0%
第三部 謀殺(一〇〇一年—一〇〇三年) 第三十四章 一〇〇二年,十月

第三部 謀殺(一〇〇一年—一〇〇三年)

第三十四章 一〇〇二年,十月

「我一貧如洗是因為你偷走了我的錢。順便提醒你,寡婦有權要回自己的嫁妝。我的嫁妝是二十鎊銀幣。你還偷了威爾夫的財寶箱,所以又欠我二十鎊銀幣。你什麼時候可以給我這筆錢?」

「不,我才沒有呢。」溫斯坦說。
「然後我們會一起請求國王委託我們聯合統治夏陵。希望現在你已經想通,接受我求婚才是你唯一正確的選擇。」
「我向你保證,只要你跟我做一次,你就會巴不得天天上我的床。」
然後,蕾格娜發現更可怕的事——比她已遭遇的一切可怕得多的事——正等著她呢。
溫斯坦看了看坐在房間四周長凳上的女人,有的穿了衣服,有的只披著鬆鬆垮垮的外套,一個蒼白的女孩則渾身一|絲|不|掛。「多美的景緻啊。」他嘆息道。
就在奧爾德雷德擔心埃德加的時候,埃德加自己冒了出來。他已經從上次受的重傷中恢復過來,只是鼻子還有點歪,而且少了顆門牙。他朝教堂墓地走來,身邊跟著兩個奧爾德雷德認識的人。留著諾曼髮型的男人是奧多,矮小的金髮女人是他妻子阿德萊德。他們是從瑟堡來的信使,每三個月來給蕾格娜送一次聖馬丁村的地租。緊隨其後的是護送他們的三名武裝士兵。自從鐵面人伏法之後,他們就不需要帶很多侍衛了。
「沒錯,但溫斯坦和威格姆可猜不準埃塞爾雷德是會雷霆震怒,還是會息事寧人。不過,要是我嫁給了威格姆,那他們如願以償的機會就更大,所以他們才會死皮賴臉地反覆嘗試。」

蕾格娜記得,狩獵營地地處偏僻,與世隔絕。營地里有馬廄、狗舍、儲藏室,還有一座大房子。一個看門人和他妻子住在一幢較小的房子里,但除了他們,沒有人有任何理由來這裏,除非是狩獵隊。
小修道院欣欣向榮,從鎮子里收的地租越來越多,如今也終於得到貴族捐贈的土地了。修道院里來了新的見習修士,學校里收了住校生。十月里一個不冷不熱的下午,年輕的學生正在教堂墓地里唱聖歌。
不一會兒,溫斯坦對梅麗說:「躺到稻草上去,親愛的,咱們開始吧。」
阿格尼絲沒有理會卡特的譏諷。「他被打得遍體鱗傷。」她充滿惡意地說,似乎從中感到了極大的滿足,「福爾克里克勒住他,威格姆用木棍揍他。」
「你想幹什麼?」蕾格娜問,然後當即對自己聲音中透出的恐懼感到羞愧。
蕾格娜仔細打量,發現威格姆並沒有攜帶武器。
與此同時,威格姆卻將奧神谷的所有地租納入囊中。
「我就知道他會。」蕾格娜答道。
蕾格娜和其他人被帶進大房子,鬆了綁。看門人給兩扇窗戶釘上木條,讓她們打不開窗板,還在門外側安了一根橫木。看門人的妻子端來一鍋粥給她們當晚餐,然後便走開了,直到第二天早上才回來。
「當然可以。畢竟你們找不到她嘛。」奧爾德雷德說。
一切都很順遂,除了蕾格娜和她的孩子、僕人一起不見了。過去兩個月,埃德加走遍了城九_九_藏_書鎮鄉村,尋找蕾格娜的蹤跡,結果他一無所獲。他甚至造訪了威格姆在奧神村附近修建的狩獵營地。沒有人見過蕾格娜從那裡經過。埃德加心煩意亂,束手無策,奧爾德雷德不由得心生憐憫。
在婚後早期的幸福時光里,蕾格娜來過這個地方。她一向喜歡打獵,而這讓她想起了同威爾夫在諾曼底打獵的情形,他們一起殺死了一頭野豬,然後熱情地擁吻。但在他們的婚姻出現危機之後,她就對追捕獵物喪失了熱情。
