0%
第19章 誰是誰

第19章 誰是誰

「一種令人瞠目結舌的說法——就像我們在斯凱爾頓島奇案裏面遇到的情況。她說杜克有幽閉恐懼症——他寧願謀殺十幾個人,也不願意待在一間牢房裡;他的這種恐懼症越來越嚴重,以至於他不再相信任何人。他開始懷疑少校打算出賣他;在謀殺了少校之後,他繼而懷疑保拉有可能背叛他。這都是胡說八道。因為杜克根本就不是兇手。」
加維甘探長往前走一步:「等一下。我為這個人擔保。他——」
「哦,」馬里尼嚴厲地說,「你已經逮捕了壞蛋?」
「寶琳說少校純粹是為了親情——因為保拉是他女兒。」加維甘答道,「但是她在撒謊。我猜她怕我會讓她把錢吐出來。我能大概猜出數目。在被人幹掉之前,馬克西·威斯曼通過保險詐騙賺了一大筆錢,這並不是什麼秘密。還有一些其他人並不知道的事情:我們曾經檢查過馬克西的銀行賬戶,但是餘額並不多——只有微不足道的一萬美元或者一萬五千美元。我相信他把大部分財產都用現金的形式藏起來,應該就在布里奇波特或者附近的地區——他就藏在那裡,並且在那裡被幹掉了。我們把他的藏身之處翻了個底朝天,但是一無所獲。我派了兩名手下,一名男警員和一名女警員;他們租下了那棟房子,假裝是一對夫婦。我讓他們在那裡留心觀察,指望馬克西的朋友們知道埋藏錢財的地點,會去尋寶。我敢保證他有一個鐵皮盒子,裏面裝滿了現金;如果有人知道確切的地點,他很難長期抵禦誘惑。早晚會有人來探頭探腦。」
在黑暗中有幾個人影正急匆匆地向我們跑來,最前面的就是謝弗上尉和胡伯警長。
加維甘聳了一下肩膀:「在我進行逮捕之前,我為何要告訴你?在類似的情況下,你會告訴我嗎?」
「你終於說出來了,胡伯!」馬里尼說,「請允許我向你介紹加維甘探長。這兩位是胡伯警長和謝弗上尉。」
「她的傷勢並不像她裝出來的那麼嚴重。她也許身上有一些傷口,但是她自己故意掉下來——是為了製造不在場證明。你自己曾經說過,雜技演員知道如何有效地保護自己,在摔下來的時候比常人受傷的幾率小得多。他們在落地之前會放鬆身體肌肉,而不是像常人那樣繃緊肌肉,而且他們會順勢滾落。鑒於她早有準備,而且她知道倒下的準確時間……」
「你想說,特克斯·梅奧是她的幫手?」
「是的。他們一同策劃了保拉的死亡事件,也許他還出了更多的力;不管有沒有特克斯的協助,都不是難題——寶琳本身就是雜技演員,她完全能夠搬動屍體。」
「這正九-九-藏-書是我需要知道的信息。」馬里尼說,「你的故事解釋了我一直無法理解的事情——讓大象故意逃跑的荒唐的意外事件。杜克為了掩藏身份,總是滿臉小丑的油彩;但是他很有頭腦。凱拉曾經毫不誇張地說,他能夠站在你的面前誤導你的注意力,以至於你不會注意到從他身後經過的大象。杜克把這個戲法反了過來——大象成了誤導的工具!這是經典之作,絕對是值得列入教程的高超手法。」
他的一隻手上揮舞著手槍,另一隻手上是一副手銬。他並沒有多說廢話,直接把手銬的一端扣在了馬里尼的手腕上,另一端扣在了他自己的手上。然後他氣喘吁吁地說:「從現在開始,我們睡在一起!」他又加上了幾個並不悅耳的感嘆詞。謝弗上尉抓住了我的手。
「現在杜克帶著大筆的現金逃跑了。奧哈洛朗肯定願意聽到這樣的結果——因為這樣一來杜克就有足夠的動機謀殺少校。他不想和少校分享。保拉大概不敢做謀殺的事情——針對寶琳的做法是為了防止其發現真相。可是如果寶琳指控杜克的時候沒有提到錢財的問題,她所聲稱的借口是什麼?」
「杜克?你怎麼知道他在這附近?漢納姆小姐說她並沒有告訴你。」
