0%
第十七章 溫迪長大了-1

第十七章 溫迪長大了-1

彼得走過去看:「喂,這是個新孩子嗎?」
自然,孩子們都給送進了學校;他們多數人上第三班。不過,斯菜特利先給安插到第四班;後來,又改上第五班。第一班是最高班。他們上學還不到一個禮拜,就已經懊悔,覺得他們離開永無鄉真是冤枉;可是太遲了。他們很快也就安下心來,像你、我或小詹金斯一樣過日子了。說來怪可憐的,他們漸漸失去了飛的本領。起初,娜娜把他們的腳綁在床柱上,防止他們夜裡飛走;白天,他們的一種遊戲是假裝從公共汽車上掉下來;可是漸漸地他們發現,只要不拽住那根綁帶,他們從公共汽車掉下時,就會摔傷。到後來,帽子被風颳走,他們都不能飛過去抓住它。他們說,這是因為缺少練習;其實,這話真正的意思是,他們不再相信這一切了。
「我回來找我母親,」彼得解釋說,「我要帶她去永無鄉。」
溫迪有點吃驚:「寶貝,你怎麼知道的?」
「對了。」
「可是他真需要一個母親哪。」
「你好,彼得。」溫迪有氣無力地回答。她緊縮著身子,盡量把自己變得小些。她內心有個聲音在呼叫:「女人吶女人,你放我走。」
「喂,約翰在哪兒?」彼得問,突然發見少了第三張床。
「我不覺得,你呢,斯萊特利?」
溫迪衝到了窗前。
「你不記得了嗎?」溫迪驚訝地問,「你是怎麼殺的他,救了我們大家的命?」
「喂,溫迪,再見了。」他說。
「是的。」溫迪回答,可她立刻感到自己對簡和彼得都不誠實。
「我們幾個可以擠在一起。」尼布斯說。
「然後再送我上辦公室?」
達林先生突然哭了起來,於是真相大白。他說,他也和太太一樣,願意收留他們;只不過他們在徵求太太的意見時,也應徵求他的意見才對,不該在他自己家裡把他看成一個可有可無的人。
「是,我知道,」簡說,「我正等著你哩。」
「今晚我什麼也沒看見。」溫迪說,她心想,要是娜娜在的話,她一定不讓她們再談下去。
「當然啦,我正是為這個來的。」彼得有點嚴厲地又說,「你忘記了這是春季大掃除的時候了嗎?」
「是,我知道。」
「像我那樣飛!你知道吧,簡,我有時候真鬧不清我是不是真的飛過。」
「是的,床上那個小女孩,就是我的娃娃。」
「孩子,」她說,「你為什麼哭?」
當然不會,彼得向她擔保;然後.他飛走了。他帶走了達林太太的一吻。她的吻是誰也得不到的,彼得卻不費力地得到了,真滑稽。可是溫迪也感到滿足了。
「背後嚼舌頭的傢伙!」叮叮鈴不知從哪兒鑽出來,罵了一句。
溫迪忐忑不安地走回房間時,她看到彼得坐在床柱上得意洋洋地叫喊著,簡正穿著睡衣狂喜地繞著房間飛。
老大比較高傲,他紅著臉對達林先生說:「先生,你是嫌我們人太多吧?那樣的話九_九_藏_書,我們可以走開。」
「不,你不是。」
「為什麼忘了怎麼飛?」
「你飛過。」
「那好,你跟我一起到小屋子去吧。」
「不,不。」她大喊。
「我殺了他們以後,就把他們忘記了。」彼得漫不經心地回答。
當然,達林太太立刻就說她願意收留他們;可是達林先生很不高興,孩子們知道,他是嫌六個太多了。
「再見了。」彼得對溫迪說;他飛到了空中,不知羞的簡,也隨他飛起;飛行已經是她最容易的活動方式了。
「我想也是,」簡說,「往下講吧。」
「我有叮叮鈴做伴。」
