,不能再忍。
台上小女孩的聲音相當響亮,但約翰娜還是聽不清。那聲音聽上去有恐懼、困惑,還有……憤怒?
約翰娜一下子沒明白他這句話的含義。這與她的生命安全毫不相干啊。寫寫畫畫……她知道他有個分裂出去的兄弟,但關係疏遠;寫寫畫畫每個組件都健在的前一晚,他給她講過這個故事。還有一次,她把這個可憐、無辜的共生體狠狠地揍了一頓。她的嘴張了又閉,閉了又張。無須擔心弄出動靜,因為她根本說不出話來。她只能無聲地說著:「但是,但是……」
「這正是內維爾的……官方說法。私下裡,否認者說:『萬一那些都是槍呢?』他們聲稱,大掌柜把我們的世界提升到了科技時代的初級階段,如果不同意跟他和平共處,我們就會被趕盡殺絕。」
階梯是沿著天然的排水斷層開挖的,所以左曲右折很不規則。有幾段階梯長達三四十米,流經的山泉就像瀑布一般。在爬梯方面,她比兩個共生體強多了。班奇和壞傢伙都必須和他們上了年紀的組件保持同步,很快就呼哧呼哧地喘了起來。
約翰娜壓下大聲喊叫的慾望:「什麼?如此一來就沒有危險了!」
她的確聽到了。是爪族的號角聲。剜刀繼續說:「有人剛剛把飛艇降下來了。再過一分鐘,他們就會走上舞台。我來不及迎接他們了。」行動較慢的組件已經出發了,「如果那是大掌柜,你上台必死無疑。留在車裡,你會安全的。」
許多砰砰的聲響從上方傳來。換作其他場合,約翰娜也許早就大笑起來了。她覺得內維爾還從來沒在公開場合被人搶過風頭。
是啊,這是完美主義者維恩戴西歐斯。剜刀欽佩的大概就是這種完美主義。
班奇是木女王最信賴的助手,但——「嘿,壞傢伙是——」約翰娜支支吾吾的。溫達點點頭,示意她繼續走。
「如果我決心冒險,那要怎麼上台?」
用了將近一個小時,他們才到階梯頂端。這段時間里,約翰娜知悉了她不在時發生的所有事件的全部概要,而為她提供信息的分別是木女王和剜刀的首席副官。
壞傢伙吃驚地後退:「哈,居然是大掌柜!他想要說話。」
「這些事情你得到剜刀的許可了嗎?」
「我該上台了。」剜刀說,「這個停車位是為方便我進出給的。你也知道,我有殘疾。我準備把壞傢伙留下來和你待在一起。只要你不尖叫或大喊,應該就能平安無事。」剜刀努了努嘴,示意約翰娜走到車門邊。
一分鐘后,好像有個人類小孩喊了一句什麼。
「這十多天來,木女王和內維爾一直處於發動內戰的邊緣。」班奇的說話聲蓋過了組件的喘息聲,「關於你的船隊有不少流言,你經過舊首都時有人看到了你。」
「是我。」約翰娜說。
「是的。不過,今天這麼做是非常愚蠢的。聽眾似乎不像平時那麼有耐心。」他用鼻子指了指看不到的場地,「其中一個傢伙更是連一點耐心都沒有。」
剜刀示意約翰娜壓低聲音。
「你還是留在這裏吧,準備著去向人們說明真相。」約翰娜說。
「嘿!」壞傢伙的聲音從前方傳來,「我最前面的組件已經登陸了。」又走了幾步后他說,「現在你可以站直了。」
「那https://read.99csw.com是維恩戴西歐斯,不是大掌柜!我在南方見過維恩戴西歐斯。行腳和我找大掌柜找了好多年了,但一直未果。我覺得他只是維恩戴西歐斯編造的另一個謊言罷了。」
溫達給了她一些乾淨的衣物,暖和而且適合徒步行走。在隨後的兩個小時內,約翰娜才真正開始了解這個裁縫家庭。拉森多一家這些年入鄉隨俗,溫達和她的孩子們對南部地區的這條後街瞭若指掌。他們有些特定的偏執,比如不肯使用電話,卻不擔心自動監控系統。孩子們,尤其是小溫達,似乎總知道否認者們會去哪裡尋找,於是帶著約翰娜稍微繞路,避免與他們相遇。「現在我們每天都玩這種遊戲,」溫達說,「我們不喜歡南部地區的這伙否認者。自從你失蹤、拉芙娜被綁架以後,情況一直……」
「木女王的人嗎?」
