0%
第十九章 滅絕的標記

第十九章 滅絕的標記

「我知道,我看過獎金的記錄。」蘇利文說,「但我也知道別人的大額獎金在你收到這筆錢的幾個月前就發好了。你這筆獎金的時機耐人尋味,而這筆獎金也足以讓一個公司法律顧問動心,毫不在意被吊銷資格沒了生計。」
「嗯,」哈洛威贊同,「但我要也對得起自己的良心。我在法庭上揍斯登是錯的,但是當時我不後悔現在也不後悔。到頭來扎拉集團很可能還是能成功阻止毛毛的智慧生物認定,但即便如此,我不配合,不讓他們省事,他們至少要切切實實費點勁。也許我今天做的事不明智,但至少扎拉集團不能把毛毛當成笑話了事。」
「都不是,」蘇利文說,「我以我自己的身份。因為我想知道,也因為你今天在法庭上的行為出乎我意料。」

蘇利文擺了擺手。「別這樣,」他說,「暫時別來這套,傑克,關掉你的律師腦子一會兒,別自私,別提前三步全設計好,忘記你對金錢的狂熱愛好,認真誠實地回答我,你真的在乎毛毛們的命運嗎,還是你完全不在乎?」
「這我也知道,」蘇利文說,「如果他們能證明其中聯繫你也不會在這裏。但你也知道『無法證明』和『經查證並無此事』不一樣。」
「謝謝你對我有信心,」哈洛威說,「不過我猜你不打算把那塊大陸給我了吧。」
哈洛威點點頭。
「你是以扎拉集團律師的身份問我還是以伊莎貝爾男朋友的身份?」哈洛威問。
哈洛威先數到五,才開始回應。「奧布里,你這麼說話,似乎以前就沒有人因為你太混賬痛揍過你啊。」他說。
「你又不能肯定這份合同是設計給我的。」哈洛威說。
哈洛威遛著卡爾,正在找讓狗方便的好地方時,威頓·奧布里好像變魔術一樣突然出現在他眼前。
「我很榮幸。」哈洛威說。
「讓我們暫時假定我們都知道你剛才的廢話連篇完全不重要。」奧布里說,「再讓我們假裝我們之間有共識,上一次我們會面的時候,你毫無疑問準備照我們的計劃辦。對嗎?」
「少廢話,哈洛威。」奧布里說,「我們說好的。」
「對,」蘇利文說,「現在先不管那些。」
奧布里毫無笑意地拉了拉嘴角。「哈洛威先生,很高興我們能這樣談談,」他說,「我現在明白了很多事。」
「它們不是工具。」哈洛威說。
「我剛出示完它們是智慧生物的證據,」哈洛威說,「我覺得這能說明我的感覺吧。」
「我猜你會喜歡的,」蘇利文說,「別誤會我的意思,傑克。我很高興你這麼做了,無論你出於什麼目的。不管他們怎麼跟你說,伊莎貝爾誤信惡作劇這種事,肯定有損她的專業聲譽,你差點就毀了她的事業。而且,和你之前不一樣,她的事業如果墮入谷底,下面可沒有好幾百萬墊著。無論你是不是為了一己私慾,你都做了正確的事。我也永遠不會告訴伊莎貝爾,你這麼做除了保護她還有別的企圖,好嗎?」
哈洛威聳聳肩,他的意思很明白:關我什麼事。
「那樣的話你只不過要花費微不足道的法律訴訟費用,還有請專家的小錢,沒什麼損失,」哈洛威說,「對扎拉集團來說,這些根本不算錢。對你嘛,你每天從持有股權分得的紅利可能都不止這個數,這算什麼。即便你輸了,毛毛獲得星球的所有權,那也沒關係,你應該把你從這星球上挖走的資源當成是一份禮物,本來也沒你的份,你真的沒什麼好抱怨的。」
哈洛威的外read.99csw.com套口袋裡傳來一陣鈴聲,那是他的便攜信息板。哈洛威掏出來一看,猛地站起身來。
蘇利文盯著哈洛威看了好一會兒,也一口喝光他的啤酒。「很高興知道你這樣想,」他說,「因為我現在要對你說一些我不該說的話——我希望你今天在證人席作了偽證,傑克,我希望你滿口胡言說你對伊莎貝爾惡作劇了。」
「我還是不明白你為什麼那樣做。」奧布里說。
「你對毛毛是什麼感覺,傑克?」蘇利文說。