女兒名叫簡,她總帶著一種好發問的古怪神情,彷彿她一來到世上,就有許多問題要問。等她長到可以發問的時候,她的問題多半是關於彼得的。她愛聽彼得的事,溫迪把她自己所能記得起的事情全講給女兒聽。她講這些故事的地點,正是那間發生過那次有名的飛行的育兒室。現在,這裏成了簡的育兒室;因為,她父親以百分之三的廉價從溫迪的父親手裡買下了這房子。溫迪的父親已經不喜歡爬樓梯了。達林太太已經去世,被遺忘了。
「我以為所有的仙子都死了吶。」達林太大說。
「很快。」
「她是我的母親了。」彼得對溫迪解釋說;簡落下來,站在彼得旁邊,她臉上露出了姑娘們注視他時的神情,那是彼得最喜歡看到的。
我希望你們都願意知道別的孩子的下落如何。他們都在下面等著,好讓溫迪有時間做解釋;他們數到五百下的時候,就走上樓來。他們是沿樓梯走上來的,因為,這樣會給人一個好印象。他們在達林太太面前站成一排,脫掉了帽子,心裏但願他們沒有穿海盜衣。他們沒有說話,眼睛卻在懇求達林太太收留他們。他們本該也望著達林先生,可是他們忘了看他。
「可是你到哪兒去住呢?」
「啊,彼得。」溫迪萬分驚訝地說;即使她做了解釋,彼得仍舊想不起來。
「不對,不是這樣,」簡鄭重地說,「是這樣的。」她學得比母親強多了。
下一年,彼得沒有來接她。她穿上一件新罩褂等著他,因為那件舊的已經穿不下了;可是,彼得沒有來。
「我在床上坐起來,說:『孩子,你為什麼哭?』」
「和叮叮鈴一起住在我們給溫迪蓋的小屋子裡。仙子們會把它高高地抬上樹梢的,她們夜裡就住在樹上。」
「不。」
「合適極了,先生。」孩子們向他擔保。
「我想我最喜歡的是地下的家。」
「我並不覺得他是一個可有可無的人。」圖圖立刻大聲說,「你呢,捲毛?」
「你不會忘記我吧,彼得?在春季大掃除以前,你會忘記我嗎?」
「彼得的叫聲是什麼樣的?」簡有一晚問。
「那不是邁克爾。」她連忙改口說,否則要遭報應。
「那麼,跟我來。」他興沖沖地喊,「請注意,我不敢肯定我有一間客廳,九九藏書不過我們可以假裝有一間客廳,反正一樣。啊哈!」
「對了,我也最喜歡。彼得最後對你說的話是什麼?」
溫迪用手撫弄著這可憐的孩子的頭髮。她已經不是一個為他傷心的小女孩,她是一個成年婦人,微笑地看待這一切;可那是帶淚的微笑。
「那個傻傢伙,」溫迪說,「他想用肥皂把影子粘上,粘不上他就哭,哭聲把我驚醒了,我就用針線給他縫上。」
現在彼得該明白了吧,可是他一點也不明白。
溫迪結婚時,穿著一件白衣,系著一條粉紅飾帶。想來也挺奇怪,彼得竟沒有飛進教堂,去反對這樁婚禮。
「那沒關係。」彼得說。
「我也不,孿生子,你們呢?」
「總會有許多年輕的仙子生出來。」溫迪解釋說。關於仙子的事,她現在可說是個行家了。「因為,每個嬰孩第一次笑出聲的時候,就有一個新的仙子誕生了;既然總是有新的嬰孩,就總是有新的仙子,他們住在樹梢上的巢里。絳色的是男的,白色的是女的,藍色的是些小傻瓜,說不准他們是男是女。」
「要是我能跟你們一道去就好了。」溫迪嘆了一口氣。
「可是,唉!他已經完全把我給忘了。」溫迪微笑著說。她已經長得那麼大了。
溫迪知道,用不著告訴他有好多次春季大掃除都被他漏過去了。
「時間也會飛嗎?」這個機靈的孩子問,「就像你小時候那樣飛嗎?」
「對了!你最喜歡的是什麼?」
「因為他們不再是快活的、天真的、沒心沒肺的。只有快活的、天真的、沒心沒肺的才能飛。」
「你知道,彼得是從來不病的。」
「爸爸!」溫迪激動地叫了一聲;但是,達林先生還是滿臉陰雲。他知道,他這樣做很不體面,可他又有什麼辦法?
