九九藏書

何典

何典

作者:張南庄
類別:古典文學

本書是一部奇特的中國古典小說,它的藝術性是令人難忘的,採用了別具一格的幽默文體。小說通過下界陰山鬼谷中的三家村土財主活鬼一家兩代的不同遭遇,諷刺了陰曹地府。它一反舊小說的所謂文人氣,無章無典,無規無矩;滿目髒字卻不下流,油嘴滑舌卻很嚴謹。

由於小說的反傳統,作者又是個在野才子,從嘉慶初年至光緒三年的七八十年間,小說一直沒有登上大雅之堂;也沒有人刻印過;光緒四年(一八七八年),才有了上海《申報》館海上餐霞客寫《跋》的版本。

一九二六年五月,劉復(半農)在無意問得到了《何典》的舊版本,標點校注后準備出版,並請魯迅作序。魯迅在五月二十五日連寫了《題記》和《為半農題記<何典>后,作》兩篇文章(前者收入《集外集拾遺》,後者收入《華蓋集續編》)。魯迅很喜歡印成的樣本,並認為《何典》談鬼物正像人問,用新典一如古典,展示了活的人問相,在那時,敢於翻的人(張南庄)的魄力,可總要算是極大的了。

《何典》出版問世后風靡一時,跟魯迅的著力推薦有關;震驚中外的三·一八慘案發生,文化人在書齋里坐不住了,《何典》開場白中的放屁放屁,真正豈有此理!成了對時政最好的註解;國民黨元老吳稚暉自稱《何典》是他做嬉笑怒罵文章的範本;同時,文壇的一些重要人物胡適、周作人、林語堂等也不斷提到這本書。但也有一些文人雅士,他們責難《何典》不入流。

一九三二年,日本打算編印《世界幽默全集》,魯迅把《何典》作為中國的八種幽默作品之一,推薦給增田涉,並在五月二十二日致增田涉信中說:《何典》一書近來當作滑稽本;頗有名聲。

圖書目錄

目錄
序一
序二
第一回 五臟廟活鬼求兒 三家村死人出世
第二回 造鬼廟為酬夢裡緣 做新戲惹出飛來禍
第三回 搖小船陽溝里失風 出老材死路上遠轉
第四回 假燒香賠錢養漢 左嫁人坐產招夫
第五回 劉莽賊使盡老婆錢 形容管領回開口貨
第六回 活死人討飯遇仙人 臭花娘燒香逢色鬼
第七回 騷師姑痴心幫色鬼 活死人結髮聘花娘
第八回 鬼谷先生白日升天 畔房小姐黑夜打鬼
第九回 貪城隍激反大頭鬼 怯總兵偏聽長舌婦
第十回 閻羅王君臣際會 活死人夫婦團圓
重印何典序
為半農題記「何典」后,作
題記
關於《何典》的再版