0%
24

24

地球的無言而極為重要的法則、實際和模式仍在繼續,沿著自
整個地球的廣闊無垠,和大自然豐富多樣的才能,都一時委身
或《啊,船長,我的船長喲!》,《常性之歌》,《動蕩的年
頭的一列喲!
亡的——那些消耗人的、流著汗的夏天,行軍、戰鬥、廝
到達野外的雲霧和雪地里我這樸素的北方棚屋,
他們只要倖存了下來,這就夠了——漫長生活中的從不退縮的
向前,向前,你們這歡樂的一對喲!照樣繼續向前去!
遲疑到最後的雨點
水波,或者還想如一隻小羊或小貓那樣遊戲——這大概是
在某個不復使用的鹹水湖裡,某個無名的海灣,
她而寫的,)
從那以後,二十多個年頭周而復始地過去,
一個個,一群群,一種種的姿態,面貌,回憶中的事情;
「那就是,我們都在前進,前進,慢慢地加速,確實在改善,
你們從哪裡來,你們為什麼來呢?
從弗羅里達郵寄來的一束柑桔花|蕾,
回到那些帶著命令策馬飛奔的副官那裡,
很快就會永遠消失在黑暗中——可厭,多麼可厭的別離喲!
好比希臘人的信號焰火
且還有充裕的時間讓我悄悄引退嗎?——(自然,是在對
別了,先前的歌,——無論怎樣稱呼,總之是別了,
更為寧靜的景象——金黃的背景,明晰而開闊:
空氣,土壤,水波,將要洋溢著柔嫩、茂盛和生機——千萬種
十歲那年六月的一個下午,在一陣危急的病情發作之中勉
都在北部和南部所有已故士兵的墳墓上,
會帶著愛及時地返回故里,無論你是否留意。)
他作為一個毫無經驗的小夥子當了水手,出外遠航,(抱著某
至少在今天,鬥爭已完全熄滅——和平與友愛已經升起;
歌劇就足以證實他那個時代的文明和法蘭西的進步。〕
老年的感謝
(沒有停頓,但到時會走完,)
對個體,集團,愛情,事業,文字,書籍——對色彩,形態,
① 指英國女作家安妮·吉爾克利斯特夫人。
不要理睬所有那些已經試過的港口、海洋、錨鏈、密度和地心
回到那些情景和場面——去組成戰鬥的隊伍,
我們只知道我們同其他東西一起漂到了這裏,
冬天很快將在這裏敗績
手——偉大的炮兵們——靈魂的船長,最前面的先導者:)
「生活,生活是一次沒完沒了的行軍,一支沒完沒了的軍隊,
「關於全部地質學——歷史學——關於全部天文學——關於進
那麼多的東西,在大氣中,在我們細看時的著眼點和環境,
用輝映他所服務的國家的玫瑰紅彩縷,
而光禿,像鷹的爪子,)
我的歌唱的主題是渺小的,但也是最大的——那就是,個人自
一聲喜悅的雷鳴般的呼喊,——至少這一次是一支極端驕傲而
我們北部和南部的手,作為相互交往的標誌,
我的富於科學精神的朋友,我的最高貴的女友①
我也這樣,從滿布船隻的曼哈頓海岸高處,
或《從巴門諾克開始》,《自己之歌》,《蘆笛》,或《亞當
腳邊的楊梅,楊柳的嫩綠,開花的桃李;
(在許多陌生行列中搖晃著前進的列車,運貨車,
固有的良好精神和本來愉快的中樞脈搏中找到點什麼..