「啊,彼得,別在我身上浪費仙塵了。」
達林太太這時走到窗子前來,她現在一直在密切地監視著溫迪。她告訴彼得,她已經收養了所有其餘的孩子,也願意收養他。
再下一年,彼得又來接她去進行春季大掃除了;奇怪的是,他竟不知道他漏掉了一年。
「那就拉倒吧。」彼得說,好像他邀請溫迪去只是出於禮貌。但是,達林太太看到彼得的嘴抽|動了,於是她提出一個慷慨的建議:每年讓溫迪去他那兒住上一個禮拜,幫他搞春季的大掃除。溫迪寧願有一個更長遠的安排,而且她覺得,春天要等很久才到來。但是,這個許諾卻使彼得高高興興地走了。他沒有時間觀念,他有那麼多冒險的事要做,我告訴你們的,只不過是其中微乎其微的一點點。我想,大概溫迪深知這一點,所以,她最後向他說了一句這樣悲傷的話:
「我會飛的那個好時光,已經一去不回了。」
「你漏掉了一點。」簡插嘴說,她現在比母親知道的還清楚,「你看見他坐在地板上哭的時候,你說什麼來著?」
「邁克爾睡著了嗎?」他隨便瞄九_九_藏_書了簡一眼,問道。
彼得還和從前一樣,一點沒變,溫迪立刻看到,他還長著滿口的乳牙。
「關於我的事,彼得?」
「啊,親愛的,你要走了嗎?」
「多可愛呀。」溫迪羡慕地喊道。達林太太不由得把她抓得更緊。
溫迪希望,叮叮鈴看到她會高興,但又懷疑這一點;彼得問:「叮叮鈴是誰?」
「我得告訴你,」達林先生對溫迪說,「你做事可不要做半截子事。」這話里有氣,孿生子覺得是沖他們來的。
「女孩。」
「媽媽,我可以去嗎?」
「因為我長大了,小親親。人一長大,就忘了怎麼飛了。」
「他最後對我說的話是:『你只要老是等著我,總有一夜你會聽到我的叫聲。』」
第十七章 溫迪長大了
彼得站起來,向她鞠了一躬;她也在床上向彼得鞠了一躬。
到頭來,沒有一個孩子認為達林先生是個可有可無的人;說也荒唐,他竟心滿意足了。他說,要是合適的話,他可以把他們統統安置在客廳里。
「他們這種小東西多的是,」他說,「我估摸她已經不在了。」
「叮叮鈴有好些事幹不了。」她有點尖酸地提醒他。
彼得還是一個小男孩,可溫迪已經是一個大人了。她在火邊縮成一團,一動也不敢動,又尷尬又難堪,一個大女人。
歲月如流水,溫迪有了一個女兒。這件事不該用墨水寫下,而應用金粉大書特書。
「你要送我去上學?」彼得機警地問。
「當然不可以,你好不容易回家了,我決不讓你再離開。」
「我可以馬上再教你。」
「我樂趣可多了。」彼得用一隻眼瞅著溫迪說。
「我想是這樣。」
「男孩還是女孩?」
他跳著舞步,滿屋子轉著,孩子們也全都高喊「啊哈!」跳著舞步,跟在他後面,尋找那間客廳。他們究竟找到客廳沒有,我也記不清了;可不管怎麼樣,他們總可以找到一些旮旯兒,滿合適地住下了。
「是呀,我知道,」溫迪多少有點凄涼地承認,「誰也沒有我知道得清楚。」
就我所知,彼得有生以來,這是第一次害怕了。「別開燈。」他叫道。
男孩子們這時全都長大了,完事了,不值得再提起他們。你隨便哪一天都可以看到孿生子、尼布斯和捲毛提著公文包和雨傘向辦公室走去。邁克爾是位火車司機。斯萊特利娶了一位貴族女子,所以他成了一位勛爵。你看見一位戴假髮的法官從鐵門裡走出來嗎?那就是過去的圖圖。那個從來不會給他的孩子講故事的有鬍子的男人,他曾經是約翰。
「咱們現在看見什麼啦?」
「你現在為什麼不能飛,媽媽?」
「是這樣的。」溫迪說,她試著學彼得叫。
「那是很久很久以前的事啦,我的寶貝,」溫迪說,「唉,時間飛得多快呀!」
「不,她不是。」
「我去開燈,」溫迪說,「你自己一看就明白了。」
「是的。」
「是的。」
「只是九九藏書去進行春季大掃除罷了,」簡說,「他要我總去幫他進行春季大掃除。」
「喬治!」達林太太驚嘆了一聲,看到她親愛的丈夫表現得這樣不光彩,心裏很難過。
「他太需要一個母親了。」簡說。
還有一點也使溫迪感到難過:過去的一年,對於彼得來說,彷彿只是昨天;可在她看來,這一年等起來真長啊。不過,彼得還像以前一樣招人喜歡,他們在樹梢上的小屋裡,痛痛快快地進行了一次春季大掃除。
現在育兒室里只有兩張床了,簡的床和她的保姆的床,狗舍已經沒有了,因為娜娜也死了。她是老死的,最後幾年,她的脾氣變得很難相處;因為她非常固執己見,認為除了她,誰也不懂得怎樣看孩子。
邁克爾湊到溫迪跟前,打了個冷顫,悄悄說:「也許根本就沒有這樣一個人吧,溫迪!」要不是邁克爾哭了,溫迪也會哭的。
