0%
第五部 輕與重 21

第五部 輕與重

21

他不明白。
「和以前一樣」,這意思是說她一直在嫉妒,而他一直都不忠實。
「沒錯,」托馬斯說,「可我們哪兒也去不了。」
「躺下。」她說著給他蓋好了被子。她去了浴室,過了一會兒回來躺在他旁邊。
「在那兒,就我們倆。你既碰不到記者,也碰不到老同事。那裡,有別樣的人,還有保持著原樣的大自然。」
「去鄉下?」托馬斯有些吃驚。
她帶著悲哀,卻沒有攻擊的意思,幾乎是溫柔地說:「好幾個月來你頭髮的味道特別重,是一種難聞的下體味。我本不想跟你說的。我真不知道你的一個情婦的下體味讓我聞了多少個夜晚。」
但托馬斯追問道:「不,特蕾莎。這次不一樣。我從沒read•99csw.com看見你這樣過。」
她又開始撫摸他的前額。「躺在床上別動。不礙事了。我現在已經習慣了。」
他坐在床上,穿著睡衣,她過來坐在他身邊,一隻膀子圍住了他。
「布拉格變得很醜陋。」特蕾莎說。
疼痛加劇了。他說不出話來。他想他對女人的追逐也是一種「es muss sein」,一種使他淪為奴隸的勢所必然。他想要休假,擺脫一切的勢所必然,擺脫所有的「es muss sein」。然而,如果他可以永遠告別醫院手術台,他為什麼就不能告別這個世界的手術台呢?在這個世界里,他用想象的解剖刀打開女https://read.99csw.com性之「我」的寶囊,去探求那百萬分之一的虛幻的不同。
托馬斯說話非常吃力。好不容易擠出了幾個字:「森林……山丘……」
「好一些了。」他說。
她怪他太粗心,撫摸著他滿是汗的額頭。
特蕾莎回了一句:「好吧!既然你想讓我告訴你,那麼去把你的頭洗乾淨!」
「對。」托馬斯說。
「不要否認!」
「和以前一樣。」她說。
「你胃疼?」特蕾莎最終發現了。
他點點頭。
特蕾莎接著說:「我們會有一個簡陋的小屋和一小塊花園,卡列寧一定會開心死的。」
她搖了搖頭:「沒什麼,什麼都沒有。」
他試著想象將要發生的事,想象他們會不會真九-九-藏-書的到鄉下去生活。在村子里,很難每周就找到一個新的女人。這將是他艷史的終結。
他從枕頭上把腦袋轉向特蕾莎,他驚訝極了:特蕾莎眼裡流出一股讓人不可承受的悲哀神色。
「你打針了嗎?」
他的胃疼了起來,他渴望的,僅僅是平靜和安寧。
他說:「特蕾莎,你聽著!你怎麼了?你這陣子很奇怪。我感覺得到。我看得出來。」
「確實如此。」托馬斯說。
「對,是這樣的。讓我們離開這裏吧。不過現在不要談了。」她一直撫摸著他的前額。他們就這樣靠在一起躺著,什麼也沒有再說。疼痛慢慢退去。不一會兒,他們兩人都睡著了。
過了一小會兒,特蕾莎壓低聲音說:「最好的辦法是離開這九-九-藏-書裏。」
這時,托馬斯又感到胃裡一陣隱隱的疼痛。他感到自己老了,覺得除了一點清凈和安寧之外,別無所求。
「去鄉下吧。」特蕾莎說。
他說:「我馬上給我們在溫泉小城碰到的以前的那個病人寫信。你知道他那個村子在什麼地區?」
他回到家,上床睡覺,比平常睡著得要快。大約過了一個小時,他因為一陣胃疼醒了。這是他的老毛病,在心情抑鬱的時候就會發作。他打開藥櫃找葯,罵了一句。葯沒了。他忘買了。他想靠自己的意志來止住疼痛,多少也有點效,但他還是不能入睡。快凌晨一點半的時候,特蕾莎回來了,他想和她聊聊天。他和她講了葬禮的事,記者不讓他說話的事,還有他碰到了同事S。
「也許你九_九_藏_書說得對。」他說話有些費力,每當胃疼發作,呼吸都很困難。
「不知道。」特蕾莎回答。
「只不過,在鄉下你一個人和我在一起會感到厭煩的。」特蕾莎猜測著他的想法,說道。
他記起了那個騎在他臉上,要他用臉和頭頂跟她做|愛的女人。此刻,他是多麼厭惡那個女人!多蠢的主意!他知道沒有辦法否認,能做的只有傻笑,然後去浴室洗頭。
聽到這番話,他又開始胃痙攣了。這真令人絕望。他洗得那麼仔細!為了不留下一絲陌生女人味道的痕迹,他細心地擦遍了手、臉和整個身體。在別的女人的浴室里,他從不用她們的香皂。他總帶著他自己的馬賽牌香皂。可他卻忘了頭髮。不,頭髮,他從未想到過!
他搖搖頭:「我忘了買葯。」