0%
第四章

第四章

親愛的安娜貝爾:
親愛的伊薇:
安娜貝爾皺了皺眉頭,「我已經告訴你了,媽媽——是莉蓮和黛西送來的。幹嘛這麼盯著我看?」
喜愛美麗的東西是性格缺陷嗎?那一定是英國人的觀點,因為我們肯定在曼哈頓沒人這麼想。說到腳,我們打算在漢普夏郡和你一起打跑柱式棒球。你會愛上用球棒擊球的、沒有什麼比這更讓人滿意的了。
親愛的仙女教母:
野姑娘伊蔽
她回復道:
膽怯是我惟一不會帶去的東西。無比感謝你們的裙子。我終於又能穿上漂亮衣服了,真是欣喜若狂。這是我性格上的諸多缺點之一:對美麗的事物極度熱愛。
親愛的安娜貝爾:
附,不過我把鞋退窗來了,實在太小了。我一直聽說美國姑娘都長著大腳丫!
我相信與鮑曼姐妹相處能幫助我克服我的緬甸。穿著內褲打跑柱式棒球看來是個不錯的開始。我令你震驚了嗎?我以前從沒讓任何人吃驚過,包括我自己!我非常希望我的積极參与能給你留下深刻印象。
「安娜貝爾,」門口傳來母親的聲音,此刻她正小心翼翼地把手套放進皮製小旅行包,「我有個問題,你必須如實回答。https://read•99csw.com
親愛的莉蓮和黛西:
「這些衣服是哪來的?」菲莉帕問道,臉色蒼白,專註地直視著安娜貝爾的眼睛。
然而,她現在卻一下子結識了三位朋友,儘管她們背景迥異,她們彼此卻很有共鳴。她們四個都懷著希望、夢想和恐懼……每個人對紳士們裎亮的黑色皮鞋經過她們的椅子尋找更有希望的獵物的場景都再熟悉不過了。壁花們互相幫助有百利而無一弊。
親愛的安娜貝爾:
安娜貝爾與母親動身前往漢普夏郡前兩天,有成堆的包裹送來。男僕來回走了三趟才把它們全部從門廳搬到樓上安娜貝爾的房間,在床邊掛成一座小山。安娜貝爾小心翼翼地拆開所有盒子,發現至少有半打沒穿過的裙子……色彩績紛的塔夫綢和平紋細棉布,配套的夾克衫襯有奶油般柔軟的亮皮裡子,一件用象牙色絲綢做的賽會長裙,胸部和袖口綴著精緻的比利時蕾絲邊。還有手套、坡肩、圍巾、帽子,都是如此精美,幾乎讓安娜貝爾法然欲泣。這些衣服和飾品肯定要花一大筆錢對鮑曼姐妹來說這當然不算什麼,但對安娜貝爾來說,這禮read.99csw.com物是令她震動的。
來自你的仙女教母,也就是莉蓮和黛西,預祝漢普夏郡狩獵成功。
親愛的伊蔽:
安娜貝爾張大了嘴,「你其實是在問我有沒有…和他?老天,媽!就算我有這個想法,我也絲毫沒有機會。真不明白你怎麼會有這種念頭的?」
她拿起隨包裹送來的信封,打開蠟印,讀著上面潦草而有力的字句。
喜愛你的
菲莉舊顯得鬆了口氣,但眼中仍有疑問。安娜貝爾不習慣別人懷疑的眼光看她,挑一頂帽子在頭上戴好。「不是的。」她重複道。
鮑曼姐妹寫信告訴我你同意穿著內褲和她們一起打跑柱式棒球時,我簡直不敢相信。你真的同意嗎?我本來希望你拒絕的呢,為我跟她們說你同意我才同意。
你們忠實的安娜貝爾
附:你到時不會膽怯吧,會不會?
「knrckers」這個詞我不大熟悉。你們指的是內衣嗎?你們不會想讓我們在戶外穿著drawers像野孩子一樣玩耍吧……?
