0%

「是的,先生。」
「報紙上的廣告可沒提漲價的事,」安娜貝爾氣呼呼地說道拉開錢包的束帶,希望能找到一枚漏掉的硬幣,一邊小聲嘀咕「該死!」
「我也是——你比我上次看到時又高出一個頭了。「男人跟他握著手,「學校放假,是嗎?」
「安娜貝爾。」他低聲打斷了她。「我們沒有錢。我們甚至湊不出五先令來多買一張全景演出的票——」
安娜貝爾舔了舔千乾的嘴唇,,「你。。。。你不能這樣盯著我看。」
「很高興。」亨特輕聲說著,彎了彎腰。
「你著那邊!」傑里米興高采烈地指著他們面前的一座模擬火山,閃亮的岩漿似乎正沿著山坡流淌。「真不可思議!。」他發現亨特不在邊上了,疑惑地皺皺眉,「亨特先生去哪?我猜他一定找到他的朋友了。」他聳聳肩,重又激動地觀看著火山,與其他充滿驚奇的觀眾一起驚嘆著。
「不用,謝謝。」安娜貝爾趕緊說道,她使勁地用肘部頂頂她弟弟。傑里米疼得咧了咧嘴,抬頭研究著這個男人捉摸不透的臉,「我很感激您的提議,亨特先生,可是我姐姐不想——」
「我可沒說過他在他父親店裡幹活。傑里米用一種很了不起的語氣告訴她我只說過我在那裡碰到他。他是個企業家。」
「傑里米,你知道向他借錢大錯特錯!」安娜貝爾怒氣沖沖地瞪著他弟弟毫無悔意的臉,「懊,你怎麼可以這樣?這是不合適的,單是想想欠這種人的錢就叫人難以忍受」
安娜貝爾感覺到弟弟猶豫起來,她急促地在他日邊悄聲說道:「你敢讓他幫我們付票子的錢,傑里米!」
那是她弟弟傑里米難得從學校放假的日子。跟以往習慣一樣樣,他和安娜貝爾跑去萊斯特廣場看最新的全景演出。他們好不容易才攢夠買票的錢,那要省吃儉用兩個禮拜。安娜貝爾和弟弟是佩頓家僅存的後代,儘管相差整整十歲,姐弟倆卻格外親密安娜貝爾後面出生的兩個嬰兒都因病夭折了,誰也沒能活過一周歲。
「哦,我沒事,」安娜貝爾氣喘叮叮地說,「對不起,我完全沒…」
聽出她弟弟口氣里有批評之意,安娜貝爾眯起眼瞥了瞥他。「聽起來你非常民主啊,傑里米。」她冷冷地說道;「你用不著說下去顯得我有多勢利似的——就算是一位公爵想借給我們買票的錢,我也會拒絕的,和拒絕一名職業人士一樣。」
倫敦,1841。
安娜貝爾知道他在為了她撒謊,搖搖頭說:「絕對不行。你進去把。我隨便什麼時候都能看全景演出——而你老得呆在學校。反正演出只有一刻鐘,我正好去邊上的商店逛逛。」
「不過不會拒絕得那麼厲害。」傑里米接著說,看到她的表情大笑了起來。
安娜貝爾覺得好笑,忍不住想,對一個屠夫的兒子來說,亨特先生未免穿得太好了。他身著一件考究的黑外套,寬鬆裁剪的新款長褲掩藏不庄他瘦而結實的體形。和其他進百劇院的男read.99csw•com人一樣,他已經脫下帽子,露出十頭深色的稍稍捲曲的頭髮。他個著很高,肩膀頗寬,看起來有三十歲了,五官分明;長鼻,闊嘴、眼睛是黑色的,黑得讓人分不清哪是虹膜哪是瞳仁。這是一張非常男性的臉,嘴梢隱隱流露著嘲諷的神情,卻絕不輕浮。再沒眼力的人出能看個男人絕非遊手好閒之輩,他的身休和性情都顯露著努刀工作跡和勃勃雄心。
