0%
第二部 米克馬克族古葬場 56

第二部 米克馬克族古葬場

56

雷切爾連喝了三杯咖啡——不加牛奶,放了許多糖。幾名卡車司機正在跟女侍調笑。
某個東西正企圖把我跟劉易斯隔開。
雷切爾用拳頭拚命捶打方向盤。某個東西正存心阻止她。這輛只跑了五千多英里的新車沒有發不動的理由,可是卻怎麼也發不動。她被困在皮茨菲爾德鎮,一籌莫展,離家還有五十英里遠。
雷切爾聽著連續不絕的低沉卡車聲,突然非常肯定地覺得那輛撞死她兒子的卡車也在這裏……卡車非九_九_藏_書但不低聲訴怨,反而自鳴得意地大笑。
雷切爾將車開到路邊停下,埋著頭哭泣,感到既惶惑又害怕。
這次輪胎的摩擦聲更響,也更危險。這輛小雪佛蘭正擦著護欄的鋼纜,颳得車身吱吱作響,刮掉噴漆,露出閃光的金屬;方向盤突然不聽指揮,緊接著,雷切爾直起身子站在煞車上,嚇得哭了出來。這一次她不只是打盹,而是真的睡著了,做夢,而車子正以每小時九十六公里的速度急駛。如果沒有護欄……如果撞上立體九*九*藏*書交叉道的支柱……
但一轉眼,這些眼睛就變成嵌在公路護欄上的反光片。雷切爾駕駛的這輛小雪佛蘭已經開上了最靠邊的緊急停車道。
雷切爾拍打自己的面頰,打得發痛,可是她仍在打盹。她曾一度驟然清醒,高速公路上只有她一輛車,剎那間,她彷彿看到幾十隻發出銀光的冷酷無情的眼睛注視著她,那目光閃爍如火。
管它的!一樣樣來。首先得去灌些咖啡。
雷切爾將方向盤向左扳,輪胎擦著https://read.99csw.com地面發出尖銳刺耳的聲音,她聽見咔嚓一聲,可能是車子的前保險杠右側刮過護欄。她的心臟猛跳,像在肋骨之間撞擊,撞得她眼前隨著心跳出現了很多忽大忽小的黑點。但是,儘管她僥倖沒有翻車,儘管她自認好險,儘管收音機里羅伯·哥登正高唱《熱辣辣》,她卻又打起瞌睡來。
雷切爾的頭腦中生出一個離奇的狂想。「不錯,是狂想。」她在搖滾樂的吼聲中嘟噥著。她想笑——但不能笑。因為狂想仍在腦海中,在黑夜的眼中,更增加了它陰森森的可信度。她開始覺得自己是個跑進巨型彈弓橡皮筋的卡通人物,可憐的傢伙發覺前進越來越困難,直到橡皮筋的勢能與她奔跑的動能相等……慣性變成……什麼?基本物理……有什麼東西企圖阻擋她……不關你自己的事……靜止的物體恆靜……譬如說,凱奇這個物體……一旦動起來……read.99csw.com
雷切爾覺得能夠控制自己的情緒時,才繼續開車。方向盤不像失靈了,不過她想,等她九*九*藏*書到班格爾國際機場還車時,租車公司的人一定會問她的。
開到皮茨菲爾德鎮出口,雷切爾便開下高速公路。再往前走一點六公里就是休息站,那裡弧光燈雪亮,柴油引擎的響聲不輟。雷切爾開到加油機前將油箱加滿(「有人在汽車的側邊敲了個痛快!」加油站工人用幾乎是羡慕的語氣說),然後走進充滿油煎味、炒蛋味……以及濃郁咖啡香的餐廳。
雷切爾付過賬,回到她停在外面的雪佛蘭上。引擎發不動,轉動鑰匙時,發動機只發出兩聲干響。
雷切爾垂下頭,傷心地哭了起來。