可是胡伯警長並不買賬:「加維甘探長,即便他是你的兄弟我也不管,我甚至不在乎他是不是謀殺犯。我手上有足夠的其他罪證:扒竊,闖入並且蓄意破壞本縣的公共設施,越獄,襲擊正在執勤的警員,還冒充警務人員!這些罪名對哈特同樣適用。史蒂文斯,把警車開過來!現在就把他們帶走!」(作者按:其實胡弗警長還忽略了一條罪名。我後來發現在紐約州的刑法中的第八百九十九條當中定義的搗亂分子包括如下人等:「變戲法的人,普通表演者,江湖郎中,利用牽線木偶節目盈利的人,走鋼絲或者繩索的演員,以及其他表演、聚會」,還有「在公共道路和場所擁有賭博性質的工具,或者表演騙術和組織賭博……」儘管我的朋友馬里尼會反對被稱做「普通表演者」,他很難拿出證據反駁;何況他隨身攜帶的紙牌肯定是一種賭博工具,而且他經常表演騙術!——羅斯·哈特出賣朋友!在這個問題上,我只能解釋說:一個自由撰稿人就是:「沒有明確的職業目標,也沒有合適的頭銜的人。」(請看同一章節,第五段。)
馬里尼打斷了他的話:「警官,你認為她的傷勢並不嚴重?」
「是的。而且他要仔細地講清楚。如果他說寶琳真的傷勢嚴重,她很可能已經用現金賄賂了他。我相信杜克已經給了https://read.99csw.com寶琳一大筆錢,上個星期六突然發工資的做法就是證明。」
加維甘滿懷希望地問:「好吧,讓我們聽聽。」
「他不可能找到杜克。」加維甘宣布說,「杜克已經逃走了。我已經派布萊迪向四個州發布通緝令。在下午的演出之後,他和基斯·阿特伯里的汽車都不見了。我想要抓住杜克,但是並不是作為謀殺犯。兇手仍然在附近。對了,謝弗和胡伯在哪裡?他們還沒有發現你們逃走了?」
「所以你現在暫時推延了逮捕的行動,因為你要去瓦特布羅找特里普醫生核實?」
「我想我並不喜歡這個理論。」馬里尼說,「我們的兇手一直都非常小心,我不相信他——或許是她——忘了剪掉衣服上面的商標。」
「好吧。」馬里尼說,「那麼她有什麼動機?」
「那麼誰是兇手?」
「可是她確實得到了馬戲團。她剛剛向我們出示了少校的遺囑。說到底,一直有一份遺囑。在少校發生交通事故之後,她立刻跑去少校的拖車裡面偷走了遺囑。少校把他的財產分成了三份,寶琳、波萊特和喬伊各得一份。馬戲團今後將由寶琳管理,利潤同樣會被分成三份。寶琳一直沒有拿出那份合同,因為合同上面提到了波萊特的名字和她的藝名保拉·斯塔爾。她並不想讓警察知道保拉的真實身份,因為她當時有機會除掉保拉,而且寶琳希望杜克能夠成功地逃脫,這樣她就能夠多得到一些杜克所承諾的馬克西留下的錢財。這個馬戲團急需現金。喬伊也是寶琳要對付的對象,很快就會輪到她。寶琳對另外兩個女人一直恨之入骨,因為保拉相貌迷人而且事業成功,而喬伊又奪走了寶琳認為應該屬於她自己的東西。當她謀殺少校的時候,我猜測她並不知道少校給喬伊留下了遺產,但是她擔心這種可能性——這也是她謀殺父親的原因之一。她安排了車禍的假象,讓少校的死亡不引人注目。當你開始管閑事的時候,寶琳知道要幹掉保拉很困難——不管看起來是不是意外死亡,都會引起別人的猜疑;於是她安排了墜落的意外事故,給自己準備了一個不在場證明,然後她又想辦法把屍體藏了起來,讓別人以為保拉失蹤了。她原本準備帶著屍體,一兩天之後在一百多英里以外的什麼地方把她埋掉。當謝弗上尉開始搜查的時候,寶琳被迫儘快處理掉屍體;她把屍體塞進了你的車子,正好阻礙你的調查工作。現在她意識到這一招並不管用,她只好讓杜克做替罪羊。」
加維甘不以為然:「如果你像我一樣遇到足夠多的罪犯,你就不會認為他們總是read.99csw.com如此精明。他們像其他人一樣犯錯誤,某些最精明的兇手會犯下最愚蠢的錯誤。」