十二歲的傑里米沮喪地看了看全景劇場門柱上拉著的巨大橫幅。「羅馬帝國的衰亡:最具誘惑力的透視畫效果演出」。自兩周前演出開幕時起。參觀者就絡繹不絕,迫不及待地想體驗一下羅馬帝國的壯景以及它悲劇性的滅亡——「就好像回到過去一樣」一人們看完後備加稱讚。普通的全景演出通常是在一間圓形的屋子四周掛上畫布,使觀眾置身於描摹細緻的場景中,有時會用音樂和特殊燈光增強效果,同時,會有講解員繞場一圈講述那些遙遠的地方或著名的戰役。
就在她幾乎神志不清的時侯,他的嘴唇十分突然地離開了她,令她不知所措。他有力的手仍扶著她長著絨毛的後頸,低頭在她耳邊抱歉地說:「對不起,我實在克制不住自已。」他鬆開了手,就在紅色濾色鏡打出的燈光終干瀰漫整個劇院時,他消失了。
「沒有嫁妝,你能找到好丈夫?」傑里米反駁道。
傑里米一邊笑著,一邊向那個陌生人轉過身去。
安娜貝爾的眼睛睜得大大的,完全說不出活來,疑心剛才的一切是不是真的發生過。當然她不會在劇院中央被一個陌生人親吻。而且是那樣的一個吻…
「你是說金融投機商?」安娜貝爾皺起眉頭。在一個把談論甚至只是想想與商業有關之事都視為粗俗之舉的社會裡,沒什麼比通過投資而立業更顯得缺乏教養了。
他的舉止彬彬有禮,但他的眼裡有一種光芒,讓安娜貝爾奇特地一顫。不知何故,她一邊朝他點頭,一邊縮回到弟弟臂膀保護下。令她不安的是,她凝視著他,似乎無法轉移自已的視線,他們彼此彷彿有似曾相識的微妙感覺。。。。。。並不是說好像在哪碰過面……而是他們似乎曾有幾度非常靠近,直到現在命運終於缺乏耐心而讓他們的道路出現交集。真是奇怪的念頭,但卻揮之不去有些心慌意亂,在他如炬的目光下,她彷彿無助的獵物,雙頰發燙,泛起令她發窘的紅色。
安娜貝爾被弟弟悄悄戳了一下,站立不穩地向前跨了一步。
儘管安娜貝爾·佩頓已被警告過無數次,絕不要問陌生人借錢:一天她還是破了例……並且很快發現她本該聽從母親的這個忠告。
安娜貝爾閉上眼晴,發出一聲微弱、難堪的呻|吟。她是這麼拚命地向任何人隱瞞他們經濟上的窘迫。而讓眼前這個人知道對他們來說每一權先令都如此寶貴更是讓她難以忍受。」
他倆皺著眉頭互相盯著,直到大門打升,一群https://read.99csw.com人涌了過來,經過他們,走向圓形大廳。傑里米伸出手臂護著安娜貝爾,帶她離開了人群。「忘了全景演出吧,」他無精打采地說,「我們可以做其他的事——好玩又不必花錢的事。」
「不用急,」她聽到亨特輕鬆地說,「下次從學校回來時順便到我父親店裡來,把錢留給他就行了。」
思索了好一會兒,姐弟倆發現誰也想不出哪怕一個主意來,於是大笑了起來。
劇院突然陷入一片黑暗,看台下傳來一陣不祥的隆隆聲。有一兩聲吃驚的尖叫、笑聲,還有緊張等待的喘氣聲。安娜貝爾的脊背突然繃緊了,有一隻手拂過她的背。是他的手,緩緩地滑過她的脊樑…,他的氣息,那麼清新迷人…他的嘴唇」還沒等她發出任何聲音,就溫柔地吻住了她,溫暖而使人沉醉。她吃驚得無法動彈,手像蝴蝶一樣停頓在空中,搖擺的身體被他輕輕地在腰部穩穩扶著,他的另一隻手托住了她的後頸。
亨特突然安靜了下來,旋轉檯在轉動中發生了意外敵障,使得看台輕輕搖晃起來。有幾個人被顛得失去平衡,但很快被邊上的人扶穩了。安娜貝爾被這突如其來的晃動嚇了一跳,站立不穩,輕輕地倒在亨特安全的懷抱里。他一等她重新站穩就放開了她,低頭柔聲間她有沒有事。