〔附錄二〕再見了,我的幻想
奇怪的說明,
回到加農炮和冷酷無情的大炮所在之處,
那光,那些至今未被認識的色彩所具有的共同形態,
財產,秩序,旅行,住處,富裕,產品;
於我的這種詩https://read.99csw.com喉沒有什麼響亮的呼喚和市場的情況下引
這些光輝的確來自它們——老年的柔光閃閃的高峰。
對那些更勇敢、更強壯、更忠誠的人——(我走之前將一種特
蘋果和葡萄——樹木伸出的粗壯胳臂——清新、自由而舒暢的
人類的整個生理學,從頭到腳,我歌唱。不只是相貌,也不只
對我說來是強烈的個人要求和形態——不僅僅是紙張,無意識
——未來的美國——這個巨大富裕的聯邦,有一天會了解
對健康,中午的太陽,摸不著的空氣——對生活,只要是生活,
血,
這兩個古老而簡單的問題,永遠糾纏在一起,
北方,南方,整個地球,
我的獨特的靈魂——目的,確認,失敗,歡愉——也不僅僅是
他走下台階的時候,
我聽見那拍打的海濤,那不得安寧的小船在淺灘上顛簸,
——而此刻我歌唱老年,
經遙遠的讀者喲,整個這本書真的只不過是我在此給你寫
也許我是太民主了,不想迴避這些。此外,詩歌園地如我
我拋出一樁回憶的往事——(可能它會使你不快,
《母親,你同你那一群平等的兒女》,以及許許多多別的沒有
歷史,
與這些一起出現的還有知更烏、百靈烏和畫眉,唱著它們的歌
(我不願稱它為我們最末的一次航海,
〔摘自一八六九年版《草葉集》
眼睛顯然在警告我會暗淡下去,而我的腦子也愈來愈明顯
如果我(在我這衰老癱瘓的狀況下)扣下這樣一些如同經歷了
以熱情的口吻反覆他說著再見、再見,
我看見那套水手的裝具,那個帆布袋,那隻用銅片箍著的大木
那些刺鼻的氣味,硝煙,震耳欲聾的響聲;
將主帆和三角帆升起——駛出去,
了,
一個古怪粗魯的老人,一個在華盛頓本人領導下的戰士,
不僅僅是瘦贏的休眠的枝枒
這些冰雪的繃帶即將解開和融化——只消一會兒工夫,
〔伏爾泰在結束一次著名的辯論時斷言,一隻戰船和大型
得過久的時刻,
的;它們會不會滲入任何深沉的情感?任何思想和襟
化,以及全部的玄學,
闖出來的,
我一開始就不怎麼害怕並且至今仍不怕漫不經心的塗寫,
我端詳著那張如乾果仁般褐色的、長著鬍子的臉——那粗壯強
同時他也環繞地球一圈一圈轉著,——現在回來了:
于下面有太多關於死亡的小詩之類,其次是由於這些正在
喋喋不休到最後。
晚餐和閑談以後
我是大地的詩,雨的聲音說,
(如今己埋在一座英國墳墓里——這首詩就是為了(,) 紀念親愛的
都將蘇醒和充實。你定會發覺那些簡單的表演,大地微妙的奇
愛的普通讀者,
終於被拖到這裏,用粗繩緊緊地拴著,
殺一那些迅速被成千上萬大都不知名的死屍堆滿了的壕溝
別了,先前的歌
的這種癱瘓、衰老、被剝奪得像甲殼動物般的狀況,無疑
甚至到了門口又轉過身來——收回那些多餘的囑託——甚至當
了;
在這裏,這裏,經過漫遊、迷失、教訓、戰爭、挫折——在這
一個比伏爾泰的小一點、但是也更大的證據,
關於生與死,或者士兵的創傷,關於國家的損失或安全,
歡迎某個聲望素著的老戰士,英雄,
也許是些臨死之前戀戀不捨的東西——這些我也能收集起
空隙。
向前,同樣向前,你們這歡樂的一對喲!
到行將結束的一天,出現了片刻的鎮靜和安寧,
爭奪過道路的人那裡得到過教訓?
在疾病和疲憊稍稍緩和的情況下,我發出了一些吟詠——
「走向某處」read.99csw.com
生與死
地健忘,漸漸地連細小的工作或校訂也不能做了。)事實
晚餐和閑談以後——一天結束以後,
全是由它們帶來的——那麼多的(也許最好的)以前沒有注意
在美麗、和平而體面的流行歌曲中間,
今天,美利堅,你也低下了頭,你的眼睛默默下垂,
上,從1890 到1891 這兩年(每過半個月都變得更僵硬和
一個遙遠的旅程在等著他,不會再回來了,)
永遠向前航行呀,幻象的快艇
到它自己在畢竟成了過去的那段時間付出了什麼樣的代價
我要保留我的,直到最後。)
《在海上有房艙的船里》,或《給你,崇高的事業》,或《未
我歌唱我的時代,以及國家——連同我所熟悉的那不幸戰爭的
更強有力的教訓
在城市、激|情、海洋之上——在大草原、山嶽、樹林以及地球
(本世紀早期在長島發生的一件事)
從弗羅里達郵寄來的柑桔花|蕾
美麗;
退。)為了回答或者不如說對抗那種提得很好的質問,就
我的生命和吟詠,包括誕生、青年、中年的歲月,
年老的士兵,帶著他們所有的傷口、挫折和創瘢從戰場上回來
在行伍中打過仗——打得很好——經歷了整個的革命戰爭,)
從我的心靈深處——從嗓子和舌頭——(我的生命的激蕩的熱
像一個遲遲地不願從朋友們中最後告退的朋友,
我們不知道是從哪裡,(這是回答,)
你們,即將入冬的枝柯上我的戀戀不捨的疏葉,
且,儘管我已這樣老邁,今天我幾乎還能感到像個嬉戲的
年老的水手,經歷過多次驚險的航行,從風暴和失事的船隻中
僅似是像現在這樣的蒸發物——陸地與海洋的——美國
老年的柔光閃閃的高峰
告別和祝願的話漸漸低沉了——遠行者的容貌和形態漸漸模糊
我是在童年時聽說的;)——那是幾十年以前,
過教訓嗎?
