0%
第一章 第八節

第一章

第八節

「二百美元?上帝啊,我告訴過你,我身上連十美元都沒有。」
「你以為我是出於害怕才上車的嗎?」
「聽著,我可不願整個晚上都坐在這裏聽你倆的對話,」迪伯詹不耐煩地說。「我妻子病了,我得在五點鐘趕回家給孩子準備晚飯。現在已經遲了。拘留三十天,或罰款二百美元。聽見了沒有,孩子?」
「我再次把他送到城外,可他又重蹈覆轍。我讓他上警車,他拒不聽從。最後,我只得用武力迫使他就範。」
「他聲稱自己沒有身份證。」
空調發出的格格噪音越來越響,蘭博渾身發抖,他不知道是出於冷還是出於憤懣。「喂,迪伯詹,」他拽read.99csw.com住了正要離去的法官。「告訴我,我是否犯了拒捕罪?」
蘭博忍不住反駁:「不,不是。」
「這裡是法庭。」迪伯詹猛地一下從轉椅上立起身來。「我絕不容忍任何人在這裏惡言謾罵。你再出言不遜的話,我將指控你蔑視法庭罪。」他喘息了一下,然後又開始咀嚼嘴裏的煙絲。「就憑你這種態度,即使把你關押起來也難以改邪歸正。」
迪伯詹搔了搔眉毛。「不錯,只要你樂意一定會習慣的。可你為何要蓄這麼長的鬍鬚?大熱天不癢嗎?」
「我為什麼要告訴你?」
「那麼,你就在監獄里呆上三十天,」迪伯詹從九_九_藏_書椅子上站起身,一邊解開汗衫上的紐扣一邊說,「我本想取消你五天的流浪監禁,但你的態度讓人無法忍受。太晚了,我得走了。」
「那你為什麼要告訴我這些?」
「我可不是示威者。」
「我有回來的權利。」
「就像我的屁股痛不能擦屎一樣。」提瑟站在門邊說。
「沒有。」
哼,他們總是問這個話題。「開始時有點癢。」
「我沒有罪。」蘭博否認。
「你有工作嗎?你身上有十美元嗎?」
「他不肯說出自己的名字。」
治安法官辦公室里的空調嗡嗡作響,不時地發出格格的噪音,涼氣襲人,蘭博不由得打了個寒戰。坐在https://read.99csw.com寫字檯後面的人身著一件特大號藍色汗衫。門上的標誌寫著他的名字迪伯詹。此刻他正在抽煙,但一看見蘭博,他便停下了。
「那麼你為什麼不杷它剪短呢?」
「好吧,」他一字一句地說,「我上當受騙了,是不是,威爾?他在嘲弄我。」說著,他乾笑了一聲。「我上當受騙了,的確如此。」他咀嚼著嘴裏的煙絲問道,「你打算以何種罪名指控他,威爾?」
「我討厭別人問我留鬍鬚之事。」
「我並沒有問你。不準隨便開口。威爾,他為何要拒捕?」
「我臉上長了一塊疹子,無法修面。」
瞧,又是這一套。蘭博明白事情變得越來越嚴重,明https://read.99csw.com白最好屈服就範,否則,這幫人不會輕易放過自己,可這個討厭的傢伙想侮辱他,他們不會善罷甘休。上帝,他就是不願對別人俯首稱臣。
「等一等,威爾,他說的也許是實情。」
「有時是的。」
「你的頭髮都快到脖頸了,難道你不覺得癢嗎?」
「流浪和拒捕。不過,這僅是個開頭而已,我還準備查看他是否有前科。我猜測他可能在某處行竊。」
「我臉上長了一塊疹子,無法修面。」
「孩子,直言不諱地說,你是個流浪漢。要麼拘留五天,要麼罰款五十美元。你選擇吧。」
「我讓他搭了車,把他送到城外。我以為他就這麼離開了,不會再滋事。沒想到他又九_九_藏_書回來了。」提瑟倚在破舊的欄杆邊解釋道。
「那你為何要這麼做?」
「我沒有罪。」
「好吧,我在這裏,」他晃動著轉椅嘎吱嘎吱地來到蘭博跟前。「威爾,你剛才打電話時,本應告訴我馬戲團在城裡。」
「聽著,孩子,」迪伯詹道,「我有個問題想問你,」他那圓鼓鼓的腮幫上沾著少許煙絲。「我從電視上看到年輕人在進行示威遊行和聚眾鬧事——」
「我剛才說過,我連十美元都沒有,你他媽的讓我到哪兒去弄五十美元?」
「那該死的身份證對我有何用途?」
「我們先按流浪罪處理。孩子,你明白自己有罪嗎?」
迪伯詹看上去像被人摑了一記耳光似的。空調格格作響地運轉著。