「傑里米——」 安娜貝爾輕聲開口,語氣幾乎能殺得死人。
西蒙亨特回來了,一切爭吵到此為止。他用他那深褐色的眼睛機警地觀察著他們,微微笑著,「一切都辦妥了。我們現在進去吧!」
「亨特先生,」他高興地說道,伸出了手,「沒想到你還記得我」
聽了她的活,他只是懶懶地聳了聳肩,「人這麼多,我肯定找不到他們了。」
「請原諒。其實我無意這麼刻薄。我只是不太喜歡欠陌生人的情。」
「恐怕我會覺得很糟糯,」亨特認真地對他們說,「如果你們不一起看的話。」他鼓勵地看了看傑里米,「我可不願意讓區區幾個先令剝奪你和你姐姐下午的娛樂。」
她弟弟突然咧嘴笑了。他端詳著她那線條優美的臉頰、藍色的雙眼、簡潔的帽檐下束起的鬈髮閃耀著的金褐色光澤。「別故做謙虛。你很明白你對男人的魅力。而且,據我所知。你也很樂意利用你的魅力。」
亨特的視線又回到她身上,他深陷的眼睛里有一絲嘲諷。「你這麼膽小嗎,佩頓小姐?」安娜貝爾被這微妙的激將法惹惱了,不容反對地拉起傑里米的胳膊往外拖,「該走了,傑里米,我們別再耽擱亨特先生了,我肯定他很想看這個演出——」
「我姐姐,安娜貝爾。佩頓小姐,傑里米說道,「這位是西蒙·亨特先生。」
透視畫演出要比安娜貝爾想像的更讓人著迷,但她卻無法完全投入到眼前展現的景觀中去——她強烈地感覺到身邊這個男人的存在。他不時低頭在她目邊發表著不當的評論,嘲弄地責備她竟會對紳士們穿著枕套如此感read.99csw.com興趣。不管她怎麼努力克制,她還是忍不住咯咯笑出聲來,惹得周圍的人不滿地瞪了她幾眼。接著,亨特居然要責備她居然在如此重要的演說中發笑,這反而令她更想發笑。傑里米沒有注意到亨特的誇張動作,看得很投入,他急切地伸長脖子,想分辨是機器的哪些部件製造出這麼神奇的效果。
「逛街的樂趣在於看。而不是買。」
「那麼你能找到什麼好工作?」安娜貝爾諷刺地說:「沒有教育背景、沒有社會關係。除非你想掃大街,或給人跑腿。否則最好獃在學校直到能找到體面的工作。而我呢,要找個有錢的紳士結婚,然後一切都會好起來的。」
「沒錢逛什麼商店?」傑里米問道,他那藍色的眼睛顯然透著懷疑。「噢,聽起來真有趣。」
「看!」傑里米急切地推著姆說,「他們要演火山那幕了。」
一段尷尬的沉默后,傑里米故做無所謂跑回答說,「謝謝,我們已經決定不看了。」
亨特的眼睛仍然盯著安娜貝爾,對傑里米說:「我可以陪你們進大廳嗎?」
「我肯定,」她不安地接著說道,「你想回去陪跟你一起來的朋友。」
「在這等著。」亨特回頭說道,他已經大步走向售票處了。
「傑里米少爺。」後面傳來一個低沉的聲音。
傑里米嘆了口氣,把額前散下的一縷蜜色的頭髮往後捋了捋,「演出的票價翻了個跟頭——顯然比平時的劇目貴太多了。」
「那好吧,」傑里米滿意地說,兩人為借錢成交握超了手,「非常感謝,亨特先生。」
傑里米見安娜貝爾面帶疑間,便在她目邊低語,這位高個的陌生人則揮手讓他朋友自已進去。「亨特先生——屠夫的兒子,「傑里米悄悄說道,「媽媽讓我取貨的時候我在肉店裡見過他一兩次。對他好點——他可是個有錢人。」