「我沒有,」哈洛威說,「說實話我現在真不太在乎它們能不能獲得智慧生物認定。也許伊莎貝爾是對的,它們是這星球上的人,它們有自己的權利。也許我不應該在事情確定之前光想著從這星球上賺錢,但這是我自己的問題。說到底,無論最終決定是什麼,如果它們被裁定是智慧生物,對它們的長遠福祉有好處,我也就高興了。」
「你的毛毛朋友永遠不會被認定為智慧生物。」奧布里說。
「沒有了。」哈洛威說。
「你不相信我。」哈洛威說。
奧布里放下雙手。「你不光是為了對付我。」他說。
「現在它不僅是首要工程,還成了加急任務了不是嗎?」哈洛威說。
「當然沒有人被當場捉到對雲浮族行兇,」蘇利文說,「但無緣無故它們的數量不會減少得那麼快。氣候沒有重大變化,當地生物也沒從人類身上感染到什麼致命病毒,什麼都沒有。唯一說得通的原因就是人類惡意殺戮。」
奧布里無視他的打趣。「我想知道你為什麼在法庭上演那麼一場鬧劇。」
「因為它們也是人,奧布里。」哈洛威說。
「我想知道你覺得哪部分是鬧劇,」哈洛威說,「是『說實話』,還是『沒跟你說我要說實話』?」
「見鬼,」奧布里罵道,「你別是來真的吧。」
哈洛威點點頭。「所以我建議你集中資源加快腳步,」他說,「你自己也說過我發現的太陽石礦價值相當於扎拉集團數十年的收益。如果我是你,我就把所有能用的資源都用在那礦上。」
「你學乖了嘛。」哈洛威說。
「對。」哈洛威說。
「你以為我會出賣伊莎貝爾。」哈洛威說。
「我們也可能不會那麼做。」奧布里說。
奧布里突然露出了冷笑。「現在我明白為什麼你那麼做了,哈洛威。」他說,「如果我們按照常規步驟開採太陽礦,你的錢來得不夠快,而你想錢來得越多越好,越快越好。於是你給索登法官看了你那些會說話的小猴子,一點不多一點不少,剛好讓她裁定進一步研究,但不足以讓我們直接提交SSR報告。扎拉集團被迫集中開採星球上回報最高的項目,恰好就是你發現的太陽礦。」
「還有一件事,」奧布里說,「我決定在你合同到期之後,扎拉集團要和你續約。全面考慮過以後,我覺得你在我們眼皮底下還能少惹點事,我要你待在我能看到的地方。」
「為了眼下這情況我重新看了一遍。」蘇利文說,「仔細研究這個案子和它帶來的影響。你還記得為什麼法庭沒有判程勝訴嗎?」蘇利文問。
「雖然這樣不光彩,但沒錯,我就是這麼想的。」蘇利文說,「不費吹灰之力幾十億就能到手,結果你隨手就扔了。照你過往的做法來看,我不覺得你是特別重感情的人。還有,我沒有指責你的意思,但你以前就出賣過伊莎貝爾。」
「先別謝我,」蘇利文說,「是很讓人敬佩,但我同時也懷疑你在瞎扯,九*九*藏*書傑克。」
「好像我在乎你相不相信似的。」哈洛威說,「聽著,奧布里。殖民星的專家可能要花上好幾年才能作出最終決定。如果你的律師和專家全力阻撓的話,要花的時間更長。你還有好幾年可以開採這個星球,足夠你安排公司後路和安撫股東們了。」
「大概是不一樣,」蘇利文說著,擰開啤酒蓋,坐下,「傑克,我要對你說些我不應該說的話,」他說,「有一天布拉德·蘭登到我的辦公室來讓我起草一份很有意思的合同。這份合同將整個東北大陸的開採交由一位合同勘測員管理,這位勘測員將負責扎拉集團中相當重要的運營和管理工作,並獲得總利潤5%的回報。」
「我答應伊莎貝爾要帶卡爾過來,」哈洛威說,「我猜她會來吧。」
蘇利文拉了拉一邊嘴角,冷笑著說:「是啊,星球上無人監管,而一旦雲浮族被認定為智慧生物,星球上所有工人和勘測員的生計就沒了,你倒是告訴我這種情況下『受保護狀態』怎麼達成。」
「當然沒有,」奧布里說,「現在你說什麼都不意外了,對吧。」
「沒說好,」哈洛威說,「你說我們說好了。我可不記得我答應了。你以為我們說好了,我懶得糾正你而已。」
「扎拉集團又不是沒有好處,」哈洛威說,「如果你開採太陽石礦的動作夠快,公司還是會獲利。你們能壟斷太陽石銷售,囤起來慢慢賣個幾十年,什麼時候周轉不靈了就賣一批。我也能時不時跟著賺一點。」