約翰娜走下梯子,站在及踝深的潮濕草地上。草地被踩踏過,而且陽光受到遮蔽,但還是不時會有陽光照在枯萎的花朵上。兇殺草地。每當形勢非常非常兇險的時候,她都在這裏。
剜刀當然聽到了,更重要的是,他知道約翰娜真正想知道的是什麼:「你認為是為什麼?維恩戴西歐斯告訴他,是你殺了寫寫畫畫。維恩戴西歐斯是整場陰謀的核心,而且比過去的我更陰險,甚至超過了我的全盛時期。他必須如此,因為陰險是他唯一的天賦。大掌柜是實現所有計劃的關鍵,他必須憎恨人類,尤其是你。」聽他的口氣像是在讚賞。
「是的。」壞傢伙指著幾分鐘前剜刀離開的那個方向說。如果她想得沒錯,那裡應該是舞台左側。「他們沒有過去見拉芙娜。聽起來,大掌柜還帶了一兩個共生體。我打賭是武裝隨從。」
「同時也是為了保住他自己的小命。」班奇說。他指著海峽對面,那裡有條之字形向上的小路,「你看,那不只是海底通道,儘管我敢說那是這項工程中最難的一部分。剜刀在懸崖上也挖了一條階梯隧道,通入新城堡的一座倉庫……我們早應該猜到的。剜刀消失得太頻繁了。」
「彎著點兒腰吧,約翰娜。這不是給兩腿人造的通道。」
他們走了很久,彎腰前進的不方便逐漸變成了難以忍受的酸痛。壞傢伙愉快地閑扯,說他能聽到頭頂上的水潺潺流動的聲音。他似乎百分之百肯定不會有入侵者在前面埋伏。「嘿,我能聽到通道盡頭傳來的聲音。」等他們到了大陸那邊的階梯時,班奇也說起話來,他非常好奇剜刀一伙人是如何避免隧道被水淹的。但約翰娜腰酸背痛,也沒仔細聽。
「但這是真的。」她說。這次談話是內維爾人格的縮影。
「說的是和平,但聽起來並不愉快。但這不重要,約翰娜。我聽到有共生體往舞台下面來了,還有人類。」
剜刀繼續說著,聲音輕得就像蝴蝶在耳邊扇動翅膀,卻如同鐵鎚在敲打般震撼:「說實話,直到大掌柜動身前來我才知道有這回事。維恩戴西歐斯千方百計地不讓我和大掌柜接觸。我確實知道,大掌柜是我們想象中的那種組織天才。他在熱帶地區創造了驚人的奇迹,也給了維恩戴西歐斯足以掀翻整個世界的槓桿。」
「不是你,我覺得是大掌柜。那個八體正在扭來扭去,就像屁股上生了蟲子。」壞傢伙頓了一下。約翰娜環顧四周,看到壞傢伙的幾個組件扭動身體,偏著肩膀和腦袋,繪製著能表現舞台上情況的音波圖像。「奇怪,」壞傢伙說,「我覺得大掌柜帶了幾個人類,聽起來像是拉芙娜和傑弗里。」
「找個安全的地方去吧,壞傢伙。」
約翰娜已經到達梯子的頂端了。她側過身體,伸手試探那塊木板。它被一個夾子臨時固定住了。她應該能一下子砸開。她停在那裡不動,希望憤怒賜予她力量。她腦海中的某個地方響起了一個聲音,但不是讓她謹慎——謹慎已經被捆上了,還塞上了嘴。現在是飛船山上那個「瘋狂壞女孩」在做主。
約翰娜想起來了。寫寫畫畫曾經read.99csw.com說,他的那位分裂出去的兄弟是個冷酷寡言的商人。是什麼改變了他?為什麼大掌柜想要殺她?「為什麼——」她非常小聲地問,連自己也聽不到。
壞傢伙還是仔細地做了解釋:「除了激光炮,殺人的辦法還多著呢。而且,他們不需要『縱橫二號』的超級望遠鏡也能發現你。如果內維爾知道你在秘島這邊,他就會想到你會渡海。那可不只是一公里的開闊水面。就算我們把你塞進箱子,他也會看到這艘船,然後在登陸的那一刻攔住我們。」
太棒了!約翰娜挺直身子,在開闊的空間內盡情舒展四肢。
「我要去。如果……一旦我們到了飛船山,我就去找木女王。」他瞪了一眼壞傢伙。
剜刀放下用吸音材料製成的百葉窗。等篷車顫動著開始移動時,他的所有組件都坐了回去。約翰娜聽到外面傳來不同的咯咯聲,然後是沉重的大門滑開的動靜。當他們駛出倉庫時,光線透過車廂頂部和兩邊的隔板照進來。剜刀繼續說話,聲音很輕:「現在我們可以繼續聊天了,但必須把聲音放低。維恩戴西歐斯對我的信任程度就像從前的木女王一樣。如果他或內維爾發現了你,我也沒法救你。嗯,或許我連自保都做不到。到時候我大概只能說是你綁架了我。」
