0%
第二部分 致命的挑戰 第08章 彼得·摩爾的敘述

第二部分 致命的挑戰

第08章 彼得·摩爾的敘述

「瞧瞧我,一直蒙在鼓裡……」戈登爵士一邊斷斷續續地說,一邊倒了兩杯酒,「我經常在劇院里向你鼓掌致敬,多納德,但是這一次……你超越了自我。我現在明白了一件事情:在營造神秘氣氛的技巧上,我還有很多可學的東西……儘管我在這方面已經很出色了。」
「讓我想想……我很難想到比這個更加出色的戲法……而且很難找到像我那樣天真的受害者!老天,我真想給自己一拳!一個神秘案件的大師居然被這樣粗淺的戲法矇騙了!」
現在回想起來,我可以說從一開始就對那位訪客的身份有所懷疑,而且在他和戈登爵士談話的過程中,有很多跡象都表明他在惡作劇,而惡作劇的作者只可能是一個人:多納德·閏桑姆。但是當時,我和戈登爵士一樣瞠目結舌——我的僱主吃驚得張大了嘴巴。我猜測在那一刻,羅納德·閏桑姆的心中也感到惴惴不安:他的鬧劇是不是太過分了?這會不會破壞兩個人的友情?不過他的擔心是多餘的,我的僱主也跟著大笑了起來,笑得喘不上氣來了。羅納德自然也用笑聲作為回應。兩個人足足笑了好幾分鐘,他們都笑彎了腰,試著說話,但是試了好幾次都說不出完整的句子。
戈登爵士拍了一下腦門,喊了起來:
「我真的老了,老傢伙!我本該記得這些細節的!」
「那麼就說說那次晚會的故事,在喝過我的波爾多葡萄酒之後,半數的客人都疼得彎著腰……」
「我親愛的多納德,最絕妙的就是,在無意間,你編造了一段和現實非常接近的劇情。確實是我謀殺了我的妻子。」
「好了,多納德。你嘗試急中生智地找到反擊的辦法?別費力氣了……我不會中九-九-藏-書計的。」
「我沒有注意到……不過,我要找個機會讓他閉嘴。這個老貓頭鷹太多疑了,根本算不上是誠實的人!」
到目前為止,我所目睹的事件一直是帶有悲喜劇的色彩——即便是在最緊張的時刻。但是故事的調子在這一刻發生了變化,戈登爵士的話,以及他說話的口氣都和隨後發生的事情一樣可怕。
「我堅持剛才的說法:中了圈套的並不是我,而是你。」

2

「那麼說……」演員結結巴巴地說,「你……你真的淹死了安娜?」
「戈登,你確實很有說服力。」
「他可能只是偶然的感覺,而且肯定沒有當回事。而我,我在這個基礎上添枝加葉。我記得你曾經丟過一個鋼球,實際上是你自己向我提到了這件事情。你認為可能是丟在海灘上了,因為你在發生悲劇之後的幾天里去過那個海灘——當然你並不肯定。」
隨後兩個朋友都大笑了起來,他們又一次舉杯,祝願傑克表兄身體健康,當然也沒有忘了他重要的綿羊。
戈登爵士瞥了一眼茫然失措的多納德·閏桑姆。他微微聳了一下肩膀,然後走到了玻璃觀景台前面。
「是的,安娜有一個情人。」戈登爵士用不容置疑的口氣說,「這並不是假設或者猜測,我非常地肯定。你應該很了解我,你知道我是不會容忍這種事情的。我會在作出決斷之前猶豫不決嗎?那不是我的個性……她的行為必須受到最嚴厲的懲罰。
「嗯,是這樣……我當時很擔心,害怕你會反感這個玩笑。把安娜悲慘的意外事故說成是謀殺,而且把你當做謀殺犯,我承認這個主意並不妥當……但是你也知道設計騙局時的金科https://read•99csw•com玉律:選擇最佳的方式來惹惱目標受害者,以便更好地迷惑受害者……」
「戈登,你搞錯了。中了圈套的並不是我。」
「施拉認為她父親的兄弟至少有一個兒子。至於他是不是叫傑克,是不是在蘇格蘭鄉間牧羊……這就不好說了。」