我逐漸相信,世界上有兩種人。。。。。一種選擇主宰自己的命運,一種在別人跳舞的時候坐在椅子里等待。我情願成為前者而不是後者。https://read•99csw•com至於跑柱式棒球該在什麼地點什麼時間打,我很樂意把這些細節問題留給鮑曼姐妹處理。
這個詞是由knrckerbochers衍生而來的。。。。。在紐約,我們是被排斥在這個階層外的,在美國drawers是一件傢具裏面的一部分,還有,伊薇同意了。
我對鮑曼姐妹會讓我們陷入怎樣時尷尬處境印象深刻,感到好笑又害怕。請告訴我,我們去哪裡找到一個可以不被人注意的打跑柱式棒球的地方呢?是的,我感到徹底的震驚,你這個不知羞恥的野姑娘。
親愛的莉蓮和黛西:
「這些衣服不是男人送來的?可能是亨特先生?」
親愛的安娜貝爾:
順便問一句,打跑柱式棒球該穿什麼呢?散步穿的服裝嗎?
我同意打跑柱式棒球,前提是你們說服伊薇加入,這點我可很懷疑,儘管沒試過不會知道;但我能想到許多比揮舞球棒擊球更令人滿意的事情。比如找到一個丈夫…
她母親眼睛一眨不眨地盯著她,「你這個季節經常提起亨特先生。提起其他紳士的次數多得多。而目這些衣服顯然很昂貴……」
這念頭使她的小腹為之輕輕一顫。她開始read.99csw.com想像與西蒙。亨特躺在床上,他會要求她做些什麼,他的手放在她身上,他的嘴——她的臉紅透了,努力甩開這些畫面,手指玩弄著帽子緞帶上裝飾的絲綢玫瑰花。如果她成為西蒙。亨特的情婦,他就會完全擁有她,不管是在床上還是床下。想到要完全受他控制,姆不禁覺得可怕。腦子裡似乎有個嘲諷的聲音在問她:「你的名聲對你有那麼重要嗎?比家人的幸福更重要?或者甚至比你自已的生存更重要?「是的,」安娜貝爾想著;凝視著自已蒼白、堅定的臉,「現在是這樣。」至於將來,她無法回答。但她將一直保持自己的自尊,直到耗盡所有的希望。。。。。她會為之竭盡全力。
在這些有趣的便條頻繁來往之間,安娜貝爾開始體會到已經遺忘很久的東西……擁有朋友的喜悅。隨著她過去的朋友們嫁為人婦,她被拉在了後面。她的壁花身份、更不用說金錢的賃乏,給她製造了一條鴻溝,這不是友情可以輕易跨越的已過去幾年裡,她變得越來越孤立,甚至有意避免與過去曾愉快交談分享秘密的姑娘們做伴。
「不是他送的。」安娜貝爾堅決地說。
「我對你一直很坦誠啊,媽媽。」安九_九_藏_書娜貝爾從手裡的活計中抬起頭,答道。看到菲莉帕可愛的擔憂的臉,她感到一陣內疚。上帝,她已經厭倦了菲莉帕的內疚,和她自己的。她對母親與霍奇漢姆勛爵上床所做出的犧牲感到憐憫和絕望。然而,在腦海深處,安娜貝爾有個很不得體的念頭:既然菲莉帕選擇這麼做,幹嘛不幹脆理直氣壯地將自己視作一個真正的情婦,而不是勉勉強強地接受霍奇漢姆勛爵給她的少得可冷的幾沓鈔票?
西蒙。亨特的情婦……安娜貝爾轉向鏡子,看見自已的臉上奇怪的獃獃的表情。她想母親是對的——她最近確實經常提起亨特。他身上有什麼東西使他逗留在安娜貝爾的心裏,儘管他們已經很久沒有見面了。她認識的人裏面沒人擁有他的號召刀、略帶邪氣的魅力,也從沒有人像他這樣公開地流露對她的興趣。現在,這個失敗季節的過去幾周里,她發現自已在思考一名得體的年輕女子絕不該考慮的事。她知道自己不用太費勁就能成為亨特的情婦,這樣她所有的煩惱就可以解決了。他非常富有——他會給她想要的一切;還清她家的債,替她買漂亮衣服、珠寶、她自已的馬車、她自已的房子……所有的一切,來回報她與他上床。