0%
尾聲 我,費麗絲蒂

尾聲 我,費麗絲蒂

「那麼喀布爾和無國界醫生那邊怎麼辦呢?」
「我不去了,先讓別人拯救世界吧。我現在要待在自己家裡,在你身邊。」這次,我語氣堅定,沒有一絲猶疑。
我審視著自己家族中的女人們:曾外婆伊麗莎白,外婆黛博拉,還有我的媽媽。每個人都是家族鏈條中的一環。每個人都經歷了不同的愛,而愛也決定了她們的命運。愛於她們是迷醉和傷心欲絕,是享受與縱情揮灑。不過愛也毀了她們,她們的心被愛的火焰灼燒,只剩下一堆冷冷的灰燼。愛就這樣成了痛。可是,愛是永恆的,在歷經數十年後依然能打動人的心靈,治療心靈的創傷,就如同它打動了我的心靈。
即使在電話里,我也能感覺到理查德的心跳在加速。
「哈,親愛的,我已經迫不及待了,我等你回家。我愛你。」
今年媽媽和我會到慕尼黑看望舅公沃爾夫岡。攝政王廣場十九*九*藏*書號的房子已經在戰爭中被徹底摧毀了。不過,舅公會帶我們去曾外婆的墓地,而我曾外公的墓地裏面是空的。像無數人一樣,他的遭遇永遠成了不解之謎。我們還會一起前往克拉科夫看望瑪琳。媽媽和我都是那麼渴望認識她。舅公和她聯繫后告訴我們,瑪琳很高興,她期待著我們的到訪。
我曾說過,真相自有其特性,早晚會浮出水面,譴責和糾纏我們。不過,這隻是真相的一面。另一方面,它也會讓我們自由,會治療我們的傷口,帶來內心的平靜。
突然之間,猶豫不決消失了,我拿起了電話。
然後沃爾夫岡告訴我,瑪琳實現了自己年輕時的夢想,成了一名演員。他和瑪琳很熟悉,戰後兩人成了好朋友,多年來在一起尋找黛博拉。「看來我姐姐不想被人找到,也許她覺得自己的過去是份沉重的負擔。」九_九_藏_書他哀傷地說,「她本來有很多機會能聯繫上瑪琳。格麗塔曾在採訪中多次提及,她在尋找自己的好朋友黛博拉,可是……」他沒有再說下去,我能感到他內心的痛苦。
我在回答前,又一次猶豫了片刻:「這樣好嗎,兩個都讓我考慮下?」
短暫的沉默,然後我小心地問道:「你的提議還算數嗎?」
在黎明的晨光中,西蒙尼神父和我們告別離開了。我又讀了一遍那首詩,然後再讀了一遍。舅公將詩的譯文也寫在了上面。我的耳邊再一次迴響起舅公的聲音:「只有愛,才能拯救世界。」
我們又聊了好一會兒,根本不想停下。我們談未來的計劃,我給他講了我的家族和德國——我的根源所在。最後,我們告別。我掛上了電話,忽然感到一身輕鬆,像是卸掉了一個沉重的負擔。理查德是一個多好的男人啊。
「我也愛你。」
理查九_九_藏_書德的聲音立刻傳來,好像一直在等待我的電話似的。「費麗絲蒂,接到你的電話太高興了。已經起床了?羅馬那邊應該還很早啊。你爸爸告訴我,說你找到你媽媽了。你怎麼樣,我親……」我想象得到,理查德肯定咬住了自己的舌頭,才沒讓親昵的稱呼脫口而出。也許,他此刻正在想,要逐漸習慣我已經不是他的未婚妻了……
一個念頭閃過我的腦海,我問舅公沃爾夫岡,外婆的好朋友瑪琳後來怎樣了?在閱讀外婆故事的過程中,我已對她十分熟悉。一個多麼勇敢而又意志堅定的女人!他狡黠地笑了笑,問我熟不熟悉格麗塔·雅各布這個名字。那還用說,我告訴舅舅,誰會不認識格麗塔·雅各布呢,她是那個時代最著名的影星之一。
這一晚,在吉諾的飯館里,我們——西蒙尼神父,沃爾夫岡,我的母親和我,又了解了很多關於我們家的事情。九-九-藏-書我了解了曾外祖父母的生活,他們幸福的愛情。他們的不幸在於生不逢時。他們是扭曲畸形的意識形態的犧牲品,這個邪惡的產物迷惑了一個民族,也幾乎滅絕了另一個民族。這是如何發生的?這個問題,要等到人類終有一天學會和平相處后才能回答。
又是沉默。短短的幾秒沉默,對我而言好像隔斷我們的大洋一樣廣闊無邊。一絲恐懼溜進了我的心裏,理查德會不會已經改了主意?偏偏是現在,我是那麼想要和他在一起。他的回答終於讓我如釋重負。
「我好得不能再好了。」我回答道,「我和媽媽決定在羅馬一直待到星期日,然後我們一起回家。我想告訴你的事情太多了。另外,爸爸跟我說,你已經去探望他兩次了。謝謝你,理查德。」
格麗塔·雅各布現在已經九十多歲了,舅公接著告訴我,不過就她的年齡來說健康狀況還不錯,思維依然敏銳。她read.99csw.com二十年前退出了舞台,現在生活在克拉科夫。
「不必道謝。你知道的,我十分尊重你爸爸。」
我第一次感覺到了什麼是幸福。
最後,舅公將曾外公給他的詩送給了我,對我說:「這首詩是爸爸留給我的唯一遺物,也是我最珍貴的東西。我想把它留給你,費麗絲蒂,讓你記住我的父母這兩個美好的人。我父親不僅用他的雙手給人治病,還有他的話語。他教給了我很多東西。不過,我最常想起的是他的那句話——只有愛,才能拯救世界。」舅公用睿智的眼睛看著我,好像他已經知道,我的生活中還有一個重要問題沒有給出答案。
它就是我的名字,費麗絲蒂,好運氣!
「哪個提議?在兒童醫院里當醫生,還是嫁給我?」