1

我的僱主點頭表示贊同,然後他又拿起了桌子上的鋼球,轉動了起來。
這時候,我想起了清洗賓利轎車的任務。我準備要悄悄地離開——有些羞愧於不得體的偷聽行為。不過我並不感到後悔,因為在剛才的半小時里,我目睹了令人稱奇的,非常有趣的故事。就在我準備離開的時候,戈登爵士的臉色再一次引起了我的注意。多納德·閏桑姆一邊笑著一邊抿著威士忌,但是戈登·米勒爵士的臉上已經沒有笑容了。
「具體到你的問題,」演員繼續說道,「我是在一個月前想到這個主意的,也就是老哈德卡斯特來拜訪我的那一天晚上。我不知道你還有沒有印象,在談話的過程中,我們曾經提到了安娜……當時哈德卡斯特看著你的眼神有些怪異。我敢肯定,在那一瞬間,他在考慮你謀殺安娜的可能性。」
「請允許我再一次表示祝賀。」戈登爵士說,「在我們曾經搞過的鬧劇當中,這一場無疑是最出色的……」
「我是不會冒任何風險的。我的方案是這樣的:我要求安娜躺在最遠處的礁石上,然後我趕過去和她會合。我當然沒有從海灘接近礁石,而是從礁石的外側,從海面上遊了過去。如果你熟悉那裡的地形,你就會知道那裡有一個很小的港灣,滿地的小石頭,即便是最大胆的游泳者也不會光顧那裡。簡而言之,那九_九_藏_書個荒涼的地點非常合適,特別有利於……我的計劃。我游到了最遠處的礁石附近,向安娜打招呼,讓她跳到水裡和我會合……然後她就再也沒有浮出過水麵——至少沒有活著浮出水面。我隨身帶著一件游泳衣和游泳帽,和安娜穿著的那一套很相近。我把安娜的屍體藏到了礁石下面海浪無法觸及的地方,然後自己穿上了游泳衣,躺在了剛才安娜休息的地方。也許有人會注意到安娜消失了一小會兒,但是不會有人注意到其實已經換了一個人。在那麼遠的距離上,人很難分辨躺著的人是否有什麼變化,尤其是穿著同樣顏色的游泳衣,戴著同樣顏色的游泳帽。剩下的事情就很簡單了,我只要等待合適的時機,當有入朝這個方向看的時候,我就跳進水裡,故意隱藏起來。我把安娜的屍體找出來,沉到合適的地點,達樣別人就會認為她是在那裡淹死的。最後,我順著礁石悄悄地溜走。說實話,這對我來說是小菜一碟……」
「那麼傑克表兄和他的綿羊,是真的嗎?」
「沒錯,是謀殺,準確地說是完美的謀殺,簡潔而絕妙。真是可惜,這麼好的情節卻無法搬上舞台……最奇怪的就是,時至今日,我都沒有一點兒負罪感。我說,你不會告訴任何人,對嗎?不管怎麼說,我認為我們無法信任施拉,而且這個故事絕對不會讓她感到欣慰。你明白我的意思嗎?」
多納德用手捋著棕色的頭髮,猶豫著說:
「哼!這又不是什麼難事!安娜的游泳技術很差。給你,喝了這個……」
「你瞧,這個主意就慢慢地成型了。剩下的部分是一點一點補充上去的,我當然不可能平白無故地控告你謀殺妻子……其實,我並不是在read.99csw.com沙灘上找到了這個鋼球……行了,我用不著多說了。在編織故事情節方面,你是專家,用不著我班門弄斧了!」
「可是……你這是謀殺!」
「我相信這一點。」我的僱主點著頭,「我的故事確實有點兒誇張,很難讓人相信!」
他沒有繼續說下去,因為他渾身顫抖,就像是在抽筋。戈登爵士轉過了身子,我看到他一臉的怪相。我突然明白了過來,這又是一個玩笑!這時候戈登爵士縱情地笑了起來,多納德·閏桑姆勉強地擠出一個微笑,點了點頭。他很欣賞劇作家的反擊,但是他也感到氣惱,他沒有想到這麼快就中計了,而他的朋友還在狂笑不止。
「多納德,也許你以為我是在開玩笑,但是我是認真的。現在,我請求你認真地聽我解釋,不要打斷我。首先,你要知道,安娜有一個情人。」
「我有一種感覺,我會遭到可怕的報復……」
「哈!哈!哈!那麼,老夥計,請你解釋一下!」
兩個朋友無聲地碰了一下酒杯,交換著默契的微笑,相互表達著讚許,一個人自稱被了不起的騙局迷惑住了,另一個人則發現他精心設計的戲法得到了應有的好評。
「我認為你沒有正確理解我的話。我說『假裝感到震驚』,其實是說我不可能感到震驚,原因很簡單:安娜確實有一個情人……就是我。而且我一直確信是你謀殺了安娜……」
「安娜?一個情人?可是……」
「沒有人能夠改變命運的軌跡。」戈登爵士用說教的語氣感慨道,「我們每個人都承載著祖先所留下的遺產,我們的祖先……」
「嗯。」戈登爵士不無自滿地承認說,「那一次的戲法也不錯。最妙的是,你花了很長時間才明白過來。不過,我說多納九-九-藏-書德,你是怎麼想到今天這個鬼主意的?」
「啊!沒錯,有這回事!不過,那是很久以前的事情了……」
「謝謝你的誇獎。我這輩子都是很蹩腳的演員,我簡直要笑死了……你怎麼會中了如此明顯的圈套?」
「多納德,看看你的臉色,哈!哈!哈!你真應該看看自己的臉色!……你看著我的樣子就好像我是一個妖怪……是蘭德魯,或者是克里平。老天爺!這也太可笑了!……你居然相信了我的話,哈!哈!」
「我可不這麼認為。你還記得嗎,有一次你和我的幾個演員朋友串通好了,讓我相信要進行一場演出……可是,等我登台的時候,發現劇院里空無一人!」
「其實很簡單,當你敘述謀殺過程的時候,我假裝感到震驚……」
「剛才指控我的時候,你提出了一個很巧妙的謀殺手法,但是如果寞的要按照你的方法作案,就會很危險——因為在你的方案中,需要依靠運氣的成分太多了。其他證人的目光都在那個趕去救助的人身上……而且證人們很有可能看出破綻。因為要想控制住一個在水裡掙扎的人是很困難的,更不要說把她淹死。
一陣沉寂。多納德·閏桑姆呆立在那裡,看著戈登爵士平靜地倒滿了兩個酒杯。