「我認為那是不可避免的,」蘇利文說,「而且我覺得你我都有責任。我建議你和伊莎貝爾爭取『進一步研究』的裁定,要負間接責任。你呢,傑克,你促使法官作出這個裁定,你要負直接責任。只要消息一傳出去,星球上的每一個勘測員和工人都會獵殺毛毛。不管它們最終會不會被認定為智慧生物,人們都會趕在那之前殺光它們。只要它們死光了,就沒有證據證明它們是智慧生物了。」
「我不是瞎猜。」蘇利文說,「我還知道北卡羅來納州律師公會也調查過,和你說的正相反,傑克,大部分人都認為斯登和阿爾斯特拉這案子要輸了。你也說過你被吊銷資格是因為所有人都認為你的目的是促使審判無效。這樣看來,他們可能並沒有看錯你。」
「不是,」哈洛威也同意,「不過也算是額外收穫了。」
「我在乎,」哈洛威說,「我在乎毛毛的命運。我喜歡它們。我不希望它們遭到什麼厄運。」
「好,」蘇利文說,「但還有一些事我希望你能知道。我想你肯定沒想過毛毛的未來。」
「但大概出於不同的原因吧。」哈洛威說。
「至少天花板高點。」哈洛威抬頭張望說,他一伸手手掌就能平撐天花板。
「那會毀了她的聲譽,但可以救下毛毛們。」蘇利文說。
「我知道奧布里家族不會把投票股交給微不足道的散戶,」哈洛威說,「但手持B級股的股民們如果看到公司在做傻事,還是可以出清手頭的股票嘛。舉例來說,放著比星球其他資源加起來都值錢的太陽石礦不開採,而且不久的將來整個星球很可能就不允許進一步開採,這決定就傻透了。唯一的問題在於,股價到底會跌到多低。我猜應該不會低到要停牌吧。不過這種事誰也說不好,對吧?」
「這推斷很有意思。」哈洛威說。
「她晚點會來,」蘇利文說,「你們倆先進來。」他靠邊站讓開門口。
「如果毛毛被認定不是智慧生物我們九*九*藏*書才有壟斷權。」
「因為他嘲笑那些痛失愛子的父母們,」哈洛威說,「那些家庭都支離破碎了,斯登卻滿不在乎,只知道笑。因為他知道我們的律師有能耐,到最後他和公司都能全身而退。他知道他不用坐牢。我覺得應該有人給點顏色他嘗嘗,該我挺身而出了。」
「不,」蘇利文說,「它們被殺光了,傑克。它們本來的數目就不多,程一提交認定請求,它們就開始急劇減少。」
「拜託,傑克,」蘇利文說,「我以為你已經知道我不蠢了。」
「只有你知我知。」蘇利文說。
「那是之前專利侵權案成功和解的獎金,」哈洛威說,「『阿爾斯特拉訴葯業控股。』別人拿的獎金比我還多。」
「你沒解釋清楚。」哈洛威說。
「這合同真不錯。」哈洛威說。
「的確,」蘇利文說,「在程的案子之後,殖民星官方更改了智慧生物認定的程序,防止類似的悲劇重演。如果發生了疑似殺戮事件,如今的殖民星官方會委任專門的特別監護官予以制止。但只有當SSR提交后或提交的命令發布之後,殖民星官方才能委任特別監護官。目前這個星球上沒達到這樣的條件,現在毛毛不受到任何法律保護。」
「你還記得我為什麼被吊銷律師資格吧。」哈洛威說。
「這證明了你其實不關心你那些毛茸茸的小朋友,」奧布里說,「無論專家認定它們是不是智慧生物,你都能拿到太陽石礦的分成。你騙過了你的生物學家朋友,還騙過了扎拉集團。幹得漂亮。我幾乎要欣賞你了,幾乎而已。」
奧布里張開雙臂,「來啊,哈洛威,」他說,「我還真想看你對付我試試。」
「上法學院的時候讀過。」哈洛威說。
「只要它們滅絕了,也沒有人會擔上謀殺的罪名。」哈洛威說,「因為從現有的證據來看,他們殺害的只不過是動物。」
「你遲到了。」蘇利文一邊開門一邊說。
「不是一回事,我揭示毛毛是智慧生物對我一點好處沒有,」哈洛威說,「我沒必要這麼做,但我還是做了。」