「台上的就是大掌柜,共生體之王。他好像是個八體,而且每個組件都是彪形大漢!」壞傢伙正在篷車周圍繞著大圈,邊看邊留意四下的動靜。他的一個組件始終陪在約翰娜身邊,跟著她走向他剛剛指的那堆亂七八糟的支柱。
「我當時就在人群前面,看到你扒著門往外瞅。然後就爆炸了。」他背著她,邊走邊說,「那些熱帶佬是帶著炸彈上岸的嗎?」
壞傢伙的其他組件走向篷車的梯子旁、:「附近沒人。如果你願意,可以到篷車下面來。不過做好準備,一聽到我的提醒,就跳回到車上。」
「我會告訴木女王說你在這裏。」他說,然後動作僵硬地離開了約翰娜的視線。
約翰娜非常想大笑,但她克制住了:「我看就算是你,也沒辦法讓人相信這個謊言。聽著,我從班奇和壞傢伙那裡了解了一些情況。我知道今天下午會有一次隆重的大會。你打扮得如此漂亮,我想你應該是與會上賓。我只需要你把我送到能跳上舞台的地方即可。除了內維爾的核心圈子,其他否認者都是好孩子,大多數是我的朋友。當著眾人的面,內維爾不敢殺我。我可以把真相和盤托出。」
班奇晃了晃腦袋,尷尬地聳聳肩:「是的。木女王總是對自己的私生後代心慈手軟,這也許是她的致命缺點。我就反對這次結盟,不過——」他朝壞傢伙那邊瞥了一眼,「我們真的別無他法了。」他的全部組件一起看向約翰娜,「不管怎麼說,我沒辦法幫你平安渡過海峽。」
「我猜到了。」約翰娜說。她的手指摸索著前方的石頭。在爪族建築里,人類永遠別指望挺直腰桿。「為什麼沒有燈?」
約翰娜抬頭看著斑駁的光影和裂縫:「壞傢伙,他在說什麼?」
「啊。」剜刀的所有腦袋都轉了起來,在上面透著光線的縫隙中找著什麼,「壞傢伙?」
「虛與委蛇罷了,你說是就是吧。要是沒有我們的內幕消息,班奇,你們又會怎麼樣?」他的語氣與狡猾的剜刀一樣。
約翰娜還是一瘸一拐的,但要跟上她們三個並不難。「傑弗里。他和阿姆迪怎麼樣了?」

他們藏身在建築的陰影里,爪族式磚木結構建築之間有一條狹窄的小巷。這些建築是在人類孩子到來之後建造的,南部的大部分建築都是在那之後修建的,頗有中世紀風格。有兩個共生體堵住了她們的去路。約翰娜認出了前面的是班奇,後面的是壞傢伙。
向下看去,她看到他所有的組件都圍繞在梯子底下:一個正向她爬來,其餘的則一起看向她的身後。其中三個搖晃著腦袋,但都不敢出聲。然後,爬上梯子的那個組件翻身掉進了石楠叢中,接著她聽到他所有的組https://read•99csw.com件落荒而逃的聲音。
「什麼?」但她猜到了他的意思。
「什麼?對不起,」她壓低聲音耳語道,「即使維恩戴西歐斯也干不出這種蠢事。」
約翰娜看著班奇問:「木女王決定信任剜刀了嗎?」
「啊。」如果約翰娜無法跨越海峽去大陸,再攀上峭壁抵達飛船山,她的對抗大計就不得不延誤至——比如那些壞蛋勝利以後。她回頭望著渡口邊的碼頭,有幾艘多用雙體船泊在那裡。她可以利用其中一艘去大陸,而且全程都在激光炮的射程之外。渡口航線是激光炮的少數盲區之一:這也是一直讓拉芙娜·伯格森多擔心的問題。
「是啊。」班奇說。
溫達避開了她的目光:「都不見了,就在拉芙娜被抓的那個晚上。我們……我們不太了解他們的情況,約翰娜。你知道,他們倆一直跟內維爾和加儂·喬肯路德有來往。加儂也不見了。」
約翰娜的視線從天花板上移開:「好,我明白。」事實上,除卻那些瘋話,剜刀的建議非常明智。
壞傢伙也盯著她:「千萬別以為你自此就安全了,約翰娜。」
現在有許多聲音在他們周圍響起,既有共生體,也有人類。剜刀抬起頭,含義與人類舉起手相同,意思是等一下再回答。約翰娜聽到外面有什麼人正在上面爭論——是駕駛座上的壞傢伙嗎?好像在說馱豬不可以在什麼下面通過。莫非是說舞台下面?
