0%
山海經卷十一 海內西經

山海經卷十一 海內西經

貳負之臣曰危①,危與貳負殺窫(zh2)窳(y*)②。帝乃梏(g))之 疏屬之山③,桎(zh@)其右足④,反縛兩手與發,系之山上木。在開題西 北。
【譯文】洋水、黑水從昆崙山的西北角發源,然後折向東方,朝東流去, 再折向東北方,又朝南流入大海,直到羽民國的南面。
【註釋】①鄉:通「向」 【譯文】孟鳥在貊國的東北面。這種鳥的羽毛花紋有紅、黃、青三種顏 色,向著東方。
【譯文】昆崙山的南面有一個深三百仞的淵潭。開明神獸的身子大小像 老虎卻長著九個腦袋,九個腦袋都是人一樣的面孔,朝東立在昆崙山頂。
【註釋】①仞:古代的八尺為一仞。②尋:古代的八尺為一尋。③檻:窗戶下或長廊旁的欄 桿。這裏指井欄。④百:並非實數,而是言其多。⑤夷羿,即后羿,神話傳說中的英雄人物,善於射 箭,曾經射掉九個太陽,射死毒蛇猛獸,為民除害。
【譯文】黃河水從昆崙山的東北角發源,然後流到昆崙山的北面,再折 向西南流入渤海,又流出海外,就此向西而後往北流,一直流入大禹所疏導 過的積石山。
流黃酆(f5ng)氏之國,中方三百里①,有塗四方②,中有九九藏書山。在後稷 葬西。
【譯文】開明神獸的東面有巫師神醫巫彭、巫抵、巫陽、巫履、巫凡、 巫相,他們圍在窫窳的屍體周圍,都手捧不死葯來抵抗死氣而要使他復活。
【譯文】海內由西南角向北的國家地區、山丘河川依次如下。
開明北有視肉、珠樹、文玉樹、玕(y&)琪(q0)樹、不死樹①,鳳皇、 鸞鳥皆戴瞂(f2)②,又有離朱、木禾、柏樹、甘水、聖木曼兌(du@)③。
赤水出東南隅,以行其東北,[西南流注南海厭火東]。
雁門山,雁出其間。在高柳北。
【譯文】弱水、青水從昆崙山的西南角發源,然後折向東方,朝北流去, 再折向西南方,又流經畢方鳥所在地的東面。
【譯文】海內的昆崙山,屹立在西北方,是天帝在下方的都城。昆崙山, 方圓八百里,高一萬仞。山頂有一棵像大樹似的稻穀,高達五尋,粗細需五 人合抱。昆崙山的每一面有九眼井,每眼井都有用玉石製成的圍欄。昆崙山 的每一面有九道門,而每道門都有稱作開明的神獸守衛著,是眾多天神聚集 的地方。眾多天神聚集的地方是在八方山岩之間,赤水的岸邊,不是具有像 夷羿那樣本領的人就https://read•99csw.com不能攀上那些山岡岩石。
【註釋】①蛟:像蛇的樣子,但有四隻腳,屬於龍一類。蝮:大蛇。鳥秩樹:不詳何種樹木。
后稷(j9)之葬,山水環之。在氐(d!)國西①。
弱水、青水出西南隅,以東,又北,又西南,過畢方鳥東。
【註釋】①貳負:神話傳說中的天神,樣子是人的臉面蛇的身子。②窫窳:也是傳說中的天 神,原來的樣子是人的臉面蛇的身子,后被貳負及其臣子殺死而化成上文所說的樣子——龍頭,野貓 身,並且吃人。③梏:古代木製的手銬。這裡是械繫、拘禁的意思。④桎:古代拘系罪人兩腳的刑具。
海內崑崙之虛(q&),在西北,帝之下都。崑崙之虛,方八百里,高萬 仞①。上有木禾,長五尋②,大五圍。面有九井,以玉為檻(ji4n)③。面 有九門,門有開明獸守之,百神之所在④。在八隅之岩,赤水之際,非(仁) [夷]羿(y@)莫能上岡之岩⑤。
崑崙南淵深三百仞。開明獸身大類虎而九首,皆人面,東向立崑崙上。
服常樹,其上有三頭人,伺琅(12ng)玕(g1n)樹①。
【譯文】大澤方圓一百里,是各種禽鳥生卵孵化幼鳥和脫九_九_藏_書換羽毛的地 方。大澤在雁門的北面。