傑里米哼了一聲。「那是窮人們走在邦德大街上時用來安慰自己的蠢話。何況我才不會讓你獨自溜達——街上所有的男人都會向你撲過來的」
傑里米從安娜貝爾忙碌的手裡拿過錢包,拉上束帶,又放回她手裡。「我們的錢夠買一張票了,「他平靜地說「你進去吧。反正我不太想看這個演出。」
亨特挑起了一邊眉毛,「你肯定嗎?演出應該會很精彩。」本能地注視著安娜貝爾的眼光移到了傑里米臉上,注意到上面寫著不安的信號。接著對傑里米說話時,他聲音柔和了許多:「毫無疑問,我們永遠不該在女人面前討論這種問題。但是,我還是忍不住問一句,「傑里米小夥子,是不是因為事先不知道票子漲了價?如果是這樣的話,我很樂意借給你那額外的幾個硬幣——」
「比那更好一些,」她弟弟說,「不過我想他做什麼、賺多少錢都不重要了,因為他只不過是農戶出身。」
「請不必費心陪伴我們了,亨特先生,」她知道這麼說顯得很不懂感恩,但是這個男人身上有什麼東西令她神經緊張。她覺得他不是一個九-九-藏-書值得信賴的人……事實上,儘管他衣著憂雅,儀錶堂堂,他看起來卻不太有教養,他是那沖有教養的女人絕不願與之單獨共處的男人。而目她對他酌這些看法與他的社會地位無關——這是一種本能的感覺,她感到他強壯的體格和男子氣概對她來說太陌生了。
面對弟弟的嘲弄,安娜貝爾假裝蹙起眉頭,回道:「據你所知?哈!你大部分時間都在學校,對我和男人之間能知道什麼呀?」
傑里米的表情變得認真起來。「很快就會有所改變了,』他說,這次我不回學校了——我可以找份工作,這樣總能哪怕稍微多幫你和媽媽一些。」
然而據《泰晤士報》稱,這次新的演出呈現的是「透視畫』場景:畫布採用透明的油布,並在前後都打上濾色鏡濾過的燈光。屋子中央,三百五十名觀眾站在由兩人操縱的旋轉檯上,演出時所有的觀眾都能緩緩轉動。燈光、鍍銀的玻璃、濾色鏡,以及扮演受圍攻的羅馬人的臨時演員,一切都營造出一種所謂「動畫演出」的效果。安娜貝爾談到:最後模擬火山爆發的高潮部分太過逼真,以至於一些女觀眾叫起來並暈了過去。
儘管說得很輕,他還是聽見了,「有你在這裏,別的什麼也不值一看了。」
他們走進寬敞的圓形副院,踏上一個圍著鑄鐵欄杆和鐵門的巨大旋轉檯。-四周是刻畫細緻入微的百羅馬帝國的景象。旋轉檯布畫布之間相隔十二碼遠,裝滿了各沖複雜的機械,引得人們激動地議論紛紛。觀眾蔭滿旋轉看台後,屋子突然暗了下采,能聽到激動和期盼的喘息聲。隨著機器一聲轉動,畫布的後面亮起了藍光,畫面的立休感和真實感讓安娜貝爾驚訝不已。她幾乎要讓自已相信他們是站在正午的羅馬。這時幾個穿著托加袍和淺幫鞋的演員出場了,旁白開始講述百羅馬的歷史。
「安娜貝爾,」傑里米從售票處回來問道,「你還有錢嗎?」
安娜貝爾本可以爭辯說他是這裏個子最高的一個,可以毫不費勁地找到他的朋友。然而,很顯然跟他爭論是沒有意義的。她得和西蒙。亨特一起看這場全景演出——她別無選擇,不過見傑里米這麼興奮,她因警惕而生的怨忿便減退7-些,與亨特說話時口氣也柔和了許多。