「這一次我願意打破慣例。」馬里尼說,「如果你的候選人和我的不一樣,我願意和你交換。我想我需要你的幫助才能夠將手銬扣在那個兇手的手腕上。」
「是的,我知道。」加維甘迅速地向謝弗上尉解釋了他不想讓我們插手的原因。
「不要再大肆吹捧了。」加維甘瞪起了眼睛,「杜克確實是一個機靈的傢伙,不過如果他真的是個明智的男人,他就應該遵紀守法。不過你的猜測並沒有錯,大象跑出來之後,在那所農莊的前院里擠滿了汽車,花壇裏面是亂鬨哄的大象和馴獸員,少校——或者是杜克趁機偷偷行動——拿到了贓款。現在我們猜測錢是藏在水井裡面——我們發現了一些痕迹。我不得不承認當時我大意了,我認為大象從拖車裡跑出來的事情實在太罕見了,不可能是假冒的。當謝弗上尉給我打電話的時候,我剛剛發現保拉·斯塔爾原來的名字是波萊特·漢納姆,從而也猜測到了大象的逃脫事件後面的秘密。」
「奧哈洛朗?」加維甘說,「馬丁·奧哈洛朗?他也在插手這件事情?」
我抓住了機會,冒出了頭:「關於為何砍掉她的腦袋,我想到了另一種原因。」我說,「兇手確實想要隱藏屍體的真實身份,但是他又故意留下了衣服上面的商標,這麼做有一個非常合理的理由。」
馬里尼傷心地說:「警長,這種提議很不道德。有一條法律——」
「那麼丟失的腦袋呢?」馬里尼問道,「寶琳這麼做是不是為了防止有人發現保拉的真實身份,並且防止有人想到杜克就藏在馬戲團裏面?」
「是的。當我們告訴她杜克已經逃走了,她就坦白了。她說她一直不敢開口,因為杜克威脅說要殺死她。她還指控杜克犯下了謀殺罪,導致她昨天晚上掉了下來。」
馬里尼看著我說:「哈特上尉,這是一個危險的人物。如果他搗亂,就把他抓起來。」然後他轉向加維甘,「我寧願因為冒充警員而被捕——而不是被當做裸|露癖。你想讓我們怎麼樣——光著屁股嗎?你指使你的同伴拿走了我們的衣服。對了,你怎麼能夠這麼快地趕到——你是不是預訂了一把巫師的掃把?」
「那只是你的想法。」加維甘說,「我已經解決了這個案子!」
「哦,哈,哼。抱歉。很高興認識你。」胡伯有些慌亂,不過還沒有達到令我欣喜的程度。
胡伯首先發現了我們,儘管他所發出的叫聲並不像獵人發現狐狸時的呼叫「塔利——霍」,但是意思明白無誤。
我並沒有大吃一驚https://read•99csw.com,因為我自己也有類似的想法。我不知道馬里尼是否也感到吃驚,但是馬克·韋利顯然沒有想到寶琳是兇手的可能性。
馬里尼回頭看了一眼,輕聲地說:「哦,哦!我就知道會這樣!我們的罪過現世現報了!布萊迪打開了潘多拉的盒子!」
「你可真會開玩笑,警官。我說了三遍『芝麻開門』,然後傑里科的城牆就坍塌了。你能否告訴我們,為何要把我們扔進骯髒的囚籠?」
胡伯轉向了他,怒吼著:「你?你他媽的是什麼人物?」
「你很快就會知道的。」警長做出了保證,「但是我想先聽聽你的故事。我從韋利那裡聽到了大部分,我需要知道更多的信息。首先一點,你是怎麼和這個案子摻和在一起的?別跟我說是通過水晶球看到的!」
「停屍間的桌子至少涼爽一些,比我們剛剛跳出的熱鍋舒服得多。你的好意導致我們觸犯了紐約州的半數刑法。等謝弗上尉和胡伯警長趕到的時候,你必須替我們辯護——如果你想要破解這個謀殺案的話。」
馬里尼點了點頭:「是雙拳出擊。而且他好像比你快了一步。他正在表演場地上四處搜尋杜克,滿心指望得到一萬美元的賞金。」
馬里尼說:「向天發誓,我有始有終。」
謝弗上尉沉聲問道:「你願意為他擔保,這是什麼意思?是你讓我把他們關起來!」