「他們顧忌的是國王。他們掌控了夏陵,也暫時控制了我,但他們在篡位奪權的過程中得罪了埃塞爾雷德。或許有一天,國王會決定教訓他們,讓他們知道誰才是英格蘭真正的主人。」
阿格尼絲來送食物時,總喜歡帶來些壞消息:「你那朋友埃德加鬧了好大一場動靜喲。」她一來就說。
「不然還能怎樣?」
馬格絲抗議道:「你們知道,我絕不會對你們撒謊。我甚至不准她上這兒來,而是把她鎖在隔壁屋子裡。」
「我儘力而為。」奧爾德雷德說。
每兩個士兵分別抓住一個女人,將她們摔到地板上,死死摁住。
奧多沮喪地攤開雙手:「夏陵的人說她去了奧神村,奧神村的人說她在庫姆,而我們就是從庫姆來的,知道她不在那裡。」
幾個禮拜過去了,幾個月過去了,蕾格娜陷入了消沉抑鬱之中。孩子們無時無刻不在抱怨,卡特也動不動就發脾氣,蕾格娜發現自己早上起床后,竟然找不到理由洗臉了。
威格姆和一隊武裝士兵衝進蕾格娜的房子,將她、卡特和她們的孩子通通捆起來,堵上嘴。在夜幕的掩護下,他們被帶出大院,匆匆扔到一輛四輪車上,罩上了毯子。
蕾格娜強打精神,總算恢復了幾分過去的倔強與尊嚴:「不用給我任何時間我也知道自己遭到了非法囚禁。」
「您還是擔心他賊心不死。」
當晚,他們到達了威爾武夫在森林里的狩獵營地。
一個士兵說:「上帝啊,瞧那圓滾滾、顫悠悠的胸脯!」
「感謝您的可憐,我可真幸運!」
「少抱怨了。」馬格絲對梅麗說,「你知道,挨鞭子可以多掙一筆的。」
埃德加問:「那她究竟在哪兒呢?」
奧爾德雷德已經給埃塞爾雷德國王寫了信。
這是兩個月前的事了。
「只要有錢,在你眼中誰都是美男子。」威格姆酸溜溜地說。
「他可以攻擊夏陵啊!」
奧爾德雷德點點頭:「沒有人能找到她。既然你希望我幫忙,我自然會看守好她的錢。但我們收到的最新消息是她回瑟堡娘家了。」
「威格姆,你到底為什麼上這裏來?」
「好險啊,您真走運。」卡特說。她返回長凳,坐在蕾格娜身邊。
「好咧。」馬格絲答道。
馬格絲的語氣驟變。剛才的態度是「您想怎麼著都隨您,親愛的」,現在她卻擺出了女主人說一不二的面孔。「給我瞧瞧,主教。」她公事公辦似的說,「給我看看您那傢伙。」
「那是極端舉措——組建軍隊,焚燒村莊,殺read.99csw.com戮叛逆,搶走駿馬肥牛和金銀珠寶——這是國王的終極手段,只有萬不得已時才會採用。一個外國寡婦,國王本就從未批准過她的婚姻,您覺得國王會為這樣的女人而興師動眾嗎?」
迎著海面吹來的寒風,溫斯坦走進了馬格絲在庫姆的妓院。這裏煙霧繚繞,但溫暖舒適,他不由得心生感激。威格姆跟在他身後。馬格絲一眼就認出了溫斯坦,她撲上來摟住溫斯坦。「我最心愛的主教來啦!」她欣喜若狂。
「蕾格娜的父親知道她失蹤了嗎?」
令蕾格娜驚訝的是,威格姆走到門口,輕輕地叩了叩門,然後轉身面對她。「我從不放棄夢想。」他說。侍衛打開門,威格姆走了出去。
「但我會失去靈魂。不行,謝謝。我只需要拿回我的錢。」
溫斯坦思考片刻:「我想看梅麗的屁股被鞭子抽。」
蕾格娜的手腕和腳踝被固定住,四肢攤開,威格姆抓住蕾格娜衣服的領口,猛然撕開,將她的胴體徹底暴露出來。
「可是,國王無論如何必須在國內維持統治,而要做到這一點,他的一項職責就是要保護貴族寡婦的權益。」