「見鬼了我就是,」哈洛威說,「如果你想就此和我打官司,你會發現案例法里有好多先例對我有利。口頭協議本身就不太可靠,而協議中的一方沒有明確地口頭表達交易意願的口頭協議簡直是浪費口水。你也不想打這場官司吧,我想不到教唆偽證上哪個法庭會有好下場。雖然我不清楚教唆他人在算不上正式審判的聽證會上作偽證要不要坐牢,但至少我猜你口中的協議首先就沒有任何法律效力。」
「他們可能幾個月就能作出決定,」奧布里說,「那樣的話我們公司就完了。」
「所以我也想知道為什麼你今天放棄這合同了。」蘇利文說。
「我相信不止你想到了這點。」哈洛威說。
「扎拉集團打算從毛毛的身上碾過去,」哈洛威說,「他們打算否認毛毛作為智慧生物的權利,不為別的,就因為毛毛礙著他們賺錢了。你也說得沒錯,馬克。扎拉集團的利益中有一小份我唾手可得,配合他們對我有利。」
「如果你非要那麼說的話。」哈洛威說。
「我想信你,」蘇利文說,「你說得好聽,但你的律師腦子也沒生鏽還管用。你善於把事情描述得頭頭是道,說到底即便你不算好人,你所做的一切也事出有因,情有可原。你很有說服力。但我也是律師,傑克。我對你的漂亮說辭免疫。我認為在你這套冠冕堂皇的說辭之下另有內情。舉個例子,你在法庭揍斯登的九_九_藏_書故事沒你說的那麼簡單。」
「公會證明不了那筆獎金與案件有任何聯繫。」哈洛威現在生氣了。
「你是做了,」蘇利文說,「你促使法官裁定進一步研究——迫使扎拉集團立即重新安排扎拉23號星上的資源分配。如果短期內集團宣布星球上的所有從事開採的人力物力都將集中到你的太陽礦上,我不會感到太意外,傑克。不管毛毛的最終命運如何,你很快就會變得非常富有。我就是對這點感覺很複雜。」
「我猜你也不給。」哈洛威說,他低頭看看卡爾。「這傢伙很難對付。」他對他的狗說。
「哦,你胡扯吧,哈洛威,」奧布里不屑地罵道,「我們都清楚你根本不在意它們是不是人,尤其關係到你那數十億信用幣,你不是那種人。」
「大不了多少。」蘇利文說。
「好,那麼,」奧布里說,「我重複一遍,我想知道為什麼你在法庭上演這場鬧劇。」
「你這是瞎猜。」哈洛威說。
「富翁?我沒意見,」蘇利文說,「但耍手段致富?我對這點有保留。因為我覺得我也有責任,是我對你和伊莎貝爾提起『進一步研究』這個方案。而我當時沒想到,在我告訴你這種情況下你能賺幾百萬之後,你還不滿足,還要想盡辦法賺更多。」
「怎麼了?」蘇利文說。
「奧布里攔下你幹什麼?」蘇利文說,「如果你不介意我問的話。」
哈洛威瞧了瞧奧布里四周。「你的跟班呢?」他問,「我以為你上廁所都必須帶保鏢。」
蘇利文點點頭,「是我們給它們打上了滅絕的標記,就這麼簡單。」他說,「所以我才想知道你到底對它們什麼感覺。因為現在,你,我還有伊莎貝爾是它們僅剩的朋友了。」
「沒事,」哈洛威說,「我不是為了伊莎貝爾。」
「我知道你會動用一切資源阻撓它們的認定,」哈洛威說,「但結果還說不準呢。」
「明白了。」哈洛威說。
卡爾回應他的表情像是在說:真好,我知道了,但我現在真的很想去尿尿。於是哈洛威繼續牽著狗找地方去了。
「那是為了什麼?」蘇利文問。
「你說了你暫時不來那套的。」蘇利文說。
「真巧,」蘇利文回到客廳遞給哈洛威啤酒,「我也想問你同樣的問題。」
「這理由非常充分。」蘇利文說,垂眼掃向正對他哈哈喘氣吐舌頭的卡爾。
「你真的看過『程訴藍天集團案』的卷宗嗎?」蘇利文說,「建立判斷智慧生物標準的那件案子?」
哈洛威灌了一口啤酒,蘇利文耐心地等著。
「我們還是要額外耗費數百萬信用幣才能把開採作業都集中在太陽礦上。」奧布里說。
「那倒是,」蘇利文說著,從門口走向廚房,「你樓上也沒有彈噪音一直彈到凌晨的實習生。我發誓我要讓那死孩子以後找不到工作。要啤酒嗎?」