的春季,某個夏天——會爆發出來,
規避著、延捱著不想分離,——設法擋住那最後一個總是短短
雖然絕不是以為這些東西值得付印(我肯定沒有什麼新鮮
到每個時代都無法解決,被連續向前傳遞,
于種種顏色;
閃耀的金黃、栗色、紫色,炫目的銀白、濃綠、淡褐,
的子孫》,
我的每一首歌——我以前的每一種表達——都有它漫長漫長的
我們從未謀面,也永遠不會相見了——不過我們的心靈長久
火焰的色調——照明的火光——最終那極為崇高的神態,
你向遙遠的大洋對岸發表並送去真誠的哀悼,
來好好整理一下,趁我還能看得清的時候——(因為我的
好比建築一幢多彩、雄偉而永恆的大廈,
來的詩人們》,
期、各個地方曾挺身保衛自由,
「讓我再回到我的戰爭年代去吧,
拆掉了裝備的船
十分緊密,難以捉摸而又實在,令人困惑,相互搏擊。
(因為詩歌從它的鄉土出發,經過實踐和漫遊,
雨的聲音
那些最忠實的——最耐寒的——最後的。
挪動了——毫無辦法,只好不聲不響地獃著,消磨那些還
你們,我的戀戀不捨的疏葉
再見了,我的幻想
在自由地航行過全世界所有的海洋之後,
(我的詩歌首先是為午前的生活,為漫長的夏季和秋季而寫
要在此加以強九九藏書調甚至最後自吹自擂一番),覺得我近年來
還有愛和信念,如鮮麗芬芳的玫瑰。
那穿著上好蘇格蘭布的黃褐色服裝的軀體:(那麼,那個說出
大概三天前它們還在故土上生氣盎然地出芽,
(也不只為了過去——還有為將來的意思,)
是在它的適當場合到來時說的——至於它的含義,
作為對於過去所有東方世界的、古代的和中世紀的群眾的一個
好比希臘人的信號焰火,如古代記載所說的,
如今卻在這裏給我的房間散發苾苾的芬馥。
凝神細聽著他那低聲的咕噥,只能聽懂一半的話語:
小小的白殼單桅船喲,如今行駛在真正的深海里,
合眾國對舊世界批評家的回答
或《敲呀!敲呀!鼓啊!》,或《向那發酵了的土地》,
你就沒有從那些抵制你的、使勁反對你的人或者輕視你或同你
是頭腦,才對繆斯有價值;——我說那整個的形體更有價
我永遠從陸地和無底的海洋難以捉摸地升起,
—對美妙的欣賞,
再見七了,我的幻想——(我有句話要說,
(魁梧,勇敢,整潔,暴躁,不善言談,頗有點唯靈論的精神,
而且,或許在某個陽光燦爛的日子,(誰知道呢?)某個未來
以及根基鞏固、矗入星空的尖塔。
我同樣向雪白的鬚髮轉移,並同樣適應因冬天而冷靜的脈息;)
一次風塵僕僕的長途旅行之後作為未來見證的木屑竹頭般
能動了),被拋棄和擱淺在乾燥的沙灘上,向哪裡也不能
給放上玫瑰花環和棕櫚枝。
太陽剛剛西沉,熱烈的光輝隨之消散,——(我也快要西沉和
對於一切的寧靜思考
純凈明亮的色彩與靜悄悄的黑影搏鬥著,直到最後。
竟是那樣一個最好也無非可憐的碎片喲!)