如果此話當真,至少能解釋為什麼在英格蘭怎麼也找不到她,而且她回娘家的話,自然會帶上孩子和諾曼僕人。
這次,他帶來了四名武裝士兵,蕾格娜不認識。想必是他從外面帶進來的。他們看上去像窮凶極惡的流氓。
「這話您最好親自告訴他。」
威格姆問:「有多少人給她破過了?」
「不,我沒有想通。」
蕾格娜看到孩子們的小床也同她們這些囚犯一起放在車上。可他們一路上被毯子蓋著,村民看到這群人經過時會怎麼想呢?他們當然不會想到這是一場綁架,因為他們看不見女人和孩子。蕾格娜猜想,在外人看來,既然有武裝士兵護送,那毯子下藏著的八成就是大量銀幣或者其他值錢的東西,它們屬於富裕的貴族或者神職人員,正在兩地間轉運。
「那他向您求婚的目的是什麼?」
門外夜色已經降臨,孩子們也睡了。蕾格娜和卡特坐在火爐旁的長凳上。房間里只點著一支燈芯草蠟燭——他們只獲准每次點一支。福爾克里克給威格姆打開門,然後關上,自己留在門外。
卡特補充說:「他是我們的忠實朋友。」
「但也許這一天永遠也不會來。」卡特說,「國王喜歡多一事不如少一事。」
「哦,老天。」馬格絲說,「果然長了瘡。」
蕾格娜通過牆上的刻痕來記錄過去的日期。就在萬聖節前不久,威格姆到了。
阿格尼絲一直給她們送食物。她們獲准每天放風一次,但蕾格娜從沒有和孩子們同一時間被放出來。威格姆的兩名私人侍衛——福爾克里克和埃爾夫加——總是守在門外。根據蕾格娜的觀察,這裏從沒有外人來訪。
「我這兒有個雛兒,一直給你們留著呢。」馬格絲說,「你們誰來給她破個處?」
「好吧,我會的。」
奧爾德雷德問德恩治安官,為什麼國王對此不聞不問。「試著站在埃塞爾九-九-藏-書雷德國王的立場看看,」德恩說,「他認為蕾格娜的婚姻不合法。他本來就拒絕批准這場婚姻,但威爾武夫依然我行我素。王室因為威爾武夫的抗命行為而處罰了他,但他拒絕支付罰金。埃塞爾雷德的權威遭到了挑戰,更糟糕的是,他的自尊心受了傷。打那之後,在國王眼中,蕾格娜與威爾武夫的結合就不可能是完全正常的婚姻。」
孩子們哭累了,便直接睡了過去。
「這才對嘛。」馬格絲說,「現在轉過去,彎下腰。」
溫斯坦不禁輕笑兩聲。
蕾格娜喃喃道:「願上帝救助他。」
馬格絲的口氣鬆動了,但也只是一點點。「也許您是對的。」她說,溫斯坦覺得馬格絲在迎合自己,「但不管這是什麼,我都不能讓我的姑娘們服侍您了。要是這屋子裡性病傳開的話,英格蘭一半的神職人員眨眼間就會病倒的。」
威格姆搖了搖頭,好像很傷心:「你為什麼這麼頑固不化?難道你就不能對男人好點嗎?」
「或許知道,但如果他從諾曼底率軍來問罪,就意味著對英格蘭的入侵。休伯特伯爵絕不會這麼干,尤其是在他鄰居的女兒即將嫁給英格蘭國王的時候。埃塞爾雷德和諾曼底的埃瑪定於十一月結婚。」
馬格絲說:「希莉絲麗絲,去把隔壁的處|女給威格姆大人帶過來。」
「不可能。」溫斯坦說,「梅毒會導致麻風病。」
溫斯坦沖一個體態豐|滿、二十歲上下的黑髮女人微微一笑,女人也朝他擺了擺手。「好啊,」他說,「梅麗就挺好。屁股真大。」
孩子們嚇壞了。雪上加霜的是,蕾格娜無法出言安慰他們。
威格姆誇張地長嘆一聲:「我給你提出了如此難得的優厚條件。我會娶你……」