「相當有利。」蘇利文說。
「提交請求之後它們應該進入受保護狀態啊。」哈洛威說。
「什麼?」哈洛威說。蘇利文可以對他說好多話,但這句他怎麼也想不到。
「我們會贏。」奧布里說。
「我不相信。」奧布里說。
「好的。」哈洛威坐下,卡爾也往地上一坐。
「他問我今天在法庭上到底想搞什麼鬼。」哈洛威說。
「謝謝。」哈洛威說。
「你解釋解釋這是為什麼,」哈洛威說,「你剛剛才說那會毀了伊莎貝爾的專業聲譽,我不明白。」
「你聽到了,」蘇利文說,「我希望你在庭上撒謊,好讓法官判定毛毛不是智慧生物。」
「顯然不知道,」奧九*九*藏*書布里表示同意,「就算反面例子都擺在我眼前了,我還以為你腦子能清醒,必要時能為你自己好,作出符合邏輯的判斷。來這出對你一點好處沒有,除非你能和你那位生物學家和好。你為了讓她可憐你跟你上床,好幾十億就搞沒了,我希望這樣值得,哈洛威。」
「因為他不能證明雲浮族是智慧生物,」哈洛威說,「他不能證明它們會說話。」
「你覺得它們是智慧生物嗎?」蘇利文問。
「我想你沒有別的意外消息要告訴我了吧。」奧布里說。
「這和我們目前的情況有什麼關聯?」蘇利文問。
「我中途被氣急敗壞的扎拉集團未來主席兼執行總裁攔住了。」哈洛威說。
「不能。」蘇利文說,「我剛才解釋過了,你不僅非常自私,而且你表現自私的方式非常獨特。證明毛毛是智慧生物有助於達到你的目的。如果它們只是你對扎拉集團放長線釣大魚騙局裡的一個工具,這不能說明你對他們的感覺。」
「你不高興我成為富翁?」哈洛威問。
奧布裡頭也不回走了。
「它們死光了。」哈洛威說。
蘇利文的公寓是扎拉斯特拉集團配發的標準外星寓所:佔地28平方米,分成客廳、卧房、廚房和洗手間。「我發現我的小屋比你的公寓還大,真讓人心酸。」哈洛威一進屋就說了。
「怎麼了?」哈洛威問。
「只有你知我知。」哈洛威說。
哈洛威對此什麼也沒說。
「無論如何你們都有壟斷權。」哈洛威說,「我也和別人談起過,毛毛才剛接觸三明治,無論它們是不是智慧生物,離它們真正自己處理星際事務還有很長時間。殖民星官方也不會這麼快讓它們自己管事。直到十年前,殖民星官方才讓泥疙瘩自行決定泥疙瘩星上的資源交易,而此刻毛毛的進化水平遠遠落後于泥疙瘩被認定為智慧生物時的水平,因此扎拉集團的壟斷權短期之內不會受到什麼影響。」
「那又有什麼關係?」哈洛威問。
「我已經告訴你了。」哈洛威說。
「毛毛的未來怎麼了?」
「沒錯,」蘇利文說,「大家都記得他證明不了,大家都不記得為什麼他證明不了。他之所以拿不出證據是因為它們都死了。程提交呈堂請求之後,案件到高院審理的時候,雲浮族已經滅絕了。」
「我已經對付過你了,奧布里。」哈洛威說,「你還記得我們這場談話的起因是什麼嗎?」
哈洛威喝了一口啤酒,想了一會兒,又一口把剩下的喝光。「別的事都不管?」他問蘇利文,「你所猜測的我的動機和真實目的都不管?」
「因為在法庭上揍了那高管。」蘇利文說。
「所以你認為人們會獵殺它們。」哈洛威說。
「你的太陽石礦已經是我們的首要工程了。」奧布里說。
「我屋裡的緊急報警系統響了,」哈洛威說,「我的房子著火了。」
「沒錯,」蘇利文說,「而我的任務是設計合同條款,使得除非產出達到非常嚴苛的指標,這位勘測員只能拿到很少,但你要明白這裏說的『很少』只是相對的。無論誰簽了這份合同,都將獲得任何人都難以估量的財富。」
蘇利文點點頭,喝了一口啤酒。「這樣做很讓人敬佩。」他說。
「你完全不知道我是哪種人。」哈洛威說。
「也許你的確是因為受不了他,受不了他嘲笑那些父母才揍他,」蘇利文說,「但我靈光一閃,查了你過去任職律所的財務記錄。在你揍斯登的兩周前,你收到了一筆五百萬的業績獎金,是你過去最高業績獎金的八倍。」