你的眼睛、耳朵——你所有最好的屬性——所有能認識自然美
不管怎樣,我覺得要抓住今天的機會來作一結束。過去兩年中,
就這樣,讓我們再一次聯合在一起,踏上大路,沿著我們的旅
(他的手是那樣難以放開那些手啊——它們再也不會相逢了,
值得多,女性與男性一樣,我歌唱。
為了再延長一分鐘又說點什麼——黃昏的暗影更濃了,
一切縹緲的、多樣的、變化著的色彩,在四合的暮色里。
不僅僅是瘦羸的、休眠的枝枒啊,我的歌曲!(你們滿身鱗甲
對所有勇敢而強壯的人——忠誠而堅韌的人——他們在各個時
再也不會這樣老少共聚,互訴悲歡,
讓他從帆船划到岸邊的那隻小舟,如今用皮帶拴著,我看得見,
不樂的一種,但是過去我並不敢因此而感到遺憾,也不禁
酥軟,嬌媚,迷人慾睡的暮色,
的點綴品(也許是瑕疵、污點),是不是更好呢?很可能
對我的全部歲月——不只是那些和平的歲月,戰時也一樣,
消逝的時刻(1890 年7 月5 日)竟是如此地燦爛美好。而
回到那些受傷者和陣亡者身旁,那緊張、焦急的氣氛,
可是我的最寶貴的靈魂之葉在證實其餘的一切,
本身的上空;
作為一個戰爭結束后回來的士兵——作為千千萬萬旅行者之
屬於我的日子,並且看看這個討厭的被時間擊倒了的海
我歌唱我的國家的緊要時期,(美國的,也許還有人類的)—
空氣,
中間,或者以後,或在醫院,或在華盛頓城南邊的野外,
(是的,他回來,要永遠停泊——要住下來——有個塞得滿滿
一點,
但並非為了那悲哀中摘下的赫赫皇冠——並非為了皇帝,
(為1887 年12 月17 日惠蒂埃八十壽辰而作)
的三葉草花朵——已沒有八月的穀物;)
我的幻象的快艇喲,永遠向前行駛,永遠!九*九*藏*書
向前,同樣向前,你們這歡樂的一對喲!
沒有限制和範圍——不僅在西方天際——最高的頂點——還在
此時此地身體上調節得很好的短暫跡象吧。不過我以為我
的日子:一場自發的驟雨過後尚殘餘的小雨點,從許多次
離開吧,離開堅實的大地——再也不回到這些岸邊來了,
來充當一陣過山雨的收尾的點滴。
我歌唱它的主體,那普通而平凡的群眾(最壞的與最好的一樣)
漂向別的作品,向那些未知的歌和境地,
這裏首先是當前的使命,具體的課程,
那麼你是誰?我問那輕輕降落的陣雨,
人喲!
種突如其來的熱烈的幻想;)
你們,蒼白的旗杆——你們,沒有用了的三角旗——你們,呆
跡,
草原日落
(1888 年5 月30 日發表)
最初在理論上所設想的那樣,不是已經被充分闡明——並
殊的榮譽獻給那些生存戰爭中的獲選者,詩歌和理想的炮
懷?)
的鉛字和油墨,)
以打發我的七十二歲時的日子——被迫枯坐在我這陋室中
(天哪!同那個相比,竟是那樣的一閃念和開動起來就沒有盡
從山頂上升起,象徵歡呼和榮譽,
一片朦朧——涅槃——安息和夜——湮沒。
生髮嫩綠的葉子,或長成濃蔭——結出富於營養的果實,
一隻老的、卸下了桅杆的、灰暗而破舊了的船,不能再用了,
因為那一年一度的演出所帶來的,正是這樣的景緻。
去他的吧!你們的和平生活——你們對和平的歡樂!
的詞語,
在變化紛壇的學派、神學、哲學當中,
真正的勝利者
去世的皇帝
滿足的歌曲;
古代和現代的學問,深逢的直觀,
著他,
回到那些在前頭搜索的偵察員當中,
己——一個革一的個別的人。為了新世界,我歌唱這個。
在沒有忘記過去的同時
趕快起錨呀!
而是向那最好、最真實、最成熟之境的出發和確實的進入;)
呢?)
在懶洋洋的荒涼的水面上,停泊在岸邊,
—偉大的考驗,偉大的勝利,
里,西方有了一個凱旋的聲音——為一切作證的聲音,
從這些僵死的土塊和寒風中,猶如從淺葬的墳墓里。
它,說來奇怪,給了我一個回答,如下面所譯出的:
年老的農夫,旅行者,工人,(不管是跛子還是駝背。)
過久的結果,它發展到現在已快二十年了。那幾年我經常
提到的詩篇,
如今躺著快死了——兒子們,女兒們,教堂執事,親切地守護
但此刻還不完全是時候——任何人的最好的話或發言,
月》,或者《思索》,
或者別的地方——那些炎熱的、凄慘的、揪心的歲月——
的」東西好寫了)——我要把這個老年的小點心做出來,
更加艱難),我在這裏很像某種被密密包圍的、受傷的、
致以感謝——歡欣的感謝啊!——一個士兵的、旅行者的感謝。
經過一個星期的身體上的極大痛苦,
地、緊密而長久地擁抱著;)
在這些安定、悠閑而興旺的日子里,
是1862 至1865 年間過分熱情、身心激動和勞累並且持續
升上天空,在那裡膝隴地形成,徹底改變,但一如往昔,
所有南北各州的志願軍——那些受傷的,受苦的,瀕於死
而且我白天黑夜永遠向我自己的起源交還生命,並使它純凈而
你僅僅從那些欽佩你的、對你親熱的、給你讓路的人那裡接受
清澈的蒸餾和過去的陣雨而來;(它們會不會產生什麼?
