0%
不讀西遊

不讀西遊

《西遊記》不是偉大的作品,它最重要的品質僅是童心和戲謔——恰恰是人們最缺的東西。它屬於那類作品,那類你一生中可以讀三遍的書,第一遍在童年讀,可以讓你想像得眼睛發亮,或咯咯地笑;第三遍是在老年讀,邊讀邊回憶童年,不自知地有了些笑容;至於第二遍,在中年讀,是讀不出什麼趣味的,但也非無意義,因為可以讓我們知道現在的自己到底有多麼乏味。
會不會有人奇怪,《西遊記》,以及另外兩部有名的書,《水滸傳》《三國演義》,都缺少女性讀者呢?女性讀者或厭惡《水滸傳》的粗魯,《三國演義》的爭鬥,但為什麼不愛看《西遊記九九藏書呢?也許是她們有自己的遊戲,和男性不同而已,或竟如惡毒的門肯所斷定,她們比男性聰明許多。我們在泥塗上掙扎的時候,她們早就到達前面,一邊閑聊,一邊在等著我們了。
發了這些牢騷,是因為我為了寫這篇文章,特地買了一本新版的《西遊記》——好多年沒讀《西遊記》了,這次翻開,迎面便是一篇愁雲彌望的前言,讀了一會兒,我把書從窗口扔了出去,心中暗暗希望能砸中剛剛送書來的小夥子。這是我小時候讀過的《西遊記》嗎?我差點縱容心中的一種邪惡念頭,便是把自己的不幸,讓更多的人分擔,辦法是在這篇文章中,read.99csw•com仔仔細細地介紹《西遊記》和吳承恩的前後來去,或大講豬八戒這一角色的種種深意。最後還是我的善良天性佔了上風,決心一個人把恚怒和絕望承擔下來。我本又打算介紹自梓行以來,數不清的人士,一直在解釋《西遊記》,所謂解釋,就是把他們自己的愚蠢,夾在每頁之間,用他們自己的沉悶,把我們的笑容,像皮一樣從臉上撕下來,我打算狠狠地嘲笑他們一番,不過我立刻想明白了,為了不幫這些惡人傳名,我才不要提他們的名字,不引用他們的嘮叨,而只須籠統地說一句,那些都是胡說八道。
我知道為什麼古時候文盲多,識字的少https://read.99csw.com,——如果沒什麼有趣的讀物,識字又有什麼用呢?我國的古代著作,確實有很多好道理,很多好故事,無論是在道德上、哲學上,或是實用方面,無論是對世道還是人心,都大有裨益;甚至還有些讓人微笑的文字,但要想找到一種讓人捧腹大笑,笑得打滾,笑出眼淚的作品——我找過,門兒也沒有,究其原因,或者是好玩的人都不著書立說,或者是寫文章的人本來也好玩,但一拿起筆來,他的那些有趣的品質立刻被壓制住了,換上哀哀欲絕的,大義凜然的,或深謀遠慮的,反正是專門和有趣對著乾的性情,偶爾開一點玩笑,也像是在葬禮上試圖說幾https://read.99csw.com句輕鬆的話,我們這些聽眾,把嘴角捧場地翹起來,心中卻是悲痛萬分。我現在十分確信,古人大多不肯識字,就是對這種情形的抗議。
找到一本有趣的書,已實不易,找到之後,仍不易安安靜靜地享受。無趣之人自古就結成秘密的軍隊,專門破壞別人的好心情,不惜耗時花錢,寫下一本本沉悶的大部頭,以把有意思的書從架上擠開,還潛藏在各種地方,偵察人們的笑容,來制止快樂這種罪惡。他們經常埋伏的一個地方,是書籍的前幾頁,——是的,敬愛的讀者,您想必也和我一樣,屢次遭受這樣的伏擊,滿懷希望地打開一本書,先讀到的,卻是長達幾十頁的前言之類,等我們https://read.99csw.com把它讀完,精神和身體都下垂了,心裏沉甸甸的;本來是想跳到歡樂的馬背上馳騁一番,結果變成了馱夫,要給——據說是——自己的精神,運輸一大批救濟品。這類前言,把我們對作品的理解,限制在一兩種之內,同樣糟糕的,是他們預測到我們有可能因作品的哪些內容,哪種品質,而發生趣味,便防患未然,把所有這些所在,用各種大義,統統悶死,使我們一旦讀到該處,心中湧起的不是歡樂,而是沉痛了。在這個前言盛行的時代(想一想,他們為什麼不肯放到正文後面呢?),一本書還能有那麼多讀者,只能說我們的快樂是如此匱乏,從而如此渴望,連書本子這種笑容的荒漠,都要去裏面找上一找。