「晚上一個人坐在火爐邊怪寂寞的。」溫迪說。
「啊,是啊,許多女孩睡著的時候都聽到過,可是只有我醒著聽到過。」
「你好,溫迪。」彼得招呼她,他並沒有注意到有什麼兩樣,因為他主要只想到自己;在昏暗的光下,溫迪穿的那件白衣服,很可看作是他初見她時穿的那件睡衣。
「你好。」彼得說。
「不。」
「我不能去,」她抱歉地說,「我忘了怎麼飛了。」
「我老了,彼得。我已經二十好幾了,早就長大成人了。」
「你多幸運。」簡說。
「是的。」
「我沒有辦法不長大……我是一個結了婚的女人,彼得。」
「彼得!」溫迪安慰他說,「你有鬍子我也會愛你的。」達林太太向他伸出兩臂,但是彼得拒絕了她。
溫迪站了起來;這時,彼得突然感到一陣恐懼。「怎麼回事?」他喊,往後退縮著。
「彼得,這有關係,你知道的。」溫迪說。
彼得還在哭,哭聲很快就驚醒了簡。簡在床上坐起來,馬上對彼得感興趣了。
「我很快就要變成一個大人?」
「我叫彼得·潘。」他告訴她。
「你好。」簡說。
然後溫迪開了燈。彼得看見了,他痛苦地叫了一聲;這位高大、美麗的婦人正要彎下身去把他抱起來,他陡然後退。
「怎麼回事?」他又喊了一聲。
溫迪盼著和他談起那些激動人心的往事,可是新的冒險趣事已經從他腦中擠走了那些舊的冒險趣事。
簡的保姆每禮拜有一次休假,這時候,就由溫迪照看簡上床睡覺。這是講故事的時候。簡發明了一種遊戲,她把床單蒙在母親和自己的頭上,當作一頂帳篷。在黑暗裡,兩人說著悄悄話:
或許溫迪這時候真的悟到了什麼。「我想,這都是因為這間育兒室的緣故。」她說。
邁克爾比別的孩子相信得時間長些,雖然他們老是譏笑他;所以,第一年末彼得來找溫迪時,他還和溫迪在一起。溫迪和彼得一起飛走時,身上穿著她在永無島時,用樹葉和漿果編織成的https://read•99csw•com罩褂,她生怕彼得看出這罩褂已經變得多麼短了;可是彼得根本沒注意,他自己的事,他還說不完呢。
至於彼得,他飛走以前還來看了溫迪一次。他並沒有專門來到窗前,只是在飛過時蹭了一下窗子,如果溫迪願意的話,她可以打開窗子呼喚他。溫迪果真這樣做了。
「什麼叫快活的、天真的、沒心沒肺的?我真希望我也是快活的、天真的、沒心沒肺的。」
於是她們開始談到了大冒險的那一夜,先是彼得飛進來找他的影子。
我想彼得大概說對了,因為,仙子是活不長的;不過,因為她們很小,所以很短的時間,在她們看來也顯得很長。
可是,彼得想這小女孩大概真是溫迪的娃娃;他高高舉起了手中的短劍,朝熟睡的孩子走了幾步。不過,當然他沒有砍她。他坐在地板上抽泣起來。溫迪不知道怎樣安慰他才好,雖然她曾經很容易做到這一點。她現在只是一個女人,於是她走出房間去好好想想。
「我不願意去學校學那些正兒八經的東西,」彼得憤憤地對達林太太說,「我不要變成大人。溫迪媽媽,要是我一覺醒來,摸到自己有鬍子,那該多彆扭!」
有一夜悲劇發生了。那是在春天,晚上剛講完了故事,簡躺在床上睡著了。溫迪坐在地板上,靠近壁爐,就著火光補襪子;因為,育兒室里沒有別的亮光。補著補著,她聽到一聲叫聲。窗子像過去一樣吹開了,彼得跳了進來,落在地板上。
「對了,就是這樣。」簡說,出了一大口氣。
「彼得許是病了吧。」邁克爾說。
「我睡著的時候常常聽到。」簡說。
「太太,你靠後站吧,誰也不能把我變成一個大人。」
這是小姑娘溫迪最後一次見到彼得。有一個時期,為了彼得的緣故,她努力不讓自己越來越痛苦。當她在常識課上得了獎時,她覺得自己是對彼得不忠實。但是,一年年過去了,這位粗心大意的孩子再也沒來。等到他們再見面時,溫迪已經是一位結了婚的婦人,彼得對於她,只不過成了她收藏玩具的匣子里的一點灰塵。溫迪長大了。你不必為她感到遺憾,她屬於喜歡長大的那一類人,她是心甘情願長大的,而且心甘情願比別的女孩子長得更快一點。
「你也需要一個母親啊,乖乖。」
「你看得見,」簡說,「你是一個小姑娘的時候,就看得見。」
「約翰現在不在這兒。」溫迪喘息著說。
「後來,他領著我飛到了永無鄉,那兒還有仙子,還有海盜,還有印第安人,還有人魚的礁湖;還有地下的家,還有那間小屋子。」
溫迪不得不告訴他。
溫迪提起那個大敵時,彼得很感興趣地問:「胡克船長是誰?」
「可你不能飛呀。」簡說。
「彼得,你不想跟我父母談談那件甜蜜蜜的事兒嗎?」溫迪有點遲疑地說。
「你答應過我你不長大的!」
「彼得,」溫迪結結巴巴地說,「你希望我跟你一起飛走嗎?」