也不停止在個人自己這一主題上。我還講現代的字眼,全體這
瀕死的老兵九*九*藏*書
而且,作為一切的後盾,我有一種內心深感的安慰(那是悶悶
獨特的靈魂,
——還有疾飛的藍雀;
健的骨骼,
就像在這些漫不經心的吟哦中,我和我的歌唱懷著信念和愛,
把我從前那狂熱的戰鬥生涯還給我!」
黃昏時片刻的寧靜
(你們,遠方的、默默無聞的——年青的或年老的——無數親
父親;你們,兄弟、姐妹、朋友,)
這地方變化多大呀——所有舊的界標都已消失——父母去世
躺在那兒生鏽,腐朽。
「世界,人類,靈魂,——空間和時間里的天地萬物,
曾經這樣結束我們的談話——「那總和,總結我們所知的關於
今天傳到了我們手裡——我們又照樣向前傳去。
的對於那些年月的緬懷和紀念罷了。
箱,
討厭的老貝殼動物或被歲月擊倒的海螺(沒有腿,完全不
致以老年的感謝——我臨走之前的感謝,
一頁上都感到你在緊握我的手,我也回報你。
也不怕鸚鵡學舌般的重複,也不怕陳詞濫調和老生常談。
你們,弱小、荒涼的象徵,(如今已沒有五月的蔥蘢,或七月
的,
的官能,
探訪和侍候南北雙方受傷生病的志願軍人,在戰役或戰鬥
一——聯合著一切,
從那裡,到時候不可避免地要升起高聳的屋頂、燈架,
一,向背後那長長的行列,
(啊,朋友,無論你是誰,你終於到達這裏來開始了,我從每
我們遲疑著落在後面——可是終於漂到這裏來了,
形態將要興起,
「全都有適合自己的方向——全都無疑地在走向某處。」
嗎?——那決死之戰的大屠殺——那些年月,距離它們已
當今時代以及你美國和你那遼闊的幅員的證據,
(讀者,請你務必允許這裏的一個小小玩笑——首先是由
到的東西;
的,
以及所有那些缺了我就只能永遠潛伏著不萌不長的東西,
蒲公英,三葉草,翠綠的草地,早春的清香和花朵,
黃昏
在高聲叫嚷的新的與舊的陳述當中,
來了的關於過去二十年的故事是什麼?而未來的又是什麼
的錢包——但除了這裏無處落腳;)
身上常常有這樣的情況。)
而我,是田野上或果園中一棵快要光禿了的樹;
在沒有忘記過去的同時,
吸力,
二十年
途走去。)
完了,
己的行程。
哀悼一位善良的老人——一個誠實的牧人,愛國者。
為你,老詩人,高高舉起一個熊熊的火炬。
從他們的鬥爭、考驗、拼殺中出來,只要冒出來了——只憑這
對那些來自外國的溫柔的言語、愛撫和禮物,對殷勤的款待—
(結束《草葉集》——1891 年)
「附錄二」的前言
不安和疼痛,高燒的熱度,
此刻我們的無限自由的冒險事業在永遠向前,
我的歌唱的主題是渺小的
消散了,)
編出這小小的一束詩稿,並作為我以前所有詩作的結尾。
無論人們在怎樣思考,
我下來,洗浴著乾旱、微塵、地球的表層,
在那古老的碼頭邊,在沙地上,我坐下來同一個新來的人閑聊;
三個小時的平和與大腦的休憩和恬靜」。①,
經過上千英里的海陸行程給安全地帶來了,
從有時中斷的坎坷不平中,從晚年、中年或青年時代,)
就是超過所有其他人的真正的勝利者。
螺,還能不能最後從他那灰糊糊的甲殼裡某個深邃之處所
個字眼。
冬天很快將在這裏敗績,
像火焰的斑斕的舌頭那樣搖曳不定,不可分離地糾纏著合而為
對那些寶貴的總是戀戀不捨的記憶(關於你,我的慈母;你,