「但木女王和剜刀也在上面。」
最後一次轉彎后,他們走出巷子,看到了渡船碼頭。地勢只高出水面一兩米,海峽彷彿一條水平的銀線,綿延眼前。通常,這裡會有一兩艘渡船。別的渡船大概在海峽間航行,也許還有一兩艘停泊在大陸那邊。但今天,秘島這邊一艘船都沒有。約翰娜向幾公裡外的崖邊眺望:那邊停著五艘船。
「呃,是這樣,今天上午他聽到傳言,說你到了這裏。我……可能說得有點誇張,但只要上去,我們就能知道怎麼回事了,對吧?」班奇看起來怒氣沖沖,但他沒說話。約翰娜看了看溫達,對方聳聳肩:「這裡是秘島,約翰娜。剜刀是個不錯的領主。他的最後一個怪物幾年前也死了。」
「哦,嗯,沒有。」壞傢伙似乎有點尷尬,因為他的老闆——那位盡人皆知的叛國者——似乎也完全不知情,「不過,他應該就在上面等我們。你可以自己去問他。」
陽光透過建築物的裂縫照進來,她聞到新近砍伐的木材的氣味。他們停在了兇殺草地上的石楠叢附近,篷車周圍都是交叉排列的加固木樑。剜刀站在她身旁,白耳尖的小車面向一條通向昏暗的小路。「聽到吵鬧聲了嗎,約翰娜?」他問。
約翰娜向來看不透剜刀,但……「好的,那就帶我去新城堡。」在那裡,她也許能弄清自己該幹什麼。
「這麼說他真的存在?好吧,可為什麼這會成為一個問題呢?」
剜刀笑著,所有組件的腦袋都在上下晃動:「說出真相,而且不被否認,是嗎?」
「但那可是在熱帶創造了奇迹的人。」壞傢伙說,「你真的覺得會是維恩戴西歐斯嗎?我的老闆不這麼想。」
班奇的一個組件走到她身旁:「今天所有人都去那裡。大多數人都在飛船山上,內維爾要在那裡為我們所有人締造和平。」班奇的薩姆諾什克語說得很流利,他很會說諷刺話。
「是的。」
約翰娜爬上車坐到他的組件中間。壞傢伙在外面閂上門,跑去照看馱豬。約翰娜靠近打開的窗戶,對班奇揮了揮手。他的大部分組件還趴在地上,因為攀爬而累得氣喘吁吁。他也對她揮揮手,顫巍巍地站了起來。
壞傢伙說:「哦,你需要燈?我帶了一盞。」一道亮光出現在前方,照出他的兩個組件的輪廓。壞傢伙沒有試著轉身。他只是把燈放在地上,自己繼續往前走。
「好,我們走吧!」見她開始攀爬梯子,他又說,「哦,見鬼。」
溫達帶著兩個女兒沿小巷回家。等到她們走遠,壞傢伙便領著約翰娜和班奇走上垃圾箱後面的一條蜿蜒小路,穿過建築物九*九*藏*書間狹窄的縫隙,通過一道十分隱蔽的門,走下一段陡峭的樓梯。四周黑暗不見五指。
即使這樣,本還是吃了一驚:「但是,就算內維爾也不能這麼干啊!」
「不是,是否認者和內維爾僱用的爪族敗類。我們還有幾分鐘。我可以帶你離開這裏。」
「如果能把你帶上去,我們或許有機會戳穿他的謊言。」說這話的是壞傢伙,他盤坐在約翰娜左邊的拉森多母女旁邊。
「但我們現在都是互相信任的夥伴。」壞傢伙說,「我可以把你帶上新城堡。實際上,如果你願意,我可以直接把你帶上舞台,跟內維爾本人站到一起。」
篷車停下,又顫抖著向前滑動了幾厘米才最終停穩。她聽到壞傢伙從駕駛座上跳下來的聲音。門上響起不規則的敲擊聲。剜刀拉開門,壞傢伙的一個組件看向門內:「我們到了,老闆,就在舞台下面。嘿!突破了內維爾所有的安全防範。」