【譯文】流沙的發源地在鐘山,向西流動而再朝南流過昆崙山,繼續往 西南流入大海,直到黑水山。
【譯文】東胡國在大澤的東面。
高柳在代北。
【譯文】流黃酆氏國,疆域有方圓三百里大小。有道路通向四方,中間 有一座大山。流黃酆氏國在後稷葬地的西面。
東胡在大澤東。
【譯文】貳負神的臣子叫危,危與貳負合夥殺死了窫窳神。天帝便把貳 負拘禁在疏屬山中,並給他的右腳戴上刑具,還用他自己的頭髮反綁上他的 雙手,拴在山上的大樹下。這個地方在開題國的西北面。
【譯文】后稷的葬地,有青山綠水環繞著它。后稷葬地在氐人國的西面。
【譯文】赤水從昆崙山的東南角發源,然後流到昆崙山的東北方,又轉 向西南流而注到南海厭火國的東邊。
開明西有鳳皇、鸞(lu2n)鳥,皆戴蛇踐蛇,膺(y9ng)有赤蛇。
【譯文】開明神獸的西面有鳳皇、鸞鳥棲息,都各自纏繞著蛇踩踏著蛇, 胸前還有紅色的蛇。
貊(m^)國在漢水東北。地近於燕(y1n),滅之。
河水出東北隅,以行其北,西南又入渤海,又出海外,即西而北,入禹 所導積石山read•99csw•com
【譯文】高柳山在代地的北面。
【註釋】①琅玕樹:傳說這種樹上結出的果實就是珠玉。
洋(xi2ng)水、黑水出西北隅,以東,東行,又東北,南入海,羽民 南。
【註釋】①中:域中,即國內土地的意思。②塗:通「途」。道路。
孟鳥在貊國東北。其鳥文赤、黃、青,東鄉(xi4nq)①。
這位窫窳,是蛇的身子人的面孔,被貳負和他的臣子危合夥殺死的。
【譯文】開明神獸的北面有視肉怪獸、珠樹、文玉樹、玕琪樹、不死樹, 那裡的鳳皇、鸞鳥都戴著盾牌,還有三足烏、像樹似的稻穀、柏樹、甘水、 聖木曼兌。另一種說法認為聖木曼兌叫做挺木牙交。
一曰挺木牙交。
海內西南陬(z#u)以北者。
【譯文】貊國在漢水的東北面。它靠近燕國的邊界,後來被燕國滅掉了。
【譯文】開明神獸的南面有種樹鳥,長著六個腦袋;那裡還有蛟龍、蝮 蛇、長尾猿、豹子、鳥秩樹,在水池四周環繞著樹木而顯得華美;那裡還有 誦鳥、鶽鳥、視肉怪獸。
【註釋】①流沙:沙子和水一起流行移動的一種自然現象。②虛:大丘。即指山。
玕琪樹:神話傳說中的生長紅色玉石的樹。不死樹:神話傳說中的一種長生九_九_藏_書不死的樹,人服食了它可 也長壽不老。②瞂:盾。③離朱:即太陽里的踆烏,也叫三足烏。甘水:即古人所謂的醴泉,甜美的 泉水。聖木曼兌:一種叫做曼兌的聖樹,服食了它可使人聖明智慧。
【註釋】①珠樹:神話傳說中的生長珍珠的樹。文玉樹:神話傳說中的生長五彩美玉的樹。
流沙出鐘山①,西行又南行崑崙之虛(q&)②,西南入海,黑水之山。
夷人在東胡東。
【譯文】有一種服常樹,它上面有個長著三顆頭的人,靜靜伺察著那就 在附近的琅玕樹。
【註釋】①距:通「拒」。抗拒。
開明東有巫彭、巫抵、巫陽、巫履、巫凡、巫相,夾窫(zh2)窳(y*) 之屍,皆操不死之葯以距之①。窫窳者,蛇身人面,貳負臣所殺也。
②樹:這裡是動詞,環繞著、排列著的意思。③誦鳥:不詳何種禽鳥。鶽:雕鷹。
大澤方百里,群鳥所生及所解。在雁門北。
【註釋】①氐國:就是上文所說的氐人國。
【譯文】雁門山,是大雁冬去春來出入的地方。雁門山在高柳山的北面。
開明南有樹鳥,六首;蛟、蝮(f))、蛇、蜼(w7i)、豹、鳥秩樹①, 于表池樹木②;誦鳥、鶽(s(n)、視肉③。
【譯文】夷人國在東胡國的東面。