她話沒說完,聲音就已漸漸低到聽不阿了,她突然反應過來,她這輩子還從來沒有對一個男人做出過這種舉動。在這秤緊急狀況下到底該怎麼做,這已遠遠超出了她有限的知識範圍。她只知道,她剛才很想繼續靠著他,靠在他瘦削結實似乎堅不可摧的身體上,在腳下的地板晃動時那裡是一個安全的港灣,他的氣味:乾淨的男人肌膚的氣息,上過光的皮革昧,還有漿過的亞麻清香,都繪她的感官一和愉悅的期待。他完全不同於她過去半年裡一直設法捕獲的那些噴著科隆香水抹著頭油的貴族男人們。
傑里米沒理她,老實的回答亨利說:「先生,如果我接受你借錢給我們,不知道什麼時侯才九_九_藏_書能還給你。」
她搖搖頭,疑惑地瞥了他一眼,「恐怕沒有,怎麼了?」
「別傻了。」安娜貝爾咕噥道。
「哪種人?」傑里米無辜地反駁,「我跟你說過了,他是個有錢的……噢,我猜你的意思是他是下等人。」他的嘴唇遺憾地往上翹翹,微笑著,「不過很難這麼說他,尤其是對一個這麼有錢的人。何況你我出並不真是什麼貴族成員。我們只不過是掛在一棵樹比較靠下面的樹枝上而已,也就是說——」
「比如?」
安娜貝爾感到深深的迷惑,直楞楞地盯著畫布,卻什麼也沒看到,出沒注意到燈光和色彩的變化營造出夜晚的降臨…,羅馬帝國的黃昏。亨特著起來也一樣對演出開動於衷,他的頭朝她斜著,眼光一直沒離開她的臉龐。儘管他的呼吸仍保持著平和。她感覺那節奏卻已經發生了細微的變化。
她一動不動,沒有說話,假裝沒有聽到他溫柔的魔鬼般的耳語,她的心卻開始不規則地顫動,腳趾也在鞋子里蜷曲起來。這怎麼可能發生在一個滿座的劇院呢,還有她弟弟就在身旁?她感到了陣眩暈,閉了閉眼睛,這眩暈顯然與看台的旋轉無關。
「一個屠夫的兒子怎麼可能那麼富有?」安娜貝爾問道,「除非倫敦人消費的牛肉和鹹肉要比我現在所知的多得多,一個屠夫能賺的錢是非常有限的。」
「我不想看這個演出,」安娜貝爾淡淡地插嘴說道,「我聽說演出的有些部分對女人來說太激烈,太令人難過了,我情願去公園安靜地散散步。」
安娜貝爾以前也曾被人吻過,在花園裡,或是在不會被別人看到的客廳角落,魯莽的年輕人乘她散步時會偷偷飛快地擁吻她一下。但這個吻完全不同千以往那些短暫的調情……它那麼長久,使人眩暈、狂喜。她的感宮沸騰著,強烈得無法自持,她在他臂彎里無助地顫抖著。出於本能,她盲目地回應著他溫柔無休止的吻。在她情不自禁的回應下,他吻得更重更深了,帶她進入一場享受的探險令她彷彿著了火一般。
亨特理解地看了她一眼,只是非常短暫的一眼,卻明察秋毫。「這種感覺我很能理解,」他說道,一邊引她穿過人群,「不過,這件事沒有什麼欠不欠的。而旦我們也不全是陌生人——你的家人多年來一直惠顧我家的生意。」
好吧,這就是讓一位素不相識的男士替你付錢的後果——你給了他們占你便宜的通行證。不過至於她自已的行為。。。。安娜貝爾感到很難為情,意亂情迷。?她很想搞明白為什麼她會允許亨特先生吻她。她本該提出抗議,把他推開。可她的反應卻恰恰相反,她站在那兒不知所措,任他——噢,想到這裏她畏縮起來。」其實西蒙·亨特究竟是怎麼能夠或為什麼能夠摧毀她所有堅強的防備已不重要了。事實是,他已經做到了--所以,無論如何必須全力避免和這個男人接觸。
她睜大了雙眼,「傑里米,你不能這麼做。這會讓媽媽傷心的。如果爸爸還在的話——」