溫達·拉森多小聲驚叫:「原來那麼多便宜的填料土是由此而來的!」
約翰娜看著班奇:「木女王知道這些嗎?」
此後本沒再說話,但她能感覺到他的憤怒。他們走進了公寓,他只待了一會兒,簡單地向妻子說明了情況,然後便離家返回碼頭。聽他說話時溫達雙唇緊閉,想說什麼,卻還是讓他走了。她看著約翰娜說:「本必須去幫忙。不過說起來,我才是家裡有政治頭腦的人。」
「瞧,即使內維爾不敢有所動作,大掌柜……好吧,我擔心,一旦他知道你是誰,就會立刻把你撕碎。」
那個小女孩還在說話,哭訴著約翰娜聽不清的話。她語氣中的那種悲痛肯定是約翰娜的幻覺。然而,大掌柜有權知道,他的兄弟曾經距離成功有多近,以及他那特別瘋狂的善良是如何招致殺身之禍的。

「現在我們只要爬上這段階梯就行了。」也就五百多米。
那位新剔割主義鬥士只是笑笑:「這我不反對。」
班奇嗤之以鼻:「你們和大掌柜、維恩戴西歐斯也是盟友。」
約翰娜打量著他們倆,問:「木女王和剜刀現在是盟友?」
壞傢伙的聲音從身後傳來:「哼,沒錯。既然螺旋牙線不在,我就是剜刀的頭號馬仔兼殺手。」小溫達和席卡竊笑起來。小溫達向前和班奇一起走。席卡退後幾步,走在壞傢伙的四個組件中間。他們拐過幾個大彎,避開渡口邊的集市向下走去。周圍有一股垃圾味。現在席卡想要媽媽抱著她走。走著走著,木結構住宅漸漸變成了兩三層高的石板建築。他們時不時地會與共生體擦肩而過,但約翰娜一個人類也沒見到。事實上,集市也不是很熱鬧。或許這沒什麼好奇怪的。
約翰娜無力地倒在沙發上,身上蓋著舒適溫暖的斗篷。她依稀能感覺到溫達、小溫達和席卡在走來走去。她們好像並不害怕,只是對突然發生的事有些敬畏。「政治頭腦正是我們現在需要的。我想把真實發生的事都說出來,不能再讓無辜者送命了。」溫達說。
那個強健共生體的一部分組件抬起頭,端詳著那些支柱:「讓我來說說吧。這裡是我們簽約搭建的,全都是趕製出來的,好多細節存在漏洞。看那裡,」壞傢伙指著幾根斜靠在一起的加固支柱,「看上去沒事,但從那裡開始,可以輕鬆地——」他對著上方前後揮爪,「爬到主舞台中央的一塊可以砸開的木板後面。」
那天下午,約翰娜·奧爾森多發現了一些真正的朋友。但值得驚喜和足以改變命運的奇迹是:所謂真正的朋友就是她那天遇到的每一個人。在內維爾炮轟碼頭后不到十分鐘,她已經來到了拉森多一家位於微微巷裁縫店樓上的公寓。早在爆炸之前,本·拉森多就看見她步履維艱地在小巷間前行。
剜刀咧嘴笑著,這種怡然自樂的姿勢最讓木女王惱火:「你可以來一次轟動全場的登台,只不過那會轉瞬即逝,至少在大掌柜在場的情況下如此。我的部分組件也真的想看看……」他突然停下了,就連走到最遠處的那些組件也停了下來,開始拉著獨輪車後退,「說真的https://read.99csw.com,約翰娜,別上去,除非你——還有壞傢伙——可以確保安全。即使台上只有內維爾,你也要三思而行。我曾經冒險在長湖共和國公開露面——看看我現在成什麼樣了。」
約翰娜瞪了那個共生體一眼。就連剜刀的馬仔也都像他們的主子一樣,特別擅長激怒別人。秘島的東側沿岸有許多小型停泊處,但個個比這個更暴露。另一個選擇是徒步穿過城鎮前往西側,然後在小島之間繞路到北側——也就需要偷偷摸摸地潛行三十公里吧。兩天行程。「那麼,你有更好的路線嗎?」她看著幸災樂禍的壞傢伙,「好吧,你當然有。」