馬格絲裝作沒聽見,「坐下吧,親愛的朋友們,喝一杯蜂蜜酒。剛釀好的。希莉絲麗絲!」她打了個響指,一個中年婦女就端上來一隻大肚酒瓶和幾個杯子。顯然這女人之前也是操皮肉生意的,只是現在年老色衰,只好打雜了,溫斯坦想。
「假裝?放開我。」
見到圖書館的藏書日漸豐富,奧爾德雷德欣喜萬分。他偏愛英語書,而非拉丁語書,因為這樣所有識字的人都能讀懂,而不僅限於受過教育的司鐸。這裡有福音書、聖歌,還有一些禮拜儀式書,自己沒有藏書或者藏書寥寥無幾的普通鄉村司鐸可以來這裏查閱。他的小繕寫室還出售成本低廉的抄本;這裏還收藏了一些回憶錄和世俗詩歌。
「梅麗怎麼樣?她可喜歡您啦。」
「你已經無權無勢、一貧如洗了。」
溫斯坦低頭查看自己的陰|莖。靠近頂部的地方有一塊一英寸長的橢圓形潰瘍,中間有一個鮮紅的斑點。「這沒什麼。」他說,「甚至不疼。」
車終於停下,毯子也撤去了,這時,天已經亮了。蕾格娜看見他們來到森林里的一塊開闊地。阿格尼絲跟護送隊待在一起,這時,蕾格娜才意識到她是叛徒。阿格尼絲把蕾格娜給出賣了,想必蕾格娜要同埃德加逃走的計劃就是她告訴溫斯坦的。長久以來,這https://read.99csw.com個女裁縫因為蕾格娜處死了她丈夫奧法而暗懷怨恨。蕾格娜不由得咒罵自己當時不該有惻隱之心,重新僱用這個蛇蝎心腸的女人。
阿格尼絲壞歸壞,但蕾格娜卻可以利用她,從她嘴裏套出情報。「他們不能把我們關在這兒太久。」一天,蕾格娜說,「有人知道威爾武夫在這兒有狩獵營地,很快就會有人來這兒找我們。」
「你找不到比我更好的結婚對象了。」威格姆用鐵鉗般的手抓住蕾格娜的上臂,「瞧,我的魅力無法阻擋,你就別假裝對我不感興趣啦。」
「唔,如果你最多只能提供這種服務的話……」
後來他們又停了兩次,每次間隔幾個小時。
蕾格娜掙脫手臂,站起來:「做夢!」
「我不知道上帝會怎樣,反正吉爾達將他帶去了德恩治安官家。整整二十四小時他都站不起來呢。」
馬格絲的視線越過溫斯坦的肩膀,「您同樣英俊的弟弟也來啦。」她說,然後抱了抱威格姆。
威格姆說:「如果你嫁給我,所有的錢都是你的。」
馬格絲歡快的心情一掃而空,聲音冷冰冰的。「這可不是沒什麼。」她言之鑿鑿地說,「這是梅毒。」
蕾格娜說:「他通常不會這麼輕易就放棄的。」
奧多聞言大驚:「但她不在那裡啊!不然我們也不會來英格蘭了!」
溫斯坦轉過身。
「感謝上帝。」門關上的時候,蕾格娜說。
「誰不會呢?」
溫斯坦說:「讓威格姆去享受處|女吧。我更喜歡有經驗的。」
然後便會謠言四起。大家會說這座房子里住著雙頭怪,或者女巫在這裏集會,或者這裏停放著一具棺材,屍體會在月圓之夜復活,試圖破棺而出。不過,總會有人將這座牢房同失蹤的貴族女人聯繫起來。
這肯定是溫斯坦的主意,蕾格娜絕望地想。威格姆太蠢,根本想不出這招。
馬格絲恢復了幾分平日的媚態:「您會享受到這輩子最爽的手活兒,由我親自為您服務,親愛的主教。」
孩子們哇哇大哭起來。
溫斯坦嚇得往後一縮,不知所措。「這女人怎麼回事啊?」他說。
蕾格娜搖搖頭:「他並不是真心想娶我為妻。我太麻煩了。他更喜歡同一個絕不反抗他的女人睡覺。」
威格姆說:「給你的時間也夠多了,想明白自己的處境沒?」
至少他還活著,蕾格娜想。威格姆沒有打死埃德加。威格姆本就同國王有齟齬,或許他不願再鬧出人命官司。