「這有什麼不對嗎?」
馬里尼眯著眼睛看了看我,然後說:「等一下,羅斯。我注意到你的用詞非常謹慎,刻意避免提到兇手的名字。我有一種感覺,你並不是在說寶琳。」
「是的。」馬里尼說,「我清楚這一點。無論如何——」
「我可不敢肯定。」馬里尼說,「不過當然了,當少校遇害之後,她有可能認為馬戲團歸她了。」
「奧哈洛朗滿腦子都在想著杜克。我們剛剛聽到了杜克、馬克西和消失的女郎的故事。」
「沒有——一架飛機。」加維甘的臉色仍然很難看,但是他眨了眨眼睛,「我早就應該知道,監獄攔不住你。你用什麼東西捅開了門鎖——用你的牙齒?」
「她能夠繼承馬戲團,不是嗎?」
「他仍然在表演場地上?」加維甘問道,「誰還在表演場地上?」
謝弗看著加維甘說:「警長說得對。我不知道你為何改變了主意,但是我們不會再冒險。我們手上有足夠多的證據,至少能夠讓他們在鐵柵欄後面休息很長一段時間。把他們帶走,胡伯,而且千萬要看緊了。」
「嗯,我相信她會這麼說。」馬里尼說,「不過你並不相信她的話。為什麼?加維甘,你的葫蘆里裝著什麼葯?」
「我知道你在那裡不會待太久。」加維甘答道,read.99csw.com「但是我認為至少能夠讓你們在安全的地方停留一段時間,這樣我就能夠趕過來接手這個案子。這種案情並不適合你,裏面全是匪徒和黑幫。我害怕那些職業罪犯不會對你的精妙而縝密的推斷感興趣,他們更喜歡機關槍的吼叫。我認為胡伯的監牢至少比停屍間的桌子舒服一些。」
「看起來最不可能的人?」馬里尼問道,「你真的知道是誰?」
「還用得著你說?」胡伯怒吼著,「好了,你們兩個,開步走!」
「當然是杜克了,難道你要找的人不是他?」
加維甘瞪了他一眼,對於馬里尼突然表現出來的慷慨大方有所警惕:「好的。我相信你不可能有其他答案。和往常一樣,兇手就是看起來最不可能的人。我不明白你怎麼會這麼走運,但是你似乎每一次都會卷進不同尋常的謀殺案——情節足以讓哈特寫出一本書。我不想再和你們費口舌了。」
「警官,」馬里尼急切地說,「現在這些都不重要。我們現在必須挽起袖子,抓緊行動。如果你已經詢問過馬克,你就已經掌握了絕大部分情況。寶琳有沒有告訴你少校為何幫助保拉和杜克離開美國?我們聽不同的人說過少校非常討厭杜克,對保拉和杜克私奔的事耿耿於懷。是什麼動機促使他故意安排並不賺錢的演出路線,以便把他們儘快弄到加拿大去?我覺得這裏面有問題。為了搭車,杜克付了多少費用?」
「等我聽完你的故事,我立刻就去。」
「你發瘋了。」馬克激動地說,「寶琳不可能——」
「這麼說他仍然在表演場地上?」
「我想他們應該已經意識到了。」馬里尼有些局促地說,「我建議你在他們出現之前就逮捕罪犯。在兇手的身份的問題上,他們有一些固執的偏見——認為是我和羅斯。何況我們逃走的做法也和我們無辜的事實相悖。好吧,寶琳終於承認杜克就是加內——也就是扮演流浪漢的小丑,斷項女郎就是她的姐姐——波萊特·漢納姆,夜總會裡面的明星保拉·斯塔爾?」
「我覺得只有一個人看起來最不可能。」加維甘又扭過頭,「這是最最傳統、經典的手法——太經典了,我認為這一次羅斯都不想在書中寫類似的情節。兇手就是一直躺在床上,顯然動不了胳膊和腿的病人——寶琳·漢納姆!」
「不是。」我說,「我認為不是寶琳,我有一個更好的候選人。夥計們,她使了一個顛倒乾坤的障眼法!真正的女兇手是——」
「別指望我感謝你。」加維甘說,「好吧,成交。別忘了,羅斯是這個承諾的證人。如果你想賴賬,你們就必須再一次試圖逃脫胡伯的監獄;而且這一次我會讓你面臨真正的難題。」