篷車在凹凸不平的鵝卵石路上顛簸行駛。他們肯定快到城鎮附近了,也許是兇殺草地的邊緣。這可真是段很短的旅途。
篷車轉彎,緩緩爬上斜坡。剜刀的所有組件都轉向約翰娜,聲音輕柔:「你說得對。維恩戴西歐斯不會蠢到這個地步……」他又頓了頓,傾聽著車廂上方傳來的低語,「你看,大掌柜有個我們一直不知道的秘密。他是寫寫畫畫·賈奎拉瑪弗安的兄弟。」
「不。是……激光炮。」她艱難地說出了本來應該尖叫著喊出的這幾個字。
「又是內維爾在放嘴炮,這傢伙真是個雜訊製造者。『和平、繁榮、我們的新朋友,不再有恐怖襲擊』等等等等。」
「……如果他們不是囚犯的話。」
壞傢伙拽住她的袖子,把她拉回篷車。「怎麼了?」約翰娜問,「大掌柜在說什麼?」
「原來不知道……最近知道了。拉芙娜被抓,你和行腳失蹤后,剜刀才坦白的。」
「那剜刀見過大掌柜嗎?」
一輛套著四頭馱豬的篷車停在階梯頂端的倉庫里。剜刀-泰娜瑟克特坐在車裡,身穿禮服。跛腳組件的獨輪車鍍了金。

剜刀的一個組件探出窗外,看著班奇離開,若有所思地開口:「讓外來者進入我的秘密通道,我不知有多緊張。天哪,他可是木女王的頂級特務。我花了這麼長時間修建這些通道,費盡心思才避開她的眼線。唉,好吧。」
「我可以按你說的去做,約翰娜,但有一個問題。大掌柜本人也會出現在舞台上。」
「那好!我還是快些過去為好。」他趕上其他組件,五個組件很快都消失在了昏暗之中。

「是啊。」這麼說,大陸上那些隧道也是剜刀工程的一部分。木女王說得沒錯,那傢伙太狡猾了。
「那些熱帶爪族只是來送貿易貨物的。」
壞傢伙的話說得要堅定得多:「我們當然是盟友!一直都是,儘管你們的木女王從來不信任我們。」
「你知道,壞傢伙,他可以講好幾個小時。」
壞傢伙點頭:「他這麼做是為了贏得木女王的信任。」
剜刀已經滑出車門:「你要知道,如果是維恩戴西歐斯組織了這次大會,事情就不會如此簡單。對比我們這些惡棍始祖,內維爾還是太嫩了。」他的所有組件都在費力地幫那個跛腳組件下車。白耳尖留心看著約翰娜,但還是像往常那樣,沒發表任何她能聽得見的評論。
說話間,壞傢伙的其他組件都從崗哨沖了回來。現在他們都圍在她周圍,默默地推拉著她走向篷車。見她還在反抗,壞傢伙退了回來,猶豫不決地抬起腦袋:「見鬼,我的老闆早知道會發生這種事。你不明白嗎?這都是他安排的。」
「多謝。」約翰娜拿起燈。有了亮光,避開高低不平的通道頂就容易些了。儘管她的大部分視野都被壞傢伙最靠後的組件擋住了。
約翰娜在渡口與拉森多母女分別。小溫達很不高興,好在溫達可以管住她。班奇才是最大的問題:「我也一起去。」但如果情況不妙,特別是如果壞傢伙不妙的時候,班奇又能做什麼呢?
班奇點點頭,略顯一絲懷疑:「理論上是。」
他的笑容綻開了:「哦,有啊。我的剜刀大人這十年可沒有虛度光陰。木女王多次亂找借口軟禁他,但他是何等人物,誰又限制得住他?嗯,他其實挖了幾條通道。」壞傢伙用鼻子點了點渡船的航線,「我可以把你帶過去,從海峽下面走。」