「不是給你的。」威格姆說,然後掀起外衣下擺,「我幹完之後,你們可以乾女仆,但這娘兒們不行。她還要做我老婆呢。」
路上的車轍幹了,車在這條凹凸不平的土路上走了好幾個小時。從聽到的交談聲判斷,護送他們的大概有六個騎兵。只是他們很安靜,極少說話,即便說,也是竊竊私語。
埃德加又去了趟庫姆,沒有發現一個人可以證實蕾格娜在那裡登過船,但她可能是從別的港口起航的。
「姑娘們會同時給您表演節目。您想看什麼?」
梅麗過來坐在溫斯坦身邊,他親了親她。
「我希望您能幫忙看https://read.99csw.com守蕾格娜的錢。」奧多用帶著法國口音的英語說。
門開了,威格姆去而復返。
梅麗將衣服從頭上脫掉,然後躺下來。她身體粉嘟嘟、圓滾滾的,溫斯坦很高興自己選了她。溫斯坦掀起外衣下擺,跪在梅麗雙腿之間。
奧爾德雷德跟他們打了招呼,然後埃德加說:「奧多是來這裏請求您幫助的,奧爾德雷德院長。」
梅麗驚呼:「他那兒長了瘡。」她嗖地跳起來,護住自己的私處。
他們喝了一杯甜得發膩的飲料,希莉絲麗絲又斟滿酒杯。
國王也做出了回應,命令威格姆交出他亡兄的妻子。
奧爾德雷德認為威格姆會對國王的命令置若罔聞,就像過去屢屢不聽王命一樣,但這次情況不一樣,威格姆只好聲稱蕾格娜回瑟堡娘家去了。
梅麗發出一聲尖叫。
「唉,真掃興。」溫斯坦感覺很沮喪。疾病意味著弱點,而他應該無懈可擊才對。何況他已經勃起了,不做不行。「我該怎麼辦?」他問。
但這要等多久才會發生呢?林中居民生活閉塞,幾乎不與普通農民或城裡人接觸。他們會一連幾個禮拜不同陌生人說話。某個時候,他們不得不帶著一群剛馴服的馬或一車鐵礦石去市場,但那八成要等到明年春天去了。
「不,沒人會來的。」阿格尼絲得意揚揚地說,「威格姆對外宣稱這個地方被燒毀了。他甚至在奧神村附近建了新的狩獵營地。他說那兒的獵物更多。」
奧爾德雷德義憤填膺地說:「這麼說,他是因為威爾武夫的違逆罪而懲罰蕾格娜?」
饒是如此,他們被關在此處的秘密也不可能永遠保守下去。森林並非空無一人,燒炭的、捕馬的、伐木的、挖礦的,甚至是逃犯都會在林中出沒。也許他們會被武裝士兵嚇走,但免不了會有人從灌木林中窺視。或早或遲,總會有人懷疑狩獵營地里關著囚犯。
「她當然不在那裡。」奧爾德雷德說。
這會兒,趁四下無人,阿格尼絲解開孩子們,讓他們在空地邊緣撒尿。他們當然不會逃跑,因為那就等於拋下自己的母親。阿格尼絲給他們吃了浸過牛奶的麵包,然後又把他們綁起來,堵上嘴。接著鬆開的是孩子們的母親,一次一個,在士兵的嚴密監視下上了廁所,然後草草吃喝了點東西。這一切結束后,囚犯們又被罩起來,車繼續搖搖晃晃地上了路。
梅麗說:「哦不。」
卡特失聲驚叫。
「我想,憂心如焚的是威格姆才對。你覺得他為什麼會這麼猴急地想娶我?」
梅麗一臉悔痛:「對不起,馬格絲。我沒想抱怨來著。」
威格姆豎起大拇指,示意卡特起身,然後徑直坐到她的位置上。蕾格娜挪到長凳遠端,儘可能遠離對方。
威格姆和溫斯坦不可能這樣對待一位英格蘭貴族女人。她有一個強大家庭作為後盾,父母親戚財力雄厚,兵力強盛,知道她失蹤之後,他們肯定會來找她,要求國王支持她的權利主張,不然就率軍來夏陵討公道。然而,她的家人與她相隔太遠,鞭長莫及。
溫斯坦親了親她:「馬格絲,可愛的小東西,你還好吧?」