0%
名篇賞析 風入松·聽風聽雨過清明/吳文英

名篇賞析

風入松·聽風聽雨過清明/吳文英

聽風聽雨過清明,愁草《瘞花銘》。樓前綠暗分攜路,一絲柳一寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。西園日日掃林亭,依舊賞新晴。黃蜂頻撲鞦韆索,有當時縴手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。
有人一看到頭兩句read.99csw•com,就說是傷春之作,再講下去,又說是傷別,這樣講就混亂了。「聽風聽雨過清明,愁草《瘞花銘》」,不過是為下面的傷別懷人營造一種氛圍。杜牧「清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂」(《清明》)的詩句,似乎給九_九_藏_書清明定下了一個「愁」的基調。清明時節,春將盡,雨紛紛,加上又是掃墓祭奠的日子,確實容易引起人們的傷感之情。但清明又是春光明媚、桃紅柳綠、雜花生樹、群鶯亂飛的季節,是踏青、鞦韆、蹴鞠等的好日子,似乎也可以高高興興的。其實悲也好九_九_藏_書,愁也好,歡也好,樂也好,主要還是看自己的心情。「愁草《瘞花銘》」,寫的是葬花詞,說明吳文英的心情是悲愁一路的,也就為全詞定了基調。
這是吳文英懷人之作,也有人說是悼念亡姬的。
下片懷人,勝在想象奇特。「黃蜂頻撲鞦韆索」,本是無意之舉https://read.99csw.com,看在離人眼裡,卻成了因為那鞦韆索上留有佳人縴手的余香;屋前的台階,因為佳人常至,沒有綠苔,但是現在卻因為「雙鴛(指佳人的繡鞋)不到」,也就是佳人遠去,一夜之間,就綠苔叢生,誇張的手法,表述的是深深的懷念。後人評「黃蜂」句「是痴語,九_九_藏_書是深語」(譚獻評《詞辨》),其實結句也是痴語、深語。
古人有折柳送別的習俗。說離別,往往就會說到柳;看到柳,往往就會想到離別。「一絲柳一寸柔情」,上「一」字下因七言句型省掉了一個「寸」字,一寸柳絲就是一寸柔情。「樓前暗綠分攜路」,有多少柳絲,這柔情也就多得很了。